Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему они сами его не пристрелили? Те, кто за всем этим стоял?
— Так почти все уже сидели к тому времени. И по своим каналам отправили на волю сообщение. Довольно прозрачного свойства — мол, кое-кого надо вскрыть. Но самое забавное… — Пауль глотнул пива.
— Ну?
— Этот парень, которого пристрелили… — Пауль выложил на стол блокнот и открыл его. — Некто Ансгар Твейтен… Короче, это его родственник.
— Чей? Хаммерстена?
— Ага. Муж его сестры, Труды.
— Ах вот как. И что она на это сказала?
— История об этом умалчивает, — хитро улыбнулся он, — но на такие вещи Терье никогда особого внимания не обращал.
— Ну что ж, спрошу его самого при следующей встрече.
— Давай. А я тебе на могилку цветочки принесу.
— А ты знаешь, с кем он тут дружбу водит, в городе?
Пауль оглянулся вокруг:
— Вон там, в углу, видишь? Готовые головорезы. Вот таких ребят набрал себе в группировку Биргер Бьелланд, новая шишка. Сам он из портового города Ставангера. Поговаривают, что Хаммерстен входит в число его людей. Думаю, так оно и есть.
— Биргер Бьелланд?
— Да. Тут про него ничего никто не слышал, но в Ставангере он известен всякими милыми делами вроде липовых фирм с липовой же бухгалтерией. Понимаешь, о чем речь?
— Не очень, но основной смысл ухватил. Только вот как в эту картину вписывается Хаммерстен?
— Он у них что-то вроде сборщика дани. Отправь за деньгами Терье Хаммерстена, и народ на коленях будет умолять тебя забрать наличку.
— Надеюсь, ко мне он вряд ли заявится.
— Я тоже на это надеюсь, Варг.
Мы заказали еще пива и выпили. После чего прямая дорога мне была к адвокату Лангеланду.
Контора Йенса Лангеланда находилась в самом центре, на Торнпласс — площади Башни, через улицу от бергенской ратуши — Тингхюсета. Так что, когда башенные часы отбивали первый час, он, видно, смотрел на ручной хронометр, спускался вниз по лестнице, пересекал площадь и оказывался в зале заседаний прямо пред светлыми очами окружного судьи.
Рабочий день заканчивался. Я поднялся на третий этаж, где находился офис, который он делил с двумя коллегами и одной секретаршей. Секретарша как раз направлялась к выходу, одетая как будто для похода на верблюдах по Восточной Монголии. Заглянув ей под капюшон, я убедился, что она блондинка.
— Адвокат Лангеланд на месте?
— Мы уже закрылись, — сказала она не без раздражения.
— Ничего. Думаю, он изменит свои планы.
Она скептически посмотрела на меня и произнесла:
— Он наверху. С клиентом.
— Не могли бы вы позвонить и сказать, что я хотел бы видеть его. Буквально на пару слов. Скажите, речь идет о Яне-малыше.
— Ну… — раздираемая непреодолимыми противоречиями, она подошла к столу и набрала номер. — Тут с вами мужчина пришел поговорить. О каком-то, как он выразился, Яне-малыше. Да. Нет. Я спрошу.
Она повернулась ко мне:
— Как ваше имя?
— Веум. Из службы охраны детства.
Она сообщила Лангеланду, выслушала, что он ей сказал, а потом метнула на меня слегка удивленный взгляд:
— Он сейчас выйдет.
— Спасибо большое.
— Не за что, — ответила она ледяным тоном.
У двери раздались шаги, Лангеланд вышел в приемную и закрыл за собой дверь. На нем был темный твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях и темно-коричневые брюки.
Секретарша обратилась к нему:
— Можно мне уйти? Я должна успеть на пятичасовой автобус.
— Да-да, Бригитта. До свидания. Увидимся завтра утром.
Она попрощалась со мной коротким кивком и ушла.
— Так в чем дело? — спросил Лангеланд. — Вам наверняка сказали, что я занят с клиентом.
— Да… Надеюсь, это не Метте Ольсен?
— Метте Ольсен? О чем вы?
— Или ее гражданский муж, Терье Хаммерстен, он собирался вас навестить.
— Я даже не слышал ни о нем, ни о ней.
— Речь о Яне-малыше.
— Это я уже понял.
— Вы не сказали мне вчера, что вы адвокат его матери. Его настоящей матери, я имею в виду.
— А почему это я должен перед вами отчитываться? И что все это вообще означает? Охрана детства уже и уголовными расследованиями занимается? Знаете, есть четкие разграничения полномочий, так что давайте их соблюдать. Ваше дело — благополучие ребенка. Вот им и занимайтесь.
— Вы связались с Хаукедаленом?
— Да. Я разговаривал с Хансом, — ответил он натянуто. — Ваш коллега, какой-то там Странд, находился там неотлучно, пытался за мальчиком ухаживать, но без особого успеха, как Ханс мне сказал. Так что я предложил, пока не поздно, отправить ребенка к медикам.
— Мы уже пригласили психолога. Доктора Стуретведт.
— Ну да, конечно. Секретарь сообщила, что вы хотели мне что-то сказать?
— Да. Все о той же Метте Ольсен.
— И что же?
— Она сказала, что вы отговорили ее подавать в суд. Отговорили бороться за право остаться матерью ее ребенка.
Он задумался.
— Ну… это не совсем так. Впрочем, я имею право давать конкретные советы своим клиентам.
— Так почему вы все-таки отсоветовали идти в суд?
— У нее не было никаких шансов. Никаких. Да и о благополучии мальчика я не мог не думать. Там, куда его отправили, ему было намного лучше.
— Она сказала, что вы были ее адвокатом еще раз. Много лет назад. Она была замешана в каком-то деле в шестидесятые.
— Да-да. Это было во время моей адвокатской практики.
— Она так и сказала, что вы тогда только закончили учиться.
— Ну да. Она тоже была совсем другой, знаете, молодая, хорошенькая. И впуталась тогда в такие дела…
— В какие?
— Ее и еще одного человека арестовали при попытке ввезти большую партию гашиша. Но нам удалось добиться ее освобождения. Она потом прочно подсела на наркотики, а когда случилась эта история с Яном-малышом, снова обратилась к нашей конторе. Дело досталось мне. Но дело это было такого свойства… в общем, интересы мальчика я изначально ставил выше, чем интересы его матери.
— И к тому же вы в то время были адвокатом Свейна и Вибекке Скарнес.
— Нет-нет. Тогда еще нет. Я был знаком со Свейном и Вибекке с университета. Это Свейн обратился к нам — тут это могут подтвердить. У него было сложное дело о возмещении ущерба, и ему посоветовали обратиться ко мне. Простая случайность.