Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяином на обеде был главный редактор «Афтенпостен» Фрёйс Фрёйсланн. Посреди обеда к нему с серьезным лицом приблизился один из официантов. Редактора просили лично подойти к телефону и принять телеграмму от корреспондента газеты в Ню-Олесунне Одда Арнесена. Гости, сидевшие по соседству, переглянулись. Чтобы вот так оторвать Фрёйсланна от речей и торжественного обеда, нужна серьезная причина. Оказалось, телеграмма была роковой. Дирижабль «Италия» пропал на пути с Северного полюса. На помощь итальянцам готовилось отплыть вспомогательное экспедиционное судно «Читта ди Милано».
За столом стали шепотом излагать разные версии развития событий. У редактора осторожно попытались выяснить, нет ли у него сведений о самих участниках экспедиции. С ними же ничего не случилось? Но Фрёйсланн знал только то, что сообщил Одд Арнесен: радиосвязь с дирижаблем пропала, и никто не знает, где он находится.
Фрёйсланна снова позвали к телефону. На этот раз сам министр обороны Андерссен-Рюсст сообщал, что к норвежскому правительству с официальной просьбой о помощи обратился итальянский посланник в Норвегии граф Карло Сенни. В этой связи нельзя ли узнать у Руала Амундсена, сможет ли он прибыть на встречу в кабинет министра обороны сегодня же для планирования спасательной экспедиции? Можно ли попросить о том же и Отто Свердрупа? Рисер-Ларсен находился в Хортене, но ему уже позвонили.
За празднично накрытыми столами воцарилось молчание. Все обернулись, прислушиваясь к разговору.
Right away[22], — ответил Амундсен на английском, возможно, потому, что на обеде присутствовало много англоговорящих гостей. «Передайте, что я готов прибыть незамедлительно», — продолжил он на норвежском своим характерным высоким голосом. Отто Свердруп, человек немногословный, тихо добавил: «Согласен».
Амундсен выпрямил спину. Долгожданный зов поступил. Миссия, достойная великого героя-полярника. Главные люди государства попросили его отправиться на север спасать человека, который, как все знали, был его врагом. Благороднейшая задача. И едет Амундсен не туристом, как он предлагал Фрицу Цапффе, когда они обсуждали возможность в этом году посетить Ню-Олесунн. Он отправляется на север руководителем великой национальной экспедиции. Хотя бы раз ему не придется выпрашивать финансирование, оправдываться о каждом своем шаге. Но самое прекрасное — он снова возвращается в Северный Ледовитый океан, в свою любимую Арктику.
Глава 4
Тревожное известие
В полдень в субботу, 26 мая 1928 года капитану и пилоту Военно-морского флота Рисер-Ларсену поступил срочный звонок от командования. На тот момент он находился в торпедной школе в Хортене, как всегда, с энтузиазмом осваивал новые навыки. Звонок был неожиданным, а содержание беседы — ошеломляющим. Капитан 2-го ранга Эстбю сообщил, что итальянский посланник в Осло граф Сенни попросил норвежское правительство о содействии в поисках дирижабля «Италия». На Шпицбергене полагали, что дирижабль потерпел крушение, возвращаясь с Северного полюса. Рисер-Ларсена попросили немедленно отправиться поездом в Осло, чтобы присутствовать на встрече в Министерстве обороны. После краткого совещания с командующим воздушными силами флота он успел на поезд, отбывавший из Хортена в 15.45.
Из Кингсбея по радиосвязи уже стали распространяться слухи и предположения, ведь там собрались норвежские и зарубежные журналисты. У Ялмара Рисер-Ларсена еще до приглашения на совещание в Осло была собственная теория о том, что могло произойти с итальянским дирижаблем, — по крайней мере, он позже писал об этом в рапорте главнокомандующему адмиралу Альфреду Берглунду. Рисер-Ларсен обосновывал свои предположения добытой им информацией о радиосвязи с «Италией» после ее отбытия с полюса и до прекращения связи вскоре после 10 часов утра в пятницу, 25 мая. Радист на борту регулярно сообщал о местонахождении дирижабля, пока связь внезапно не прервалась.
Вестей от «Италии» не было больше суток. Руководство экспедиции в Ню-Олесунне рассчитало, что топлива для двигателей «Майбах» должно было хватить на 182 часа полета. В поезде по дороге в Осло Рисер-Ларсен попытался разработать план на основе немногих фактов, указывающих на место, где итальянцы могли потерпеть крушение. Курс «Италии» был известен. Последний принятый радиосигнал был сильным и отчетливым. Исходя из этого, Рисер-Ларсен заключил, что дирижабль должен находиться севернее Шпицбергена, где-то между мысом Верлегенхукен и мысом Ли-Смит на Северо-Восточной Земле. Итальянцы либо упали, либо, в лучшем случае, совершили посадку на лед.
К маю 1928 года Рисер-Ларсен был одним из самых опытных пилотов Норвегии. В 1915 году он в числе первого выпуска окончил авиационную школу флота, четыре года спустя получил сертификат управления дирижаблем в Англии. Он участвовал в обоих последних экспедициях Руала Амундсена на Северный полюс на летающих лодках «Дорнье Валь» и был заместителем начальника экспедиции на дирижабле «Норвегия». Кому, как не ему, знать, что могло пойти не так во время полета над Ледовитым океаном? Он был опытным путешественником, умел тщательно планировать и понимал, что необходимо для оснащения и проведения спасательной экспедиции в Арктике. Кроме того, он обладал довольно редким среди норвежских героев-полярников качеством: был общителен и нравился большинству людей.
Паровоз не спеша тащил ритмично покачивающиеся вагоны по узкоколейке из Хортена в Скоппум, где надо было сначала пересесть на поезд до Драммена, а там до Западного железнодорожного вокзала в Осло. Рисер-Ларсен не отвлекался ни на разговоры с другими пассажирами, ни на пейзажи за окном. Он сидел с трубкой во рту и набрасывал список всего, что необходимо для спасения итальянцев.
Помимо самого министра и Рисер-Ларсена, на совещании в Министерстве обороны присутствовал капитан 2-го ранга Эстбю. В силу своих должностных обязанностей все трое официально представляли Норвегию. Руала Амундсена спросили, готов ли он возглавить спасательную операцию, — во всяком случае, так он сам это воспринял.
Норвежское правительство молниеносно отреагировало на обращения двух сторон: официальный запрос, утвержденный фашистским правительством в Риме, и тревожное известие о крушении «Италии» от губернатора Шпицбергена Юханнеса Г. Бассё. С момента назначения на пост осенью 1925 года последний считал своим долгом приглядывать за крупными полярными экспедициями.
Шпицбергенский трактат был подписан 9 февраля 1920 года в Париже как часть мирных соглашений после Первой мировой войны. Всего за несколько лет до этого новое государство[23] чуть не потеряло арктический архипелаг из-за частной инициативы. В 1912 году норвежский предприниматель Юнас Лид[24] зарегистрировал в России «Сибирскую компанию», главной целью которой была торговля древесиной, углем и полезными ископаемыми через сибирские реки, впадающие в арктические воды. В 1913 году он привлек в