litbaza книги онлайнРоманыВстретимся в новом мире - Томоко Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 185
Перейти на страницу:
Что он сказал тебе ночью? — спросил глава ордена, пристально глядя на свою копию. Врать было глупо, да и незачем, хотя все равно оставалось чувство омерзения от правды. Словно до последнего надеялся, что переспать с Чжу Баи доверят ему. Поэтому на эмоциях Го Хэн прикрыл талисман у себя на шее. Будто если спрятать в кулак, то Чжу Баи не услышит их разговор.

— Что нашел другого. Того, кого можно спустить на Чжу Баи и который спокойно сделает все, что ему прикажут.

— И ты расстроился, что это не ты?

— Да, — легко согласился Го Хэн, но поспешил добавить, пока его не оборвали. — Тогда у меня хоть надежда есть на шанс отказаться, попытаться его вытащить, попытаться эту мразь убить, когда он будет лично передо мной.

— Он не скажет, — маг не стал спорить и перевел тему.

— Я не могу не попытаться. Сразу надо было идти вместе с ним…

— Тогда вас могли уже найти. Не зря же единственная пробившаяся марионетка вышла именно на тебя.

— Во-первых, я ее нашел, — вздохнул устало Го Хэн. — Во-вторых — поверь мне, раз пробилась одна, то она была не одна. Если ты проверишь комнаты, то можешь обнаружить, что некоторые из них, возможно, обыскали. Хотя и не так тщательно — скорее всего он не поверит, что кто-то в здравом уме доверил бы мне Чжу Баи. —

«Хотя учитель доверил» — мысленно добавил Го Хэн и отпустил талисман, решив, что все щекотливые темы уже обсудили. — К тому же он тоже Чжу Баи. Я хочу проверить, что с ним все в порядке.

— Я проверю, — кивнул глава ордена, и Го Хэн едва не бросился схватить его за рукав или грудки.

— Что тебе стоит и меня взять, а?! — крикнул вслед Го Хэн, и маг задержался в дверях, нехотя вздохнул и позвал, прямо как песика:

— Ок, но только вдвоем отправимся. Поэтому давай тихо, пока остальные заняты.

***

Замок Чжу Баи был непривычно тих. Обычно тут постоянно происходило что-то: вокруг летали другие маги на чем-то похожем на ковры; в саду гуляли; на балконах разговаривали; гости ожидали, когда их впустят внутрь. Теперь было непривычно тихо, хотя и не раннее уже утро. Они подошли с той стороны, где не было входа, и уже обогнув замок поняли, почему была такая траурная тишина…

Из ворот выносили трупы и укладывали под стенами ровными рядами, простынями прикрыв с макушки до пят. Го Хэн подумал, что похожую картину он уже видел, только там еще была кучка раненых. Глава ордена совсем забыл про него — сорвался с места и побежал к замку. Задержался у трупов, но их было уже десятка два, и он решил, что лучше для начала поищет среди живых. И вбежал в замок, оттолкнув слуг, которые попытались ему возразить, что сегодня не приемный день.

Го Хэн решил, что тот поищет и без него, и перешел наоборот к трупам, но поднять хотя бы одну простыню ему не позволили, отпихнув подальше и встав за защиту погибших.

— Хорошо, — согласился Го Хэн, хотя очень хотелось ввязаться в драку. Но понимал, что только его тут и не хватало с его агрессией. — Чжу Баи есть среди мертвых?

— Нет, — тут же ответили слуги и решили, что на этом разговор можно закончить и вернуться к своим делам. Го Хэн узнал все, что было для него важно, и послушно отошел, готовый подождать.

Прошло довольно много времени, когда из замка наконец вышел маг Го Хэн. Без покрасневших частей лица, но один, и по его растерянному состоянию Го Хэн сделал вывод:

— Баи снова отказался? Опять останется тут? Может, проще его в плен…

— Его нет, — произнес маг. — Нам нужно сходить на то место, где я вас нашел. Возможно, вход там. Они явились ночью и похитили Чжу Баи. Моего… Я даже не думал… Ему подойдет любой? Просто скажи, он может то же самое устроить с моим? Впрочем, на ходу расскажешь! Нам нельзя терять времени, его похитили еще ночью! Он и не думал, что меня надо обыскать — нас просто отвлекали!..

Го Хэну казалось, что он больше не выдержит. Это было какой-то чудовищной игрой, в которую ему постоянно прилетало с разных сторон и все в больные точки. Он думал, что защитился с уязвимых мест, но оказывалось, что уязвимых мест у него больше, чем он предполагал. Он переживал за этого Чжу Баи… да, Сун Линь довольно странный противник. Кроме того, что похищал Чжу Баи и норовил поговорить с ним — он не делал ему ничего плохого. Но в то же время язык не поворачивался сказать, что он его не тронет. Сун Линь беспокоился только за одного Чжу Баи и только потому, что тот был ему нужен для своих целей. Го Хэн не представлял, как тот поступит с остальными. Тем более, что похищенный знал, где искать другого. И он единственный знал.

Го Хэн холодным потом покрылся при мысли о том, что скорее всего этот вариант Чжу Баи будут пытать.

 ***

Все лежало в куче — одежда, поверх нее талисманы, тут же обычное немагическое оружие: меч и кинжал. На Чжу Баи накинули светлую ткань, что никак не облегчало положения. Руки были разведены и привязаны к перекладине тонкой проволокой, которая оставляла порезы при попытке пошевелиться или напрячь мускулы. Сам Чжу Баи — поставлен на колени на деревянный пол перед этой кучей. Приходилось смотреть ровно на свои вещи, поднять голову он не мог, потому что тогда в шею впивалась проволока. Он видел только ноги нескольких людей, которые находились в комнате с ним. И прямо напротив до шеи видел сидевшего в кресле заклинателя в фиолетовом ханьфу.

— У вас интересная магия. И опасная. Для вас же. Она идет через талисманы, но без всего этого вы — обычные люди. У вас просто на каждую технику свой талисман. Наша магия отличается. Конечно, у нас тоже есть оружие, но в основном магия исходит из нас самих… Ну да ладно, так даже лучше — если оставить тебя без артефактов, то ты становишься безопасен…

— Это же Баи, — раздалось справа, но повернуться снова не получилось. Но этот голос прошел отчего-то морозом по спине, хотя и был знакомым — голос Го Хэна. — А, колдун. Ты не сорвал, теперь…

Послышался грохот, словно Го Хэна опрокинули на пол, он закашлялся отчаянно и как-то обиженно. Человек в фиолетовом повернулся к нему, Чжу Баи попытался тоже, но не получилось. Очень хотелось одеться и не находиться тут в таком виде, в конце концов он глава ордена. Но он даже пошевелиться не мог…

— Я позову тебя, когда будет пора. А пока подожди. Пока что это не тот…

— Да какая разница! — вскричал голос Го Хэна. — Отдай! Просто отдай! Зачем ты связал его? Отпусти, он не воин!

Проволока уже надрезала кожу в некоторых местах и оттуда шла кровь,. Со стороны было видно, что Чжу Баи больно, холодно, неловко. Он даже ощутил благодарность к Го Хэну…

— Я позову тебя, если Чжу Баи откажется говорить, — пообещал Сун Линь, внимательно отслеживая реакцию. Но Чжу Баи даже не дернулся, и голова у него была опущена. Сун Линь успел его изучить, и знал, что Чжу Баи лучше будет страдать сам, чем кого-то вместо себя подставит. То есть все было бесполезно. И Сун Линь это знал, изначально план состоял не в том, чтобы пытками заставить Чжу Баи назвать место.

— Ты должен прекратить издеваться над ним, — потребовал Го Хэн. — Он же не воин. Он изнеженный. Он заб…

Сун Линь поперхнулся смехом, встал из кресла и ушел туда, откуда слышался голос Го Хэна.

— В любых мирах, вы такие смешные. Только недавно так же смеялся над таким же как ты, потому что он вздумал мне угрожать. И это после того, как довел Чжу Баи. А теперь что? Ты? Ты будешь рассказывать мне, что он заболеет? О да, Го Хэн, ты так ведь берег его. Укрывал от холода, не связывал или ранил без необходимости. Так? А убил его кто?! Не ты ли? Ты вообще должен был сдохнуть в своем мире, полный сожалений! Как и тот! Я вытаскиваю вас и прошу сделать все то же, что вы делали и в своем мире, но тут в вас вдруг просыпается доброта! Смешные!

— Колдун! — Го Хэн начал угрожающе, но тут же захлебнулся тем, что хотел сказать дальше. Боковым зрением Чжу Баи видел движение в той стороне, но и Сун Линь и Го Хэн для него были лишь размытыми пятнами — один в фиолетовом и второй в коричневом.

— Это — не твой Чжу Баи. Да, есть шанс, что я отдам его тебе, но я бы не надеялся — у меня другие планы. Тот Чжу Баи, которого я отдам тебе, его еще предстоит добыть! А добыть предстоит через этого! Так что я могу на куски его резать, все равно — тебе достанется целый. Другой. А может и не достанется, если будешь продолжать мне мешать. Не забывай про все, что ты сделал в своем мире, и не пытайся корчить из себя.

— Я был должен! В вашем мире нет чести! Нет преданности! Поэтому вам не понять!

— Конечно-конечно. Отправляйся на место и не мешай мне. Как видишь, я смогу вернуть Чжу Баи. А еще смогу отправить тебя обратно в твой мир одного. Для тебя что предпочтительнее?

Дальше была только глухая возня, но все молчали. У Чжу Баи уже устала шея пытаться туда посмотреть, он просто опустил голову и был похож на марионетку, распятый на этих нитях, даже больше, чем реальные марионетки. Сун Линь вместо того, чтобы сесть обратно в кресло, подошел к Чжу Баи с левой стороны, заговорил негромко, словно их могли подслушать:

— Я и правда могу отдать тебя ему.

— Это же Го Хэн. Мы договоримся, — ответил Чжу Баи, но не особо в это верил — скорее храбрился.

— Хах, договоритесь… Ладно, я просто не очень верю, что тебя напугает, если вред причинят тебе. Зато я знаю,

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 185
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?