Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Харди, ты забыл про свидетелей, — ехидно заметила Маргарете.
— Разве? Ноткер, давай необходимый бланк.
Кобольд протянул мне папку. Я вписал в бланк имена новоявленных супругов, имена свидетелей и поставил дату и подпись. Маргарете и Ноткер также расписались и я протянул бланк Тее.
— Поздравляю! А…
— Подарка не надо. Считай, что ты для нас уже всё сделал, Харди, спасибо, — Тея посмотрела на меня с благодарностью и потом глянула на Маргарете. — И если это действительно возможно, мы бы прямо сейчас отправились домой.
— Вы не останетесь на празднество? — удивился я.
— Спасибо, но нет, нам правда, пора домой, — сказал Энгус.
А я понял, что боится он совершенно другого.
— Кстати, твой сад в Хоэцоллерне готов, — сказала Тея. — Надеюсь, тебе понравится.
— Спасибо.
Тея, глянув на меня, подошла и поцеловала в щеку. А я с трудом удержался чтобы не притянуть ее к себе. Тея, явно это уловив, спешно отступила на пару шагов.
Маргарете бросила на меня ревнивый взгляд, потом обратилась к Базилиусу:
— Вы организуете самолет, господин Прегиль?
— Да, конечно. Йенс проводи, пожалуйста.
Беппе увел за собой Тею и Энгуса.
— Самая забавная свадьба, которую я видел, — хмыкнув, заметил Карлфрид.
— Ты находишь? А вы Маделиф… — спросил я и обернулся, собираясь узнать мнение волшебницы, но та похоже, давно ушла.
— Госпожа Халевейн сегодня слишком болезненно на все реагирует, — заметил Прегиль. — Идемьте к гостям?
— Как только избавлюсь от этого, — я указал на корону и мантию. — Мне уже чертовски жарко.
— Харди! — возмутилась Маргарете. — Мы ведь и так будем это редко носить, сегодня особый день, когда нами все восхищаются.
— Что? Кто-то восхищается, что я ношу корону и мантию? — я фыркнул.
— Твоя тетушка и кузины точно, — заметила Маргарете.
— Ну, если только они, — я решительно снял корону, передал Прегилю, а мантию бросил на трон.
Маргарете вздохнув так тяжело, словно ее лишили самого дорогого в жизни, последовала моему примеру. К нам подошла Ленели.
— Через два часа у вас пресс-фотосессия, Ваше Величество, так что придется вам всё еще раз надеть.
Я поморщился, но кивнул. Прегиль сделал нам знак и мы все направились за ним в соседние залы, в которых началось празднество.
Глава 5
Мы прошли через анфиладу нескольких залов. В каждом из них были накрыты столы и гости передвигались между ними, сбивались в группы, беседовали. Маргарете посмотрела на меня и, поняв, что всё это на меня навевает ужасную скуку, оставила нашу компанию и присоединилась в тете Цецилии и моим кузинам, которые устроились на гостевом уголке. Ленели, что-то шепнув Финбарру, последовала за ней.
Прегиль также внимательно присмотрелся ко мне.
— Не хотите ни с кем общаться, Ваше Величество? — спросил он.
— Абсолютно. У меня голова совсем другим занята. И вы прекрасно знаете, чем.
— Вы же не завтра собираетесь на Райнерсберг? — спросил Прегиль.
— Именно завтра, Базилиус. Если это откладывать, всё может кончится очень плохо. Полагаю, вы понимаете, чем. С драконоборцами надо покончить и чем быстрее тем лучше, — я увидел на лице главы прусской Гильдии сомнения и добавил: — Всё еще считаете, что к гибели светлых они не причастны?
— Просто не понимаю, почему вы так уверены в их причастности и что не думаете, что это дело рук черного мага?
— Может быть, вы еще скажете, что драконоборцы нам друзья? — поинтересовался я.
— Боюсь, что мы это точно узнаем, проследив пути антимагического оборудования и оружия, идущие из Богемии.
— С этим я, пожалуй, спорить не буду. В Богемию нам однозначно надо наведаться. Как ваш друг Чистослав, не связывался с вами?
— Не скажу, что мы дружили, — мрачно отозвался Прегиль. — Но да, с ним я общался чаще, чем с остальными главами Гильдий, и у нас были общие дела. В пределах светлой магии, разумеется, а не того, чем он занимался тайно.
Я подошел к окну, выходящему во внутренний двор. В центре поставили огромную рождественскую ель, украшенную светящимися гирляндами и около которой играл оркестр. Над двором на уровне крыш замка раскинулся магический полог, не пропускающий снег и холод, судя по тому, что во дворе гости прогуливались без верхней одежды. При этом главная башня королевского замка почти потерялась среди густого снегопада. Я еле различил на башенных часах стрелки, показывающие час дня.
До окончания дня и празднества было еще далеко и я поморщился. Вынужденная пауза, даже связанная с повышением моего статуса, раздражала. В мыслях я уже находился на Райнерсберге, отыскивал вход в пещеры, где скрывался мастер со своими последователями. И я прихлопывал эту гору рукой, ставшей неожиданно огромной, словно я ломал песочный замок, вылепленный ребенком на морском берегу и в котором вдруг завелись муравьи.
— Скажите, Базилиус, что у вас есть по грифонам? — спросил и глянул на Карлфрида. — А вы с Ульрихом успели что-то найти до того, как на вас напали в библиотеке?
— Увы, нет, — ответил Карлфрид. — Но я могу продолжить.
— А что именно вас интересует? — спросил Прегиль. — Семейные легенды рода Грайфернов, общая информация или то, что связано с последними представительницами рода?
— Всё. А еще мне нужны списки магов, которые ранее были в Гильдиях Померании и Мекленбурга. Беппе составлял общий список, когда вас похитили, а мы пытались найти всех предателей.
— Я эти списки уже составил и всех проверил, — сказал Прегиль и в его тон закралась обида, что я посчитал, будто он не догадался это сделать сам.
— И как результат?
— Удалось сбежать только пятерым. Уверен, что среди моих магов драконоборцев больше не осталось. Вчера мы также опознали двух магов, что летали на грифонах: того, что упал в пруд и второй, что разбился. Оба принадлежали к Хайдельбергской Гильдии. Ульрих теперь ходит вдвойне озадаченный. Сначала Чистослав внедрил своих магов, теперь еще и выявленные драконоборцы.
— Что не удивительно, поскольку Гильдия Хайдельберга самая большая, — вставил Карлфрид.
— Так что насчет информации о грифонах, Базилиус?
— Вы прямо сейчас хотите ее изучать? Но как же гости?
— Уверен, вы вполне найдете, чем их занять вместо меня. Если что, возьмите Маргарете — ей, возможно, это понравился. Только