Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Разослали бы четыре манекена себя самих…» — Джон, интервью для Rolling Stone.
«…был в Штатах единственным, с кем мы и правда хотели повидаться…» — Джон об Элвисе в интервью Крису Хатчинсу и другим репортерам.
Детали встречи Beatles и Элвиса — см.: Chris Hutchins. Elvis Meets The Beatles // Крис Хатчинс. «Элвис встречает The Beatles». Также Пол Маккартни в беседе с автором.
«То был рай». — Синтия Леннон в беседе с автором.
Глава 33
О песне «Girl», где Beatles фоном пели скрытое «tit… tit… tit…». — Джон, беседа с автором для Sunday Times.
О песне «In My Life»: «Только чистая правда. Ни психоделики, ни абракадабры…» — Джон, беседа с автором. Там же.
О песне «We Can Work It Out»: «Пол был оптимистом, всегда хотел все проработать, а вот ему самому не терпелось, и он вечно куда-то спешил…» — Джон о том, чем они с Полом отличаются друг от друга, в беседе с автором.
«…низкорослого щуплого мужчину с прилизанными седыми космами и плешью» — Первое впечатление Синтии о Фредди Ленноне (Синтия Леннон. Указ. соч.).
Глава 34
«Мы популярней Иисуса». — Джон в беседе с Морин Клив, интервью для Evening Standard.
«Секс — единственное физическое действие, которое мне все еще не наскучило». — Там же.
«Реальность оставляет большой простор для воображения». — Одна из частых шуток Джона о наркотиках.
О песне «For No One»: «То была одна из достойных вещей Пола…» — Джон в беседе с автором, Sunday Times.
Глава 35
«Как будто мы четверо уродцев, которых вывозят показать народу…» — Джон, интервью для Rolling Stone, 1970 г.
«Такое могло прийтись по душе лишь тупицам». — Джордж Харрисон («Антология The Beatles»).
«Они пихали нас и пинали, снова и снова…» — Рассказ о происшествии в аэропорту Манилы, Питер Браун и Тони Барроу в беседе с автором.
Глава 36
«…он не сравнивал Beatles с Христом…» — Морин Клив, Evening Standard.
«…если хотите, чтобы я извинился, если это вас осчастливит, тогда ладно, извините». — Джон на пресс-конференции в Чикаго, 1966 г.
«Нам грозили расправой, потом кто-то швырнул петарду… И тут как жахнет!» — Джон, интервью для Rolling Stone.
«Нужно унизиться в высшей мере, чтобы стать тем, во что превратились Beatles». — Джон, беседа с автором для Evening Standard; также интервью для Rolling Stone.
Глава 37
«Я ждал, что будет оргия, но мы просто встретились. Все было тихо». — Там же.
«А если я вам понарошку дам пять шиллингов и вгоню понарошечный гвоздь?» — Джон в беседе с автором и многими другими журналистами о первой встрече с Йоко Оно.
«Взбейте свой мозг с помощью пениса, пока не загустеет». — Инструкция из книги Йоко Оно «Грейпфрут».
Глава 38
««Strawberry Fields Forever»… Это про меня, и у меня тогда были трудные времена…» — Джон в беседе с автором для Sunday Times.
«…самой большой ошибкой в его карьере…» — Джордж Мартин в беседе с автором о том, почему на пластинку «Sgt. Pepper» не попали песни «Penny Lane» и «Strawberry Fields Forever».
О песне «Lucy In The Sky With Diamonds»: «…никакого тайного посыла». — Джон в беседе с автором для Sunday Times.
«Я был настолько наивным, что вывел Джона на крышу студии». — Джордж Мартин в беседе с автором.
«Я в половине песен не догоняю, о чем там поют Джон и Пол». — Ринго в беседе с автором, интервью для Evening Standard.
«У нас дома не было проблем…» — Синтия Леннон в беседе с автором.
Глава 39
«…споем-ка «All You Need Is Love» — немного порекламируем Бога». — Джордж Харрисон («Антология The Beatles»).
«А слыхал, Мик Джаггер носит гульфик на сцене?» — Озорная реплика Джона в беседе с автором.
Глава 40
«Леннон отправил ему цветы и послание: «Ты знаешь, я люблю тебя…»» — Peter Brown. The Love You Make // Питер Браун. Любовь, творимая тобой.
«Это я показал Брайану таблетки…» — Джон, интервью для Rolling Stone.
«Тогда я понял: мы в беде…» — Джон, спустя много лет в беседе с автором.
Глава 41
«…никто из них не мог найти копию хоть одного подписанного ими контракта или документа». — П. Браун. Указ. соч.; П. Доггетт. Указ. соч.
Съемки фильма «Magical Mystery Tour» — по личным впечатлениям автора-очевидца, статьи для Evening Standard.
О песне «I Am The Walrus»: «Ну, могла быть «миска с пудингом». Какая разница? Это все чушь собачья». — Джон в эфире у Энди Пиблса на радио BBC.
«Джон, кажется, успел перетанцевать со всеми, кроме меня». — Воспоминания Синтии (Синтия Леннон. Указ. соч.).
«Ну, для доброй сказки в День подарков мы реально облажались». — Пол Маккартни в беседе с автором для Evening Standard.
Глава 42
«Береги задницу… в Брайтоне…» — Шутка Джона в письме к отцу, Hunter Davies. The John Lennon Letters // Хантер Дэвис. Джон Леннон: Письма.
О песне «Across The Universe»: «Это одна из моих лучших песен…» — Джон в беседе с автором для Sunday Times.
«Когда мы зашли в гостиную, я увидела, что в углу в кресле…» — Воспоминания Синтии (Синтия Леннон. Указ. соч.).
«Он рано вставал и сразу уходил из комнаты. — Там же.
«Йоко писала эти сумасшедшие открытки». — Джон в беседе с автором.
О песне «I’m So Tired»: «Ее бы в кампанию против курения». — Джон в беседе с автором для Sunday Times.
О Ришикеше: «…походил на «Батлинз»». — Ринго в беседе с автором для Evening Standard.
«Ну, если уж Джордж в нем усомнился, тут явно что-то неладно…» — Джон в беседе с автором и другими.
«Знаешь, Син, у меня ведь были и другие женщины». — Реплика Джона (Синтия Леннон. Указ. соч.).
Глава 43
«По ходу, я Христос». — Реплика Джона (П. Шоттон, Н. Шеффнер. Указ. соч.)
«Пит, сюда бы женщину». — Там же.
«Нужно побывать в такой ситуации, чтобы понять, как это ужасно…» — Синтия Леннон в беседе с автором.
Глава 44
Детали биографии Йоко Оно в ее изложении — в беседе с автором для Evening Standard; см. также: Jerry Hopkins. Yoko Ono // Джерри Хопкинс. Йоко Оно.
«Бог всегда за всем наблюдал…» — Йоко Оно в беседе с автором для Evening Standard.
«Мой первый муж был очень добр». — Там же.
Глава 45
«Мы оба были так счастливы найти друг друга…» — Реплика Йоко (Ф. Норман. Указ. соч.).
«…едва