Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цинь Мугун решил сделать подарок Чу Чэнвану, а взамен попросить того прислать Байли Си ему. Гунсунь Чжи сказал: «Этого ни в коем случае нельзя делать. Чусцы поставили его присматривать за лошадьми, потому что они не догадываются о его мудрости. Если вы, повелитель, это сделаете, то тем самым только укажете правителю царства Чу на способности Байли Си. Вы думаете, что после этого его к вам отпустят?» Цинь Мугун отправил посла с пятью овечьими шкурами, цена которых равнялась цене обычного раба, к Чу Чэнвану и попросил передать: «Наш слуга по имени Байли Си нарушил закон, он скрывается в вашем царстве. Пожалуйста, позвольте нам выкупить его за пять бараньих шкур, чтобы мы могли наказать его за совершенное преступление, дабы другие рабы не брали с него пример». Чу Чэнван приказал поймать Байли Си, погрузить его в тюремную повозку и передать циньскому посланнику.
Как только его доставили в царство Цинь, Гунсунь Чжи вышел поприветствовать его и отвел Байли Си к правителю. Цинь Мугун, увидев перед собой седобородого старика, спросил сколько тому лет. Байли Си ответил: «Мне всего семьдесят». Цинь Мугун вздохнул: «Ах, как досадно, что вы такой старый!» Но Байли Си так не думал. Он сказал: «Если повелитель попросит меня сражаться с тигром, то я и правда слишком стар для этого. Если же вы попросите меня сесть и обсудить с вами дела государственной важности, так я еще моложе Цзян Тайгуна на десять лет!» Цинь Мугун подумал, что в словах старика есть истина и решил побеседовать с Байли Си о великих принципах богатой страны и сильной армии. Кто бы мог подумать, что чем дольше они разговаривали, тем проще им было находить общий язык, и тем больше Цинь Мугун чувствовал, что Байли Си — выдающийся человек. Они беседовали три дня, после чего правитель решил назначить его первым советником.
Но Байли Си не согласился. Он сказал: «Кто я такой? Мой друг Цзянь Шу намного мудрее меня! Повелитель, если вы действительно хотите собрать вокруг себя талантливых людей, лучше всего пригласить его». После того, как Цинь Мугун познакомился с Байли Си, он понял, что такого мудреца на всем белом свете не сыскать. Правитель проникся к нему доверием. Теперь же, когда Байли Си сказал, что есть старец, еще более мудрый, чем он сам, как же он может упустить такого человека? Цинь Мугун попросил Байли Си немедленно написать письмо Цзянь Шу и отправил Гунцзы Чжи в деревню Минлу.
Цзянь Шу совсем не хотел становиться чиновником, и Гунцзы Чжи всерьез обеспокоился: «Учитель, я боюсь, что Байли Си не останется в царстве Цинь, если вы не приедете». Цзянь Шу нахмурился. Вздохнув, он промолвил: «Байли Си мудр, но у него никогда не было возможности проявить себя. Теперь, когда он нашел человека, которому пригодится его талант, я обязан поддержать его». Подумав, он сказал Гунцзы Чжи: «Хорошо, ради Байли Си я поеду с тобой. Но мне нужно будет вернуться, чтобы возделывать свою землю». Гунцзы Чжи, также поговорил с сыновьями Цзянь Шу. Их звали Сици Шу и Байи Бин (фамилии обоих — Цзянь, одного звали Шу, второе имя — Сици, а другого звали Бин, второе имя — Байи). Он посчитал их достойными людьми, и решил, что должен обяза тельно пригласить их поехать вместе с ним в царство Цинь. Цзянь Шу был согласен.
Гунцзы Чжи привел Цзянь Шу и двух его сыновей на встречу с циньским правителем. Цинь Мугун задал Цзянь Шу вопрос, что нужно делать, чтобы быть хорошим правителем. Цзянь Шу рассказал ему все по порядку. Цинь Мугун был так рад, что забыл об ужине. На следующий день он назначил Цзянь Шу первым советником правой руки, Байли Си — первым советником левой руки, а Сици Шу и Байи Бину пожаловал должность чиновника. Таким образом, царство Цинь получило пятерых достойных людей — Цзянь Шу, Байли Си, Гунсунь Чжи, Сици Шу и Байи Бина. Через несколько дней прибыл еще один воин, Мэн Минши, сын Байли Си.
Жена Байли Си, с тех пор как муж уехал на заработки, много трудилась, чтобы хватало на жизнь. Позже, когда случился неурожайный год, ей ничего не оставалось, как взять с собой сына и уехать из родных мест. Сколько трудностей они пережили — не счесть. В конце концов, они приехали в царство Цинь, где она нанялась работать прачкой и штопальщицей. Жизнь матери и сына была полна лишений.
Никто и предположить не мог, что когда Мэн Минши вырастет, он будет работать спустя рукава. Ему больше нравилось охотиться и заниматься боевыми искусствами с товарищами. Поэтому его старой матери пришлось трудиться, чтобы прокормить их обоих. Однажды Мэн Минши услышал разговор товарищей: «А у нашего правителя два старика в первых советниках ходят, так необычно. Самое интересное — это то, что первый советник по имени Байли Си, был выкуплен за пять бараньих шкур, никогда о таком не слыхал». Услышав это, Мэн Минши подумал: «Может быть, это мой отец». Вернувшись домой, он рассказал об этом матери. Ду тоже решила, что это и правда может быть ее муж. Она сделала все возможное, чтобы попасть прачкой в дом к первому советнику, выкупленному за пять бараньих шкур. Слуги в доме видели, что она все делает аккуратно, и всем она очень нравилась. Но кто она такая, чтобы встретиться с первым советником?
Однажды Байли Си устроил прием у себя в доме. Гостей развлекали музыканты, кто-то пел, кто-то играл на лютне цинь. Было очень весело. Ду была во дворе, но ей хотелось хоть одним глазком посмотреть на первого министра. Все в доме знали, что эта старая служанка стирает тут одежду, поэтому они не обращали на нее внимания. Некоторое время она наблюдала, ей показалось, что