Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Схема боев за Жювиньи́
Сбитый французский самолет
Сбитый немецкий тяжелый истребитель
Второе отделение
Третье отделение
Четвертое отделение
Отделение минометчиков
Наши горные лошади
* * *
В течение дня другие подразделения горных стрелков, в результате атак вышли к реке Эна и захватили плацдарм. После боев под Жювиньи́ двенадцатая рота, действовавшая отдельно от полка, снова присоединилась к нему. В этот же день полк, двигаясь на юг, вышел на исходные позиции для форсирования реки Эна. Совершив марш по маршруту Ворзи – Кюиси-ан-Альмон, затем Оли-Куртий мы достигли переднего края и окопались недалеко от реки. Ночью была привезена и подготовлена специальная техника для переправы через реку при наступлении. Моя рота должна была идти за тринадцатой ротой. Одиннадцатая рота переправлялась справа от нас, напротив острова.
* * *
Большое наступление на позиции противника на реке Эна началось утром 8 июня в семь часов тридцать минут после массированной артиллерийской подготовки. Первые надувные лодки быстро форсировали реку. Эффект неожиданности был достигнут, и противника быстро выбили из передовых бункеров. Когда я со своим взводом переправлялся через реку, противник с флангов открыл по нашим лодкам огонь. Надувные лодки были уничтожены пулеметными очередями, двое солдат убиты выстрелами в спину, а их раненых товарищей вытащили из воды смелые санитары. Атака могла захлебнуться, так как никому и не удалось переправиться без потерь.
Форсирование реки Эна
Французские бункеры после боя
Французские бункеры после боя
Бункер после обстрела снарядами. Вид изнутри
* * *
Я получил от командира батальона приказ: возглавить штурм острова, его нужно было захватить максимально быстро. Задача была непростая. Остров защищали пулеметные расчеты и снайперы, фланги простреливались из вражеских бункеров. После короткой команды мы приступили к выполнению поставленного приказа. Прикрывая друг друга огнем, мы как можно ближе подобрались к острову. Я уже смирился с необходимостью форсировать реку Эна вплавь, когда вдруг увидел узкий мост в нижнем конце острова. Теперь было необходимо захватить его неповрежденным. Одним из первых вместе со стрелками я зашел в тыл противнику и уничтожил расположенный на берегу бункер.
Остров на реке Эна, который захватил мой взвод во время штурма
Замаскированные строения на острове
Планомерно атакуя остров, мы захватывали в ближнем бою бункер за бункером. В результате тяжелого боя французы были разбиты. Остров защищали около двадцати пяти солдат с двумя пулеметами, четырьмя легкими минометами и другим стрелковым оружием. Я был очень горд этим успехом, особенно из-за того, что не потерял ни одного солдата убитым или раненым. Следует отметить, что французы сражались до последнего и понесли в бою большие потери.
По этому мосту мы попали к французам в тыл
После боя
Мои командиры отделений
Короткая пауза между боями
* * *
После боя на острове мой взвод прикрывал правый фланг батальона. Там мои солдаты попали под сильный артиллерийский обстрел противника, а потом мы оказались под перекрестным пулеметным огнем с расстояния трехсот метров, но в моем взводе никто не пострадал. Бог войны был воистину благосклонен ко мне, так как во время обоих походов я обходился минимальными потерями. 8 июня во второй половине дня французские бомбардировщики атаковали построенный немецкими саперами мост. Наши 20-миллиметровые зенитки сбили два вражеских самолета, которые горящими упали на землю и взорвались. Мы тоже приняли участие в отражении авианалета на мост, стреляя в воздух из своих винтовок, что, безусловно, больше доставило радости нам, нежели принесло какой-либо результат. Взвод вечером ушел на восток для воссоединения с ротой. Южные высоты, захваченные после тяжелого боя тринадцатой ротой, были нашим новым пунктом назначения. Поднявшись на плато, расположенное на высотах, мы увидели сбитый самолет и впереди его полевой аэродром. Бесчисленное множество самолетов, уничтоженных на месте аэродрома, представляло из себя жалкое зрелище. Атакуя отступающего противника, мы продвигались дальше на юг по полям и лугам. Немецкие летчики-истребители и штурмовики оказывали нам поддержку с воздуха, и всегда при их появлении солдаты приветствовали самолеты, громко крича, и подавали различные знаки, размахивая руками. Летчики были нашими неизвестными друзьями!
* * *
Неожиданные многочисленные авианалеты противника представляли большую опасность. Ночью с 8 на 9 июня французы часто бомбили подходящие к войскам подкрепления и наведенные понтонные мосты. Днем 9 июня нам также приходилось часто укрываться от авианалетов противника. Мы пересекли дорогу Суассон – Париж и приближались к Компьенскому лесу. На восток от него подразделения дивизии проносились мимо, имея перед глазами только одну цель – Марну. Мы провели ночь с 9 на 10 июня в местечке Вилле́р-Эло́н, расположившись в амбаре.
* * *
В ранние утренние часы 10 июня последовал новый удар по французам в районе реки Урк, враг отступал по всей линии фронта, наша дивизия преследовала и теснила противника, постоянно атакуя его. 10 июня Италия вступила в войну на стороне стран «Оси». В этот день наша рота была на правом фланге обороны полка. Соседние немецкие подразделения (прим.: 83-я и 81-я пехотные дивизии) находились далеко позади нашей дивизии, на расстоянии порядка двадцати километров. К вечеру мы достигли лесного массива и разбили лагерь под открытым небом. Из уст в уста передавалась новость об окончательном захвате города-порта Нарвик на крайнем севере нашими товарищами в результате тяжелых боев. Для нас это было хорошим стимулом – дивизия «Эдельвейс» должна была овеять боевой славой свои знамена в битве за Францию.
Атака по полю
Река Марна
Разрушенный мост через реку Марну