Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент я явственно поняла, что пришла слишком рано. Один день, или даже два, и лишних вопросов не возникло бы. Жаль, ведь удача была так близко.
— А вы случаем не знаете, где сейчас ваш преподаватель? — поинтересовался незнакомец.
— Он передо мной не отчитывается, — сухо ответила я.
На его губах мелькнула улыбка.
— Странно, вы ведь много времени проводите вместе, не так ли?
Я сжала зубы, еле подавив в себе желание презрительно скривиться. Его намеки на отношения с преподавателем были не настолько прозрачными, чтобы ничего не понять. Ректор так и вовсе, кажется, потерял интерес к разговору. Он смотрел на свои руки и задумчиво шевелил губами.
— Так, мне можно воспользоваться порталом? — обратилась я к ректору.
Тот поднял на меня глаза, посмотрел на незнакомца. Несколько секунд думал, пока не положил ладони на столешницу.
— Да, конечно, если это важно.
Я поблагодарила его и повернулась, чтобы покинуть кабинет. Послышалось шуршание одежды, через секунду незнакомец оказался рядом. Он схватился за ручку и галантно открыл дверь.
— До встречи, — еле слышно сказал мужчина.
«Надеюсь, нет», — мысленно ответила я.
Когда дверь за моей спиной закрылась, то смогла, наконец, облегченно выдохнуть. Мужчина нервировал своей заинтересованностью, и была только рада оказаться от него подальше.
Я попрощалась с секретарем и вернулась в свою комнату, где собиралась подготовиться к предстоящему перемещению.
Воспользоваться порталом я решила рано утром. Обычно день открытых дверей начинается примерно с восьми утра. И если перемещусь гораздо позже, то это может выглядеть подозрительным. Чтобы не накликать на себя подозрений, решила уйти пораньше. К тому же если получится встретиться с профессором в течение дня, то успею вернуться к вечеру.
Я положила перед собой несколько пирожных. После встречи с Морковкой почему-то постоянно теперь хотелось сладкого. Видимо, это заразно. Пирожные с персиковым кремом оказались очень неплохими на вкус. Даже захотелось пойти и взять в столовой еще несколько штук. Но решив, что для фигуры это будет не очень полезно, отказалась от затеи.
Когда со стола было убрано, а остатки чая допиты, в дверь тихо постучали. Этот стук не был похож на Морковкин. Обычно она сразу врывалась внутрь или начинала тараторить.
Я раздраженно поставила кружку на стол и встала. Ко мне в гости больше полугода никто не заходил, а в последнее время прям все повадились.
Когда я открыла дверь, то еле удержалась от удивленного возгласа.
— До скорой встречи оказалось гораздо раньше, чем вы думали, правда? — спросил меня незнакомец, который сидел сегодня у ректора.
Он бесцеремонно зашел в комнату и оглянулся.
— Мило, — сделал тот вывод.
— Как вы сюда попали? — строго спросила я. — По правилам посторонним нельзя находиться в студенческом общежитии. Только преподавателям и учащимся.
— Тихо и незаметно, — с улыбкой ответил тот.
— Ну, тогда тихо и незаметно уходите.
— А вы не очень гостеприимны, Амели.
— А меня ваше мнение не интересует, — ответила я.
В глазах мужчины отразилось восхищение. Хотя получилось оно блеклым.
Я сложила вместе руки и кивнула в сторону открытой двери.
— Уходите.
Мужчина склонил голову набок и внимательно рассмотрел меня. Он подошел двери и… закрыл ее. Просто толкнул, намекая на продолжительный разговор.
— Это моя комната, сэр, — терпеливо сказала я, слыша, как от моего тона сквозит холодом. — И имею право вышвыривать из нее любого, кто злоупотребляет гостеприимством.
— Даже королевского ловца? — бровь мужчины изогнулась.
Внутри меня все замерло, но я ни взглядом, ни лицом не выдала этого. Хотя спина покрылась потом, и стало немного жарко.
— Даже его.
Мужчина принял мой ответ за шутку и, рассмеявшись, пошел внутрь комнаты. Ловец рассматривал шкаф, полки, стол, кровать, кажется, только в вещах не рылся. Я вдруг поняла, что оставила под одеялом книгу по этнологии. Со страницей, открытой на росах. Если тот сейчас начнет все переворачивать и смотреть, у меня буду проблемы.
И ведь собиралась сегодня отнести эту книгу назад.
— Вы живете одна?
— Как видите.
— Почему?
Я подарила мужчине красноречивый взгляд: «Какое тебе дело?»
Мужчина снова изогнул бровь и по новой принялся рассматривать комнату. Его взгляд остановился на одеяле, под которым четко прорисовывались черты открытой книги.
Он посмотрел на меня и протянул руку к одеялу.
— Можно?
— Нет, — с тем же выражением на лице ответила я.
Мужчина замер, сжал кулак и разжал.
— Почему?
— Не ваше дело, что я читаю, — жестко ответила я.
— Значит, это не учебник?
— Это, значит, что это не ваше дело.
Мужчина выпрямился и с улыбкой посмотрел на меня. Готова поклясться, что в синих глазах снова промелькнуло восхищение. Он подошел ко мне. Ближе, чем мне бы хотелось. Но отпрянуть от него даже не возникло желания.
— Забыл представиться, — спустя минуту сказал он. — Меня зовут Джерард. Возможно, ты слышала обо мне.
— Нет, не слышала.
Джерард усмехнулся, и его лицо заметно разгладилось. Он даже стал моложе выглядеть.
— Интересная ты.
— Не помню, чтобы давала согласия на переход на «Ты».
Джерард пригладил бровь. Последнее он пропустил мимо ушей.
— Вынужден снова спросить тебя о том, известно ли тебе, где сейчас профессор Гройт. — Не дождавшись моего ответа, добавил. — Смотри, ложь я с легкостью раскрою. А врать не стоит.
Я приблизила к нему лицо.
Вот такая вот неприкрытая угроза заставила меня только сильнее разозлиться.
— Я не знаю, где он.
Мужчина повел челюстью из стороны в сторону и повернулся ко мне спиной. Он еще раз оглядел комнату. Его внимание остановилось на одеяле, под которым отчетливо выделялись края книги. Ловец сделал шаг, и сердце в моей груди подскочило к самому горлу. Контроль всего на мгновение был потерян.
Мужчина вдруг остановился и пошатнулся, а я осознала, что чуть не выплеснула на него свою магию.
Страх всколыхнулся в груди, а тело прошиб холодный пот.
Джерард все же потянулся к одеялу и резко одернул его.
— Учебник, — произнес он.
Его лицо скривилось, как будто у него сильно разболелась голова. Он снова повернулся ко мне, утратив интерес к книге.