litbaza книги онлайнРазная литератураАнглийская поэзия XIV–XX веков в современных русских переводах - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 346
Перейти на страницу:
class="v">Не зря гогочут горожане:

            «Купи сукна!»

Развязный брадобрей в субботу

Кончает поскорей работу:

Трудился до седьмого поту

            Цирюльник, — но

Рядиться время обормоту

            Пришло в сукно!

Гляди: грядет он, — прям и горд,

Как родовитый, славный лорд,

Чужих вовек не бривший морд, —

            Отколь сей форс?

В сукно оделся юркий черт —

            Добротный ворс!

В одежке бедной не моги

К девицам направлять шаги —

Напрасно стопчешь сапоги!

            Пуста мошна?

Влезай хоть по уши в долги —

            Купи сукна!

Коль скоро твой истерт камзол —

Девичий голос груб и зол,

И дева цедит: «Хам! Осел!»

            Шипит она:

«Ишь, воздыхатель, — нищ и гол!

            Купи сукна!»

В сукно одевшись, тот же час

Предстанет принцем свинопас,

И богословом — лоботряс.

            Мораль ясна:

Будь кем захочешь, коль припас

Кусок сукна!

Родиться Ньютоном, Шекспиром —

И дозволять в кафтане дырам

Зиять — беда: ничьим кумиром

            Не стать — хана!

Да, всем тебя освищут миром…

            Купи сукна.

Перевод С. Александровского

Скачки в Лейте

Июльской раннею порой,

Когда дыханье Флоры

Свежо, и радуют игрой

Зеленые просторы,

Я встретил деву у холма,

Негаданно, случайно.

Светло челом, была сама

Прекрасна чрезвычайно

В столь славный день.

Она промолвила: «Постой,

Простой ответствуй дщери, —

Ты ль пел о Ярмарке Святой,

Ох, не в святой манере?

Зимой в жокеях — Старый Ник!

И спьяну ли, с устатку,

Не скачки — да поставишь вмиг

На темную лошадку

В холодный день!»

«Ответствуй мне, а кто же ты,

Что вышла в путь так рано?

В тебе достало простоты

Расспрашивать смутьяна.

Ты столь мила и весела,

И ветрена, как Геба.

Зачем беседу завела,

Какая в том потреба

В погожий день?»

«Живу средь пенья родников, —

В Стране Лепешек славной.

Пьянящей звучностью колков

Мне не отыщешь равной.

Зовусь Весельем. Никогда

Не жалуюсь, не ною.

Тебе не причиню вреда

Коль ты пойдешь со мною

В сей ясный день».

«Ну что же, по рукам! Вдвоем

С попутчицей такою

Мы всем на радость пропоем

Сегодня над рекою.

Не промах я, тебе под стать,

Не занимать талантов!

Как здорово к толпе пристать

Бродячих музыкантов

В столь шумный день!»

С утра откушавши чайку

И отчитав служанок,

Эдинбуржанки, все в шелку,

Косят под парижанок.

Вовсю авансы раздают

(Через окно, заметим).

Пускай семейный мил уют,

Они и с тем, и с этим…

В мечтах весь день!

Тьма голозадых бедолаг

Неистовствует хором,

Решив родной шотландский флаг

Смутить подобным ором:

— Кому приметы лошадей

И полный список знати?

Рост, возраст, вес? Даешь — владей,

Вот пофартило кстати

В столь людный день!

Чтоб с рожи прыщ свести скорей, —

За мзду, а не бесплатно, —

Ножи нахальный брадобрей

Наводит аккуратно.

Солдат побрит, солдат умыт,

В порядке даже ноги.

Хотя дубленых гетров вид

Гласит, что на дороге

Грязь в этот день!

У капитана — тьма забот:

— Глядите в оба, дурни!

Штыки отвалятся вот-вот,

Тут надо покультурней..

Мордовороты — первый сорт,

Геройством всяк отмечен.

Сначала — пьян, и в этом тверд,

А после — изувечен

В подобный день.

У булочников нынче сбор —

Со стражею разборка.

Обычно скор подобный спор —

Его решает порка.

Но Дымокуру — что с того!

Дымит и в ус не дует,

Лишь с интересом ждет, кого

И кто сегодня вздует

В такой-то день!

Не слышно стука молотков.

Жестянщикам не к спеху

Лудить, паять — нет дураков

Работать на потеху,

Когда вокруг сплошной упой,

Гремит пустая тара,

Да жены волокут гурьбой

Кормильцев из угара —

И так весь день.

Торговки пивом, как во сне,

Следят, в порядке ль бочка.

Все хорошо, когда на дне

Ни капли, ни глоточка.

Считают бабы барыши,

Товар отменный ходок.

И скряга выпьет от души

У этаких молодок

В разгульный день!

Но коли зенки ты зальешь

Прокисшим старым зельем,

Весь околоток заблюешь,

Не справишься с похмельем.

А потому — гони алчбу,

У Бога — дней немного.

Непротрезвевшему в гробу

Не след пенять на Бога

И в этот день.

Горланит бьюкенцев отряд

По-норлендски шумливо.

Спешат, сметая все подряд.

Покуда спрос на пиво —

У них на снизках караси

И прочая рыбеха.

Известно, выпил — закуси

И не ищи подвоха

Хоть в этот день.

Чтоб заработать тощий грош

Иль просто для забавы,

С дубинкой в круг пойдет кто хошь,

И сильный, и лукавый.

Наяривают плясуны

С притопом и прихлопом.

Отдашь последние штаны,

Коль будешь остолопом

Ты в этот день.

Везде, куда ни посмотри,

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 346
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?