Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старые лошади знали дорогу и вывели войско из Затерянной долины
Циский Хуань-гун сказал яньскому Чжуан-гуну: «Горные жуны сбежали. Эта земля протяженностью более чем пятьсот ли теперь принадлежит царству Янь. Оберегайте ее». Яньский Чжуан-гун воскликнул: «Да как же так? Благодаря вам, мы выдворили горных жунов, спасли царство Янь! Мы уже безмерно вам благодарны. Эта земля принадлежит вашему царству». Хуань-гун сказал: «Царство Ци слишком далеко отсюда, как я смогу контролировать эту местность? Царство Янь — это наш щит на севере, и ваш долг — быть мудрым правителем этих мест. С одной стороны, вы платите дань Сыну Неба, а с другой — вы являетесь северной защитой для вассальных царств. Это честь для меня». Яньский Чжуан-гун не мог больше отказываться и поблагодарил циского Хуань-гуна. С этих пор царство Янь увеличило свои земли более чем на пятьсот ли и стало великим северным царством.
Журавль едет в колеснице
С тех пор как Ци Хуаньгун отбил нападение горных жунов, спас царство Янь и помог царству Лу подавить междоусобицу, чжухоу всех царств преклонялись перед ним. Желание циского правителя стать гегемоном исполнилось. Поэтому, когда у него не было важных дел, он пил вино, охотился и наслаждался жизнью, от чего потолстел и разленился.
В 611 году до н. э. царство Вэй направило посла к Ци Хуаньгуну с сообщением о том, что северные варвары Ди (общий термин для северных кочевых племен) нарушили границу царства Вэй. Положение было очень опасным. Посол попросил гегемона объединиться с чжухоу и помочь царству Вэй противостоять северным варварам. Зевнув, Хуаньгун сказал: «Воины царства Ци еще не отдохнули как следует. Давайте подождем до весны следующего года».
Никто и предположить не мог, что не пройдет и несколько месяцев, как вэйский чиновник приедет в царство Ци и сообщит: «Северные варвары Ди убили правителя и стерли царство Вэй с лица земли. Жить там стало невозможно, поэтому те, кто смог спастись, бежали в Цаои (современный юго-восток уезда Хуасянь, провинция Хэнань). Народ царства Вэй послал меня к вам, великий государь, и просит о помощи». Услышав эту новость, Ци Хуаньгуну стало очень стыдно: «Это все моя вина. Надо было отправить войско раньше. Но еще не поздно! Я немедленно пошлю армию сражаться с северными варварами Ди и отомщу за вашего правителя». И он стал готовить войско к походу на царство Вэй.
Правителем, убитым северными варварами Ди, был Вэй Игун. Он имел необычное увлечение — любоваться журавлями. Вэй Игун был так пленен разведением журавлей, что даже государственные дела перестали волновать его. Всем слугам, ухаживающим за жу равлями, он присвоил высокие титулы за счет чиновников, которых он лишил занимаемых должностей. Для корма журавлям он всегда брал зерно у крестьян. То, что народ умирал от холода и голода, его не волновало. Вэй Игун вывозил своих журавлей на прогулку. Подросших журавлей уже не держали в клетках. Гулять их возили на колесницах. Он также делил журавлей на классы. Журавли первого класса ехали в очень хороших колесницах, журавлей второго класса садили в колесницы попроще, а журавли высшего класса перевозились на крытых колесницах, на которых ездили сами чиновники. В то время такая колесница называлась «парадной». Журавля, который ездил на крытой колеснице, называли «журавль-военачальник». Взмах крыльев журавля-военачальника, вытянутая шея и большая красная макушка, все это делало его очень величественным. Правитель часто задавал вопрос: «У какого еще военачальника шея такая же длинная, как у моего журавля? Какой военачальник может поднять голову так же высоко, как мой журавль?» Его подданным ничего не оставалось, как кланяться и отвечать: «Нет такого военачальника! Никто не сравнится с журавлем-военачальником».
Однажды Вэй Игун взял несколько колесниц и отправился на прогулку, много журавлей-военачальников выступали в роли его свиты, «охраняли» его. Вся эта процессия выглядела так, словно ехали какие-то важные чиновники. В это время, когда он просто светился от радости, ему сообщили, что северные варвары Ди напали на царство. Его настроение сразу испортилось. По пути обратно во дворец, правитель отдавал солдатам и простым людям приказы защищать город. Он никак не мог предположить, что народ будет готовиться бежать из города, солдаты не возьмут в руки оружие, а военачальники не станут надевать доспехи. Вэй Игун с тревогой спросил: «Да что с вами случилось? Северные варвары Ди напали на нас, почему вы не оказываете сопротивление?» Ему отвечали: «Мы вам не нужны, чтобы сражаться с народом Ди. Вам лучше отдать приказ журавлям-военачальникам, пускай они идут в бой».
В это время Вэй Игун понял, что из-за своих журавлей, он совсем не управлял царством, вызвал неудовольствие у гражданских и военных чиновников и потерял любовь и уважение народа. Он покаялся перед министрами и выпустил всех журавлей. Но избалованные птицы, как бы он ни старался их прогнать, никак не хотели улетать. Они тихо смотрели на хозяина, вытягивали шею, хлопали крыльями и не переставая ластились к нему. Вэй Игун был так взволнован, что чуть не расплакался. Очевидно, что эти журавли теперь стали доказательством его преступления. Как же он сожалел о случившемся. Он задушил одного журавля и со злостью отбросил его, показывая тем самым, что действительно хочет исправить свои ошибки. Так ему удалось собрать отряд воинов.
Вэй Игун задушил одного журавля и со злостью отбросил его, показывая тем самым, что действительно хочет исправить свои ошибки
Вэй Игун был разъярен, увидев, что северные варвары Ди убивают вэйский народ. Он сел на коня и с длинным копьем ринулся биться с врагом, не щадя своей жизни. Неожиданно для себя, дисцы попали под яростную атаку его храброго войска. Однако у царства Вэй было слишком мало воинов, они не смогли остановить северных варваров, которые бились подобно волкам и тиграм. Сражение было проиграно, и солдаты предложили правителю поскорее надеть на себя одежду простолюдина и бежать. Но он ни в какую не соглашался. Вэй Игун сказал: «Я виноват перед народом. Если сейчас я буду трястись за свою жизнь и бояться смерти, не отягощу ли я свое преступление новым проступком? Я должен сразиться с северными варварами Ди насмерть». Ни при каких обстоятельствах он не согласился бы бежать. В конце концов войско царства Вэй было разгромлено, а Вэй Игун убит. Почти все люди, которые не успели сбежать, были убиты варварами, вошедшими в город. Кладовые царства Вэй, а также богатства, которые захватчикам удалось найти