litbaza книги онлайнКлассикаНе про заек - Галина Хериссон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 71
Перейти на страницу:
пришлось спать в комнате Дидье, благо сегодня он был у своей тощей подруги. Когда она приходила, я полночи слышала скрипы и поросячье, многократно повторяемое “oui-oui”. Видимо, Дидье любил тощих...

Ну, так что же? Я ведь сама пришла с рюкзаком за спиной, не оставляя особого выбора, когда Литовец искусно отделался от меня. Он просто рассказал про “Ля Каррос”...

К тому же, Дидье не нравилось, что я рисую в салоне перед телевизором. Мастерские в соседнем помещении за дверью, видите ли, сдавались за немалые деньги...

Позже в “ассоциации”, в которой Дидье был второй по «важности», пропала какая-то бумажка и всё удачно свалили на меня.

Дидье говорил, что ему нравится моя “поэзия”, я переводила ему пару текстов... Но он решил всё-таки забрать у меня ключ.

Паскаль сказал, что он “слишком добр”, чтоб выгнать меня из сквота напрямую. На самом деле ему просто расхотелось со мной спать...

47

Галина Хериссон

 

Арно перед своим очередным отъездом подарил мексиканскую тканую сумку. А мне как раз надо опять съезжать...»

* * *

«У меня есть сломанный телефон; экран разбит наполовину, на нём неверная дата: второе сентября. И время неверно на 43 минуты, только бежит оно или отстаёт? Что показывает — прошлое или будущее? Подарил Янкель. На Бобуре. Когда я помогала Блондину продавать его рисунки тушью. За каждый проданный он даёт десять евро. Я продала только один. Блондин был хороший. Из Нормандии.

Янкель всучил мне телефон, всё равно сломанный и ему не нужный. Купил симку.»

* * *

«Меня слишком много внутри. Почему так много образов во мне? Они атакуют меня со всех сторон. И этот вечный дождь не смывает их, а только делает ярче, как акварель, на которую упали случайные капли, как слёзы.

Слёзы, вопросы, меланхолия. Осень настала только сейчас, защемив сердце, нахлынув волной тоски.

Каждую ночь возвращаюсь на метро. То почти бегу по тёмным улочкам, задыхаясь от бессмысленности, от случайных пеших маршрутов, от стояния у дверей магазинов и закрытых дверей парадных. А за ними — друзья, а за ними — враги? Или это моя паранойя, а в этом городе нет никого. Только архитектура, которая говорит со мной, когда я хочу, и молчит древним молчанием, когда я не в духе.»

 

48

НЕ ПРО ЗАЕК

 

Нелепый ужин

«Почти полнолуние... не хватает, может быть, только претоненькой полоски света с левой щеки луны.

Сижу, жду на лавочке у метро. Вот рядом вспорхнула юбка. Всё замирает: деревья, дома, тени затаились за углом, хотят напасть, обнять тебя до смерти. От этого закладывает уши, и начинаешь слышать стук собственного сердца: ат-ха, ат-ха, ат-ха.

Во всём теле напряжение, как в пружине, которая неизвестно когда распрямится, однако уже гудит внутри от предвкушения движения.

Луна уплыла вправо, пригласив меня пересесть на другой край скамейки, и стала считать металлические ступени эскалатора. Кто-то сейчас выйдет из-под земли. Сегодня нужно будет улыбаться, всей мимикой показывать “особое удовольствие”, боясь про себя попортить искусный макияж.

Это я расстаралась. Приглашена на какую-то глупую вечеринку-знакомство.

Луна светит как бешеная, не скупясь на особое вдохновение, которым обдаёт меня каждый месяц. Глупо и одновременно заманчиво: первый ужин во французском ресторане. Пригласил Андрей. А его пригласил его босс, тот самый то ли режиссёр, то ли сценарист... И Диана будет. Андрей вечно хочет всех пристроить и выдать замуж!

Откуда-то донёсся розовый запах. Всё зашумело, возмутилось. Мой телефон разразился звуками Вивальди и пришлось покинуть уже насиженный уютный угол.»

 

49

Галина Хериссон

 

Из записанной в метро пьесы «Ужин»

«Действующие лица:

Я — молодая девушка, выглядящая ещё моложе своих лет, чрезвычайно эффектна в этот вечер;

Художник (Андрей) — добрый малый, небритый, с золотыми зубами и глазами как у собаки;

Сценарист — еврей с густыми бровями и седыми волосами, впрочем, совсем не старый, с взглядом насквозь;

Диана — энергичная девушка с нарисованными бровями, пышная и громкая;

Гарсон — очень симпатичный;

Парень с надписью СССР — араб, плохо говорящий по-английски, хотя по виду не скажешь;

Посетители, впрочем, для пьесы не необходимые...

Действие первое: улица возле метро “Сен-Мор”, Париж;

Действие второе: ресторан, не слишком уютный, многолюдный;

Действие третье: бар “Два шага”;

Действие третье с половиной: возле кафе на улице;

Действие четвёртое: в машине Сценариста;

Действие пятое: у метро “Сталинград”.

* * *

“Меня встречает у метро Художник. Я вся такая в полосатой кофте

(накрашенная, с красными губами), И представляет мне компанию честную. Они сидят уж за столом предлинным В руках голодных вилки вертят...

50

НЕ ПРО ЗАЕК

 

Да в общем ничего такого не было. Мясо вкусное, свет приглушённый, народу куча. Скорее брассер, чем

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?