Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помимо обширных знаний в географии и точной передаче имен, существует множество других признаков, которые свидетельствуют о том, насколько хорошо авторы Евангелий были знакомы с контекстом, и которые предоставляют нам дополнительную информацию об их личности. Вот несколько примеров.
Связь Евангелий с еврейской культурой
Ученые расходятся во мнениях по многим вопросам, касающимся Евангелий, но в одном, кажется, почти все согласны: Евангелия глубоко связаны с еврейской культурой.
Матфей, начав с шестнадцати стихов родословия в стиле, характерном для Ветхого Завета, включает в свое Евангелие около пятидесяти пяти цитат из ветхозаветных Писаний[87], и затем, на протяжении всего повествования весьма подробно описывает еврейские обычаи, споры, язык и политические события.
Марк открывает свое Евангелие цитатой из Ветхого Завета (1:2–3), за которой следует серия рассказов, в большей степени связанных с еврейскими спорами о прощении грехов, правилах питания, посте и соблюдении субботы (2:1–3:6). Следует также отметить, что важные речи Иисуса включают притчи (глава 4), обсуждение того, что может сделать человека нечистым (глава 7) и темы, связанные с концом времен (глава 13). Иными словами, Евангелие Марка пронизано еврейскими жанровыми чертами, отражает интересы, присущие еврейской традиции, и использует язык еврейских апокалипсисов[88].
Иоанн начинает свое Евангелие теми же двумя словами, которыми начинается самый ранний греческий перевод Ветхого Завета, символично отражая начало всей Библии. Иоанн также знает, что представляют собой каменные водоносы, предназначенные для очищения – типичные атрибуты еврейской традиции (см. Иоанна 2:6)[89].
Евангелие от Луки, пожалуй, в меньшей степени насыщено еврейскими элементами, но и в нем мы находим поразительное знание еврейской мысли. Например, когда Иисус спорит с дьяволом (Лука 4:9-12; также рассказано в Матфее 4:5–7), обсуждается вопрос о правильном толковании Псалма 90. Открытие одного из свитков Мертвого моря (называемого 11Q11), который показывает, что этот псалом часто использовался для изгнания бесов, помогает нам глубже понять диалог Иисуса с дьяволом. Евангелие от Луки сохраняет элементы, которые точно соответствуют иудаизму того времени[90].
Глубокое понимание иудейской мысли также проявляется, когда Лука (и только он) передает последние слова Иисуса перед смертью: «Отче, в руки Твои предаю дух Мой!» (Луки 23:46) – что представляет собой прямую цитату из Псалма 30:5, который Р. Стивен Нотли определяет как «традиционную заупокойная молитву правоверного иудея»[91].
Как связь с еврейской культурой влияет на датировку Евангелий
Христианство вначале возникло как одна из групп внутри иудаизма, и первые последователи были евреями. Однако, уже спустя несколько десятилетий, христианство стало привлекать значительное количество язычников. Интересно, что как христианские, так и нехристианские источники свидетельствуют о впечатляющем и быстром росте христианской общины.
По естественному ходу событий исходные иудейские корни христианства постепенно утрачивались. Ученые могут по-разному датировать начало этого процесса, но факт остается фактом: христианство и иудаизм пошли разными путями. В общем, можно заметить, что чем позднее создавались христианские тексты, особенно те, которые датируются вторым веком и более поздними периодами, тем меньше в них прослеживается иудейских элементов, в отличие, например, от четырех канонических Евангелий. Например, если сравнивать канонические Евангелия с «Евангелием от Фомы», которое было составлено примерно в середине второго века, можно увидеть, насколько меньше оно пропитано иудейской традицией[92].
Еврейскую природу четырех Евангелий легче всего объяснить тем, что они являются ранними и отражают ранние идеи. «Ранние» – это относительное понятие, но важно учесть, что в иудаизме произошли существенные изменения после разрушительной войны между евреями и римлянами (66–73 годы н. э.), которая привела к разорению еврейских областей Иудеи и Галилеи и разрушению иерусалимского храма, а также утрате Иерусалима в качестве еврейской столицы. Датирование канонических Евангелий – до или после событий 70 года н. э. – остается предметом дискуссии среди ученых. Так, некоторые исследователи считают, что Евангелия Матфея и Луки были написаны после разрушения Иерусалима, в то время как Евангелие от Марка одни датируют до этого события, а другие – после него.
Одной из причин, по которой некоторые ученые склонны датировать Евангелии Матфея, Марка или Луки временем после 70 года н. э., связана с упоминаниями Иисуса о разрушении иерусалимского храма и связанных с этим событиях (Матфея 24:2; Марка 13:2; Луки 21:6, 20, 24). По мнению некоторых исследователей, эти упоминания, если рассматривать их исключительно с точки зрения естественных предсказаний, могли быть включены в текст только после того, как разрушение храма уже произошло или ожидалось. Однако если считать сверхъестественные предсказания возможными, временные рамки становятся менее строгими.
Можно утверждать, что четыре Евангелия так глубоко пронизаны иудейской традицией в своем мировоззрении, тематике и деталях, что логично предполагать их более раннее происхождение, задолго до Иудейской войны.
Я не утверждаю, что все Евангелия были написаны до этой даты, и даже не утверждаю, что какое-то из них было написано раньше. Мой аргумент заключается в том, что их достоверность остается убедительной, учитывая множество возможных дат и ряд возможных взаимосвязей между ними. Еврейский характер материала говорит в пользу более ранних дат, по крайней мере, что касается содержания. Таким образом, даже если мы допустим, что Евангелия были составлены в конце первого века, их содержание сохраняет свою уникальную связь с иудейским контекстом.
Ботанические термины
В Евангелиях также упоминается множество растений, многие из которых можно было найти в самых разных регионах Средиземноморья. Фиги, виноградные лозы и пшеница, например, были обычными культурами во многих местах, и их упоминание не предоставляет нам точного контекста для определения местоположения повествования. Однако когда Иисус говорит о том, что фарисеи старались отдавать десятину с мяты, укропа и тмина (Матфея 23:23), это демонстрирует глубокое знание раввинских дискуссий о десятинах, связанных с укропом и тмином[93].
Еще одна поразительная деталь появляется там, где Лука рассказывает, как сборщик налогов Закхей забрался на смоковницу в Иерихоне (Луки 19:4). Упомянутый вид смоковницы – ficus sycomorus – на самом деле не растет в северных регионах Средиземноморья, таких как Италия, Греция и Турция. Более того, в этих странах отсутствуют естественные опылители для данного вида[94]. Однако смоковница ficus sycomorus была характерной для Иерихона, как подтверждается раввином второго века Абба Шаулем[95]. Откуда же автор знал об этих сикоморах в Иерихоне? Вероятное объяснение заключается в том, что он либо сам посещал Иерихон и видел эти сикоморы, либо беседовал с людьми, которые бывали в этой области.
Финансы
Матфей и Марк описывают сцену со сборщиками налогов в Капернауме (Матфей 9:9-10; Марк 2:14–15). При этом ни одно Евангелие не упоминает причину – что Капернаум находился в