Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь мы как можно скорее уйдём отсюда!
Вскоре Мэри отдохнула, и они продолжили путь. Следующие несколько дней они ходили по саванне в поисках стада. Во время пути маленькая Мэри захотела поиграть со своими старшими сёстрами. Она подошла к ним и предложила им игру:
— Грейс, Рэйчел, давайте поиграем в догонялки! — весело предложила Мэри.
— Отстань, Мэри. — тихо сказала Рэйчел.
— Ну давайте поиграем! Я буду догонять!
— Тебе же сказали отстать! — прокричала Грейс.
Мэри испугалась и побежала к матери. Диана заметила это:
— Эй, Грейс, Рэйчел, как вы относитесь к своей сестре? Поиграйте с ней!
— Мы очень устали мама, кроме того, тут могут быть хищники. — холодно ответила Рэйчел.
Диана тяжело вздохнула и посмотрела на маленькую испуганную Мэри.
— Не переживай, моя милая. Скоро мы найдём стадо, и ты там сможешь поиграть с другими малышами. — подбодрила свою дочь Диана.
Мэри улыбнулась матери. Она была единственной, кто по-настоящему любила её. Вскоре они заметили вдалеке стадо антилоп:
— Мама, смотри, там стадо! — крикнула Грейс.
Диана увидела других антилоп. Это было идеальное стадо для них. Они вместе пошли туда. Стадо сначала восприняла их дружелюбно. К Диане подошёл вожак стада и спросил её:
— Приветствую, я Аларих, вожак этого стада. Что ты делала одна в саванне, да ещё и с детьми?
— Мы потеряли своё стадо и хотели бы присоединиться к вашему, господин Аларих. — сказала Диана.
— Раз так, тогда можете присоединиться к нам.
Диана обрадовалась. Теперь все их трудности были позади, и они могли спокойно жить вместе с остальными. Здесь они могли начать новую жизнь. Однако она также понимала, что стадо не должно узнать о болезни Мэри, ведь тогда их бы всех посчитали за больных и выгнали бы из стада. Потому Диана велела своим детям никому не говорить о болезни Мэри.
Проходили месяцы. Сёстры успели подружиться с остальными детьми в стаде. Мэри нашла себе друзей и постоянно играла с ними. Её старшие сёстры познакомились с молодыми антилопами из стада и постепенно забывали про обиду на Мэри. Они даже стали относиться к ней добрее. Диана была счастлива, что её дочери стали ладить между собой: “Наконец, жизнь возвращается на круги своя!” — думала про себя Диана. В этот момент к ней прибежала Мэри.
— Мама, можно я поиграю с друзьями в догонялки на поле?
— Да Мэри, играй конечно, только сильно не запыхайся, иначе быстро устанешь! — предупредила Диана.
Мэри побежала к своим друзьям. Они стали бежать по полю друг за другом.
— Догоняй Мэри! — кричали ей друзья.
Пока они играли, за ними присматривал вожак стада. Мэри бежала за друзьями, но уже через несколько минут она почувствовала сильную усталость. Мэри знала, что нужно остановиться и отдохнуть, но не хотела показываться друзьям усталой, поэтому продолжала бежать. В какой-то момент в её глазах потемнело и Мэри на большой скорости упала лицом на землю. Дети прекратили бежать и подошли к Мэри.
— Мэри, что с тобой? — испугались дети.
Всё это заметил вожак стада и побежал к детям.
— Отойдите все! Что случилось? — сказал Аларих.
— Господин вожак, мы просто играли, и вдруг Мэри упала на землю!
Вожак посмотрел на Мэри. Она тяжело дышала.
— Девочка, что с тобой? Ты тяжело дышишь.
— Извините, у меня просто слабое здоровье. Сейчас отдышусь, и всё будет хорошо. — сказала Мэри.
— Слабое здоровье? Ты что, больная? — спросил её вожак.
В этот момент Мэри поняла, что проговорилась. Она не знала, что делать.
— Эй, ты чего молчишь? Я тебя спрашиваю! А мама твоя знает, что у тебя скверное здоровье?
— Да… — тихо сказала Мэри, опустив голову.
Вожак был сильно зол, что мать Мэри не сказала ему про недуг дочери.
— Идём, нужно поговорить с твоей матерью.
Вожак вместе с Мэри пошли к её матери. Когда они пришли к Диане, та совершенно не ожидала увидеть вожака.
— Господин Аларих, здравствуйте! Мэри что-то сделала?
— Нет, она сильно упала на землю. Когда я подошёл к ней, она сказала, что больна. Это так? — спросил Аларих.
Диана, узнав это, не могла проронить ни слова. Она взглянула на Мэри, которая виновата смотрела на неё.
— Да, господин Аларих, это так… — тихо ответила Диана.
— Вы понимаете, как это на вас скажется? Если она больная, то и вы, и все ваши дети тоже больные. Никто не захочет иметь отношений с вами, даже подходить не станут! Никто не захочет, чтобы их потомство было больным. Болезнь в саванне — это смертный приговор! — спокойно сказал Аларих.
— Я понимаю, господин Аларих. Но, пожалуйста, поймите наше положение. Мы несколько месяцев жили одни в саванне. Нам чудом удалось выжить! Пожалуйста, дайте нам шанс остаться в вашем стаде. Мы никому ничего не скажем!
Вожак посмотрел на маленькую Мэри. Она, хоть и была больной, но всё же показалась ему обычной весёлой девочкой. Он решил пожалеть их:
— Хорошо, останьтесь в нашем стаде. Только смотрите, чтобы никто не узнал. И присматривайте за своей дочерью! Никто не должен узнать, что она больная.
— Огромное вам спасибо, господин Аларих, вы так добры к нам!
Аларих попрощался с ними и ушёл. А Мэри с этого времени старалась не уходить далеко от матери, чтобы не показываться лишний раз никому на глаза.
Прошло несколько дней после этого случая. Грейс и Рэйчел, как обычно, гуляли вместе. Вдруг они заметили впереди молодых антилоп.
— Эй, Рэйчел, смотри. Там наши мальчики. Пойдём к ним! — сказала Грейс.
— Я вообще-то собиралась есть.
— Да ладно тебе, потом поешь! Пошли!
Они пошли к молодым антилопам. Когда сёстры подошли к ним близко, антилопы даже не взглянули на них.
— Эй, мальчики, мы пришли! — радостно сказала Грейс.
Но реакция антилоп была довольно холодной. Они обернулись и стали шептаться между собой:
– “Эй, это же у них сестра больная?” — сказал молодой самец.
– “Ага, это они!” — поддержал его другой.
Грейс не понимала, что происходит.
— Эй, почему вы с нами не общаетесь? — прокричала Грейс.
— Прости Грейс, но наши родители запретили нам с вами общаться. Вы же больные…
— Что?! — ужаснулась Грейс.
— Ваша сестра ведь больная. Значит и вы скорее всего тоже. — ответил молодой самец.
— А кто вам сказал, что Мэри больная? — спокойно спросила Рэйчел.
— Ну, мой младший брат играл с ней, когда она упала на землю от усталости. Вроде даже вожак это заметил.
— Ну и что? — вмешалась Грейс. — Какая разница, что Мэри больная? Мы же здоровые!
— Прости, Грейс, но