litbaza книги онлайнНаучная фантастикаУбийца - садовник! - Артур Лишен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 51
Перейти на страницу:
Заглянув в руководство, я тоже активировал фонарь.

Не слишком удобно, когда луч света бьёт из места, где у вас когда-то находился нос. Попавшие в луч пылинки, сильно мешают.

— Вон ворота, — сказал Гарднер, указывая вперёд.

Я едва различал что там.

Когда мы подошли ближе, Гарри осмотрел исполинских размеров ворота и заключил — не открыть.

— Как же Батлер через них прошёл?

— Он их не открывал. Смотрите — Гарднер указывал куда-то в сторону.

Справа от врат было прорезано отверстие в плите пола. Осветив его, мы увидели коммуникационную шахту, в которой проходили несколько кабелей, в каждом не менее фута толщины.

— Ну пойдём, — вздохнул Гарри, сняв защитный скафандр и забираясь внутрь. Мы последовали его примеру.

Места мало. Очень мало. Тело скребёт о стенки и хомуты кабелей, от чего микрофон передаёт мерзейшие звуки. Просто зубы сводит. Стоп! Какие зубы?! Отключаю микрофон. Стало намного лучше.

— Парни, я застрял.

— Ну отлично.

— Кто там сзади? Подтолкните меня.

Сэм, который был между мной и Гарри, пытается что-то сделать. Вижу как его ноги ищут во что упереться. Подставляю руки под них, может хоть как-то помогу.

— Получилось. Спасибо, парни.

— Руки вытяни вперёд, а то опять застрянешь, — посоветовал Гарднер.

— А, точно. Спасибо, Сэм.

Через пару минут остановились. Кажется мы продвинулись ярдов на двадцать, не более.

— Что там?

— Подожди, Олдман, я вылезаю.

— Хорошо.

Когда я покидал шахту, заметил какой-то блик. Вернулся. Какие-то волокна. Положить бы их в карман, да вот незадача, на мне нет одежды. Решаю забрать на обратном пути. Гарри и Сэму о них знать не обязательно, поэтому прячу их подальше, между кабелями, но чтобы немного торчали, а то не найду. Порядок, теперь можно вылезать.

— Может свет включить?

— Тут нет питания. И не будет, пока не распечатаем.

— Пойдём искать?

— Угу, — буркнул Сэм и тут же пошёл, освещая себе путь. Я и Гарри двинулись в другие стороны.

Связаться с Батлером по прежнему не удаётся. Тут меня осенило:

— Гарри, а почему ресивер работает, если тут нет питания?

— Ресивер на слаботочной сети, они везде работают, даже при переходе на аварийное питание и экономию энергии. У тебя же есть модель корабля, посмотри.

— Я тебе на слово верю.

Кажется я уже проходил здесь. Кто додумался сделать лабиринт из контейнеров? Какой-то бред!

— Нашли что-нибудь?

— Нет, Олдман. А вы не ошиблись? — Отозвался Сэм.

— Нет, Гарднер, я уверен, речь шла о палубе пять, отсеке Е.

Ещё одна развилка. Да я точно тут был! Пометить бы чем-то свой путь. Эти контейнеры все одинаковые. У Тесея хоть нитки были, а у меня даже карманов нет, чтобы их положить. И Ариадны нет. Больше нет… Как же я скучаю по тебе, Ирэн…

— Святые угодники!

— Что? Что там?!

Гарднер передал не слова, а что-то вроде ощущения. Кажется, его сейчас вырвет.

— Что ты нашел? Где ты? — голос Гарри взволнован.

Картинка. Что это такое? Ещё картинка. Ещё… Это аватар?

— Луч, идите на луч, я буду светить вверх.

Поднимаю голову, вижу пятно света на потолке и скачки другого, в его направлении. Иду в ту сторону. Тупик. Да чтоб его, этот лабиринт! Поворот, развилка, ещё поворот… тупик! Назад, поворот, теперь сюда на развилке, ещё одна развилка, сюда, вроде вышел. Да, вышел. Спешу на свет.

— Олдман, мне очень жаль.

— Что там, Гарри?

— Я даже не знаю как описать. Лучше взгляни сам.

21

Тело, покрытое какими-то наростами и пеной, наполовину погрузилось в пол, сплавившись с плитой, в центре которой лежало. При всей моей неприязни к аватарам, я ощутил эмпатический ужас, рассматривая его. Голова, судя по внешнему виду, пострадала больше всего, очертания её уже едва угадывались.

Рядом с телом стояла лейка. Лейка? Убийство лейкой?!

Я хотел осмотреть её, но Гарри остановил меня:

— Не вздумай! Наверняка это кислота, — он указал на поблескивающую жидкость почти на всей поверхности плиты, в которую пришлось бы наступить, чтобы подойти к лейке.

— Надо погасить реакцию. Иначе она натворит дел, — заметил Сэм.

— Да, точно. Сейчас решу.

Гарри замолк ненадолго, наверное отдавая распоряжения, затем вновь обратился к нам:

— Думаю, стоит осмотреться. Он может прятаться здесь.

— И оставить кого-то у лаза, чтоб не сбежал, — предложил я.

— Олдман, ты всех подозреваешь, так что встань сам, — предложил Сэм. Похоже он здорово разволновался, раз перешёл на «ты».

— Да, пожалуй так и сделаю. А вы пока осмотрите здесь всё.

Они направились в разные стороны, осматривая помещение и заглядывая во все закоулки.

Я видел как их фонари шарят тут и там, пока шёл к лазу и стоял там.

— Думаю, ты зря волнуешься, Сэм, — вдруг сказал Гарри.

— О чём ты?

— Помнишь выброс воздуха из внешних врат?

— Да.

— Ты же понял, что это вышел воздух отсюда, через шахту по которой мы забрались?

— Не думал об этом, но теперь понимаю к чему ты ведёшь.

— А я не понимаю, поясните, — вклинился я.

— Здесь был воздух и температура была выше нуля, пока мы не открыли врата. Из самого туннеля воздух откачали, но он постепенно поступал через вскрытую коммуникационную шахту.

— И что это значит?

— А то, что кислота хуже работает при снижении температуры.

— Кажется я понял! Кислота перестала растворять, когда мы пришли?

— Не совсем так, она ещё работает, но очень медленно. Металлы должны были покрыться оксидной плёнкой при низкой температуре.

— Думаете Батлера ещё можно спасти?

— Вряд ли.

— Вообще без шансов, — подтвердил Сэм.

Они осмотрели всё помещение, но не нашли ничего. Я попросил Гарри постоять у лаза и осмотрел помещение сам, чтобы удостовериться. Ничего. Только десятки контейнеров и платформы, закрепленные к рельсам.

К тому моменту, как я вернулся к лазу, уже прибыли ремонтники или кто-то вроде того, они переговаривались с Гарри, стоя по ту сторону лаза.

Первым в дыру залез я, потом Гарри, а за ним Сэм. Я помнил о его совете и старался держать руки вытянутыми вперёд, чтобы не заклинить их между телом и стенками шахты.

Мы надели защитные скафандры и вернулись на корабль тем же путём, что пришли сюда. Несколько мостков уже заменили, похоже ребята даром времени не теряли.

— Что думаешь, Олдман? — спросил Гарри, снимая скафандр. Вошедший после него в шлюз Сэм, тоже принялся снимать защиту.

— Не знаю, Гарри. Всё это выглядит очень скверно. Убийца явно играет с нами, а может даже со мной лично.

— С чего ты взял?

— Лейка, Гарри. Лейка! Сколько убийств за всю историю человечества было с помощью лейки, знаете?

— Ни одного? — предположил

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?