Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю… — с сомнением говорит Одри.
— Ты ошибаешься, — сворачивает разговор Араминта. — Эван Найт нашел бы способ залезть тебе под кожу, даже если бы ты была чертовой королевой Англии.
— Я бы бросила его в лондонский Тауэр, — мрачно пробормотала я.
— Тебе это больше не понадобится, — негромко говорит Одри, стоя у меня за спиной. — Теперь у тебя есть сексуальный Фредди, который защитит тебя.
Жар поднимается по моим щекам, и я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на нее. — Не будь ребенком, Одри. Он даже не сексуальный.
— А она, — обращается Одри к Араминте, отталкивая мою голову, чтобы продолжить заплетать волосы, — или она не потратила по крайней мере полчаса на то, чтобы описать, каким "стильным", "добрым" и "милым" кажется Фредди?
— Влюблена в своего босса, Софа? — сказала Араминта, многозначительно вздернув брови. — Боже мой, какое скандальное поведение.
— Я виню себя, — драматично вздыхает Одри. — Я не думала, что моя летняя интрижка окажет такое глубокое влияние на бедную девушку.
— Вы все просто идиоты! — говорю я, мои щеки пылают. — Такие незрелые.
— Ладно, ладно, мы перестанем дразниться, если ты ответишь на один вопрос, — говорит Одри, и ее злая ухмылка уже говорит о том, что она ищет неприятностей. — Кто сексуальнее? Фредди или Эван? Но ты должна быть честной.
Я думаю об этом. Рост Эвана, его золотистая кожа и широкие плечи. Его опасная ухмылка и глаза цвета летнего неба. Эти большие руки, эта куча свободно закрученных светлых волос. Его длинные шаги, легкий смех и красивые зубы. Эван великолепен, как будто он из кино, великолепен, как будто он знает это и не чувствует стыда, с какой-то непринужденной надменностью.
Если Эван похож на американского богача, то Фредди — вполне британский. Каштановые волосы, серые глаза, большой джемпер. Добрая, открытая улыбка. Не красавец, как Эван, но… нормальный. Теплый.
Безопасный.
Если честно, я знаю, чье имя мне придется назвать Одри. Но я не хочу быть честной. Поэтому я не даю честного ответа.
Вместо этого я даю тот ответ, который мне кажется правильным. — Это Фредди.
Сжигание
Эван
В четверг после обеда я стою в коридоре и готовлюсь к пробежке, когда слышу, как к подъезду подъезжает такси. Я резко открываю дверь. Софи сегодня без формы, и это меня совершенно обескураживает.
Не то чтобы она была одета особенно вызывающе. Даже наоборот.
На ней большой, уродливый, мешковатый джемпер, как у дедушки, короткая черная юбка, черные колготки, старые черные ботинки. Волосы распущены по плечам и слегка растрепаны ветром.
Когда она видит меня, ее лицо сразу же хмурится.
— Мне нравится твой джемпер, — говорю я из дверного проема, к которому прислонилась. — Тебе очень идет такой стиль. Очень подходит к твоему жалкому характеру.
— Я здесь не для того, чтобы получать модные комментарии от парня в шортах в такую погоду, — говорит она.
Я опускаю взгляд на себя. На мне топ с длинными рукавами и свободные шорты. Это не столько стильная одежда, сколько то, что удобно для бега. На самом деле, я мог бы бегать в майке и жарких штанах и не замерзнуть. Большую часть детства я провел зимой на Кейп-Коде, британская осень здесь даже близко не стоит.
— Не знаю, почему ты жалуешься, — говорю я. — У тебя есть возможность посмотреть на мои ноги.
— Подарок, на который я и не надеялась, — промолвила она. — Можно даже сказать, подарок, которого я никогда не желала.
— Пожалуйста, Саттон, все в Спиркресте знают, что ты хочешь меня.
Она закатывает глаза. — Слух, придуманный тобой и распространяемый тобой. Немного неловко, если хочешь знать мое мнение.
— Разве не говорят, что в каждом слухе есть хотя бы атом правды?
— Не в этом. Но молодец, что знаешь, что такое атом. Ты не так глуп, как кажется.
Я одарил ее своей самой очаровательной улыбкой. — Я никогда не говорил, что тебе нужны мои мозги, Саттон.
Она вздыхает, подходит и встает у подножия ступенек, ведущих к двери, протягивая руку.
— Говоря о вещах, которые мне не нужны, знаешь ли ты, что еще мне не нужно? — говорит она. — Твоя домашняя работа. Но вот я здесь.
Если честно, я совсем забыл о том, что просил ее сделать мое домашнее задание. После ее ухода мои мысли немного ушли в сторону.
Я определенно ожидал, что по этому поводу будет гораздо больше ссор, и я не собираюсь упускать возможность заставить Софи Саттон делать за меня домашнюю работу.
— Хорошо, заходи! — зову я и бегу внутрь, чтобы взять свой рюкзак, который я уронил в атриуме, возле греческой статуи XVII века, которую мой отец выиграл в прошлом году на аукционе Sotheby's.
— Он где-то здесь, — зову я через плечо, услышав приближение Софи.
Она не отвечает, и я достаю все блокноты, буклеты и памятки, которые складывала в сумку в течение недели. Я передаю их Софи, которая смотрит на беспорядочную кучу с открытым отвращением.
— Что это я смотрю?
— Мое домашнее задание по литературе.
— Это не домашняя работа, — огрызается она. — Это просто большая куча… всякого барахла!
— Ну, я ни хрена не знаю! — говорю я, сбрасывая кучу на пол, где стою на коленях. — Мистер Хаутон всегда дает нам всякую ерунду. Я понятия не имею, что это за хрень. Разберись сама, раз ты такая охренительно умная.
Софи бросает на меня взгляд едва сдерживаемого раздражения, но опускается на колени рядом со мной, откладывая свою сумку в сторону.
Теперь она так близко, что я чувствую ее запах, теплый ванильный аромат, который заставляет меня думать, что на вкус она, должно быть, сладкая, как карамель. Она заправляет волосы за уши и надвигает на нос очки, наклоняясь, чтобы просеять кучу. С таким серьезным взглядом и толстой черной оправой она выглядит почти как учительница.
Такую молодую, горячую учительницу, которую хочется перегнуть через парту и трахнуть сзади.
— Так. — Ее тон — четкий и деловой — возвращает меня к реальности так же точно, как пощечина. — Я примерно рассортировала все на три кучки: материал для сравнения поэзии, материал по Шекспиру и твой исследовательский проект. Ты уже выбрал тему для него?
Я уже знаю, что она разозлится, поэтому нет смысла оттягивать неизбежное. — Нет. Я даже не знаю, что мне