Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — откровенно признался Луц, уткнувшись носом в шею девушки, так что дальше его голос звучал немного приглушённо. — Я как услышал, что им нужно твоё участие, сразу их послал. Никому тебя не отдам. Учти, теперь меня не сковывает барьер, так что тебе от меня никуда не убежать.
У Рии побежали мурашки от такого признания. И нет, оно не напугало. То, каким голосом это было сказано заставило лишь сильнее прижаться к мужчине. Сейчас девушка была в нём уверена — он никогда не позволит её обидеть, никому. Так что они посидели в тишине минутку, прежде чем Рия слегка развернулась и заставила мага посмотреть ей в глаза.
— Я не горю желанием умереть, даже не дожив до расцвета лет. Так что давай в следующий раз их хотя бы выслушаем, вдвоём. И только потом будем думать.
— А что будет, если я откажусь? — провокационно поинтересовался мужчина, при этом его взгляд был устремлён на губы.
— Тогда я придумаю что-то пострашнее шугаринга, — прошептала Рия, нежно коснувшись щеки мужчины.
— А если я соглашусь выслушать? — теперь мужские руки не прижимали к себе девушку, а принялись нежно наглаживать место поиска приключений, старательно задирая подол платья.
— Ну, тогда я подумаю над поощрением, — Рия закусила нижнюю губу, её пальцы неспешно принялись расстёгивать пуговички на платье, открывая лучший обзор на декольте. — Может быть, тебе сварить рис? Или макароны?
— Ты хочешь меня накормить?
— А ты разве не проголодался? Вот какой взгляд горящий.
Луциан не выдержал. Подхватив девушку, он ловко перевернулся, так что Рия лежала на кровати, а он нависал над ней, не давая той возможности убежать.
— Я голодный, но голод мой иной, — прошептал мужчина, прежде чем поцеловал супругу долгим и страстным поцелуем.
Глава 6. Переговоры
Глава 6. Переговоры
Посланцы пришли через день. То ли боялись, то ли давали время обдумать, то ли готовили свой переворот. Но теперь они умудрились предупредить парочку о своём приходе, воспользовавшись почтовой шкатулкой. Маг подготовился. На площадке перед домом стоял каменный стол, вокруг которого были каменные табуретки. Для себя и супруги маг сотворил подобие каменного диванчика с высокими подлокотниками и спинкой. Несмотря на то что Луц попросил Рию не напрягаться, та всё равно подготовилась. Так что теперь на столе были лёгкие закуски и напитки. Делегация была в таком же составе, и Луц решил потрудиться и рассмотреть их.
Их было пять человек. Советника он уже вспомнил. Когда-то давно, проходя практику, он видел его, значит, он давно служит при дворце. Теперь мужчина явно занимал более высокий пост. Он был худощавым, высоким и черноволосым. В аккуратной бороде, да и на голове, уже стали появляться седые волосы, но их было немного. Внешне гость производил впечатление уверенного в себе человека, а тёмная, но с умом подобранная одежда заставляла предположить, что советник следит за своим стилем. Маг даже вспомнил его имя — Тореор Варг.
Второй гость был противоположностью Тореора. Это был низенький мужичок в богатых одеждах, расшитых золотой нитью, так что его выпирающий живот блестел на ярком солнце как какой-то замысловатый артефакт. Позже он представится Мириусом Кванти, каким-то дальним родственником короля. Но, в отличие от Гора, там был роман с одной из служанок, которую отослали с глаз долой сразу же, после обнародования ею беременности. И служанка эта была то ли бабкой, то ли прабабкой Мириуса, но это не мешало ему испытывать гордость за наличие у себя королевской крови. Естественно, его не приближали ко двору за такую малость. Он сам постарался, выбившись в торговцы, исполняя мечту детства. Маг счёл его умным гостем: дураки так высоко не поднимаются. Такого типа надо всегда не терять из виду и не обещать ничего сверх меры.
Следующую пару маг рассматривал как единое целое, и потом выяснилось, что он был прав. Дед и внук с одинаковым профилем, даже взглядом, стояли рядом, так что их схожесть не заметить было нельзя. Вот только одежда была разной. У старшего Иритаки были одеяния мага. Сам Дарнел был уже седым стариком с длинной седой бородой, но глаза показывали, что он ещё не сдался на милость молодого поколения. Потом Рия скажет, что этот старичок напомнил ей Мерлина, но Луциану ничего не скажет это имя.
Его внук, Иритаки Верис, был подтянутым парнем, одетый в лёгкий кожаный доспех, что выдавало в нём воина. Несмотря на юный возраст, у него уже были знаки отличия, говорившие, что он не последнее место занимает среди воинов. Собственно, оглядев всё компанию новым внимательным взглядом, маг понял, что переворот планируется на самом высоком уровне с максимальным вовлечением разных слоёв общества. Советник короля, торговец, маг и воин. И Гор, который тут явно был изначально как приманка для Луца, но теперь мог перейти в статус потенциального короля. Наверняка были и другие представители заговора, но зачем ими светить перед про́клятым магом, который ещё не согласился.
Пока все усаживались, Рия всё порывалась встать и разлить напитки по бокалам или разнести закуски, но маг крепко держал её, обнимая за талию, и просто не позволил даже встать.
— Могу я поинтересоваться вашим ответом? — Варг не стал ходить вокруг и около, что польстило магу.
— Я пока не могу его дать, — мотнул головой Луциан. — Я получил свободу, потому согласен присоединиться к вам на определённых условиях и с гарантией моим прав после вашей вечеринки. А вот моя супруга слишком ценна для меня. Она меня уговорила вас выслушать, но пока я не получу гарантий её безопасности, да хотя бы адекватного ответа, почему она вообще должна в это влезать, я никуда её не пущу.
— Это ваше право, — согласился советник. — Я так понимаю, что ваш брак вас полностью устраивает, и тут вы ничего не хотите менять.
— Хочу, но не то, что вы могли подумать. Моя спасительница достойна большего, чем эта халупа, потому я хочу как можно скорее вернуться в свой замок. Вы же понимаете, что на земли Теней никто из вас не зайдёт не просто без моего ведома, но и без разрешения. Я же могу оказаться там уже сейчас, просто соблюдаю нашу договорённость. Цените.
— И вы реально себя считаете самым сильным магом только потому, что у вас были необычные учителя?