litbaza книги онлайнФэнтезиПотаенный город - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 163
Перейти на страницу:

– Но ты же все время бегаешь нагишом, – возразилон. – Тебе-то что, если мы увидим, как раздевается Миртаи?

– Это совсем другое дело, – надменно пояснилаона. – А теперь делай как сказано.

Телэн завертелся в воде, покуда не оказался спиной к Миртаи.

– Я ее никогда не пойму, – проворчал он.

– Поймешь, Телэн, – загадочно посулила емуАфраэль, – только не сейчас. Через пару лет я тебе все объясню.

Миртаи вынырнула со свернутой веревкой, которую носила наплече под рубахой.

– Мне нужно на чем-то стоять, Афраэль, – сказалаона, поднимая «кошку», которая была привязана к веревке. – Я не смогуметнуть это, барахтаясь в воде.

– Ладно, господа, – строго скомандовалаАфраэль, – отвернулись.

Спархок невидимо усмехнулся в темноте. Телэн был прав.Афраэль почти не сознавала собственной наготы, но Миртаи – совсем другое дело.Он услышал плеск воды, стекавшей со стройного тела золотокожей великанши,которая поднималась вверх, чтобы встать, как он предполагал, на самойповерхности воды.

Затем он услышал свист – это Миртаи размахивалась, описывая«кошкой» все более широкие круги. На один волнующий миг свист оборвался, и ониуслышали высоко над головой звяканье железа, сопровождаемое скрежетом, –это острия «кошки» впивались в камень, ища опоры.

– Хороший бросок, – заметила Афраэль.

– Повезло, – отозвалась Миртаи. – Обычноприходится делать два-три броска.

Спархок почувствовал прикосновение ладони к плечу.

– Вот, держи, – сказала Миртаи, передавая емуверевку. – Сейчас я оденусь, а потом мы все поднимемся наверх и пойдемискать твою жену.

***

– Что это ты творишь, Бергстен?! – Патриарх Эмсатадернулся и, резко повернув голову, уставился на бога, который как ни в чем небывало шагал рядом с ним. – Ты же знаешь, что должен торопиться, –упрекнул его Сетрас.

– Афраэль хочет, чтобы к утру все были на месте.

– Мы наткнулись на солдат Клааля, Божественный, –пророкотал сэр Гельдэн. – Они вот в этой пещере. – Он указал на едвавидное отверстие в склоне горы по ту сторону узкого оврага.

– Отчего же вы с ними не расправились? Я ведь рассказалвам, как это делается.

– Мы оставили в пещере фонарь, Сетрас-бог, –пояснила атана Марис, – но там дверь, и она закрыта.

– Так откройте ее, милая дама, – сказалСетрас. – Нам обязательно нужно быть к утру под стенами Кирги. Афраэльбудет очень сердиться на меня, если мы опоздаем.

– Мы бы с радостью открыли дверь, Божественный, если бзнали, как это сделать, – сказал Бергстен, – но, опоздаем мы или нет,а я не уеду отсюда, оставив за спиной этих тварей, и, если это рассердитАфраэль, тем хуже для нее. – Красивый и глупый бог отчего-то раздражалБергстена.

– И почему только я должен все делать сам? –вздохнул Сетрас. – Ждите здесь. Я все устрою, а потом мы двинемся дальше.Знаешь, мы ведь и так уже ужасно отстали от расписания. Нам придется вылезтивон из кожи, чтобы к утру быть на месте.

С этими словами он неспешно пересек каменистый овраг и вошелв пещеру.

– Этот юнец испытывает мое терпение, – пробормоталБергстен. – Пытаться что-то объяснить ему – все равно, что толковать скирпичом. Как можно быть таким… – Бергстен осекся, сообразив, что вот-вотпереступит черту ереси.

– Он возвращается, – сказала атана Марис.

– Так я и думал, – с некоторым удовлетворениемзаметил Бергстен. – Видно, с этой дверью ему повезло не больше, чем нам.

Сетрас шел к ним прогулочным шагом, насвистывая какой-тостирикский мотивчик, когда вдруг вся гора в один миг исчезла в исполинскомогненном взрыве, потрясшем всю землю. Клубы огня с ревом хлынули из жерла горы,швырнув оземь Бергстена и его спутников и с головой накрыв кузена Афраэли.

– Боже милостивый! – только и сумел выдохнутьБергстен, воззрившись на кипение пламени.

И тут из огня, целый и невредимый, как ни в чем не бывалопоявился Сетрас.

– Вот видите, – сказал он мягко, – это былоне так уж трудно.

– Как тебе удалось открыть дверь, Божественный? –с любопытством спросил Гельдэн.

– Мне и не пришлось открывать ее, старина, –улыбнулся Сетрас. – По правде говоря, они открыли ее сами.

– Но почему?

– Я постучал, дорогуша. Просто постучал. Даже у такихтварей существует некоторое понятие о хороших манерах. Ну что же, в путь?

***

– Прочие киргаи весьма страшатся их, – говорилаКсанетия, – и всякий уступает им дорогу.

– Это могло бы оказаться полезным, – заметилБевьер, – если бы не расовые различия.

– Различия сии не являются неодолимым препятствием, сэррыцарь, – ответила Ксанетия. – Случись в том нужда, твои черты ичерты твоих спутников могут быть изменены вторично. Божественная Афраэль, вневсякого сомнения, сумеет заменить сестру свою в заклинании, коим мы ужеизменяли вам обличья.

– Об этом мы поговорим чуть позже, – сказалаФлейта. – Вначале, полагаю я, нам нужно понять, как расположена эта частьгорода. – Богиня вновь приняла свой знакомый облик, и Бевьер, судя повсему, первым вздохнул с облегчением.

– Мнится мне, Божественная, что гора сия не природногопроисхождения, – сказала Ксанетия. – Склоны ее повсюду равнойкрутизны, и улицы, кои ведут к вершине, скорее можно бы назвать лестницами.Улицы же, кои их пересекают, обегают гору на равных расстояниях друг от друга.

– Киргаям явно недостает воображения, – заметилаМиртаи. – И много их бродит сейчас по улицам?

– Совсем немного, атана. Час поздний, и киргаи побольшей части уже спят в своих постелях.

– Это можно использовать, – задумчиво проговорилКелтэн. – Если Флейта и Ксанетия могут сделать нас похожими на киргаев, мызапросто поднимемся на гору.

– Только не в этой одежде, – возразил Спархок.

Телэн, выскользнув из ночного мрака, нырнул в проулок,ведущий к главной шахте городского колодца. Гибкий и ловкий, юный вор во многихотношениях умел становиться невидимкой не хуже Ксанетии.

– Еще солдаты, – прошептал он.

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 163
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?