Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вам известно о костяной свирели?
В глазах аркканцлера промелькнул страх.
— Ты знаешь о ней? Арвен, поверь, я изначально был против этого плана, но Верховный настоял. Он страшный человек, даже Владетель не смеет спорить с ним.
— Это он отправил отца к оркам?
Ви Рей обреченно кивнул.
— Лигвард думал, что это единственный способ спасти тебя.
Я лопатками почувствовала чей-то недобрый взгляд. Некто пытался пробраться в мою голову и навеять марево. Кажется у нас появился третий игрок. Стараясь не привлекать внимания, я сжала Арвену колено под столом, предупреждая о еще одном наблюдателе. Он накрыл мою руку ладонью, говоря, что понял.
— И еще, — Ви Рей протянул Арвену смятый конверт.
Он принял его, а затем спрятал во внутренний карман. Я отметила, как на мгновенье дрогнуло лицо мага, когда он увидел на письме мелкий, аккуратный почерк отправителя.
Видимо Ви Рей тоже заметил это, потому что в его голосе появилась грусть:
— Он не хотел, что бы ты его получил, просил отдать его только в крайнем случае. А на словах…
Ви Рей не успел договорить, как внезапный удар, развернув, сбросил его со стула. Арвен ухватил меня за руку и повалил на пол, одновременно опрокидывая стол на манер щита.
Где-то далеко взревела Ррр. Со звоном разлетелись на куски хрупкие чашечки. Моментально рядом возникло двое парней. Один из них принялся что-то шептать, сплетая вокруг нас мелкую сеть, которая никак не получалась. Вокруг суетились люди. Арвен повернулся к Ви Рею, который лежал на боку не шевелясь, из-под его тела растекалась алое пятно крови. Он повернул аркканцлера на спину — в его плече торчал арбалетный болт, но сам он был жив.
— Сделай выбор, — прохрипел Карнак…
— Молчите, — шикнул на него маг.
А затем вырвал болт из плеча и сунул его мне в руки. Зажимая пальцами рану, Арвен выпустил тонкие нити тьмы. Они проникли внутрь, стягивая края. Ви Рей застонал.
— Кто? — спросил Арвен.
— Вар Груберт, — прошептал Ви Рей, а затем ухватил руку мага. — Не доверяй ему. Он лжет.
Раздался женский крик. Я обернулась. Рядом с нами орала пышнотелая лайра, которая не сводила взгляда с окровавленной стрелы в моих руках. Арвен забрал ее и спрятал в одном из своих карманов.
Раскидывая охранников аркканцлера к нам прорвалась Ррр, она ухватила меня и поволокла к дверям кафе, которые предусмотрительно распахнул Пелаий. Я чуть замешкалась, но подскочивший Арвен втолкнул меня внутрь и захлопнул дверь.
Посетители, которые сидели в здании, застыли, испуганно рассматривая нас. Пелагий улыбнулся, выпуская золотые нити.
— Все в порядке. Но, предлагаю покинуть здание.
Люди в зале недоуменно переглянулись, не спеша вставать с мест.
Ридикюль на моем поясе задергался, вслед за ним колыхнулась юбка. Тут же в зале раздался жуткий медвежий рев.
— Ргн-н-н!
Наступила тишина. нарушаемая мерными шлепками кофия, капли которого разбивались об пол, вытекая из опрокинутых чашек.
— Грн! — уже лениво, без энтузиазма донеслось из-под моей юбки.
— А-а-а!
Сбивая нас с ног, подгоняемые паникой, лайры кинулись наружу, за ними едва поспевали лейры. Орчанка посторонилась, пропуская посетителей.
Арвен выглянул в окно. Я последовала его примеру.
Терраса была пуста. Раненого Ви Рея ниде не было видно, видимо его нелюбопытные друзья уже успели утащить начальника. Лишь сквозь высокие кусты лилий, были заметны группки людей, которые подкрадывались ближе. Кажется незримый соглядатай решился вступить в игру.
— Люди Вар Груберта, — прошептал Арвен.
— Опять твои друзья? — Ррр насмешливо подняла бровь, срывая юбку, под которой оказались штаны и пара длинных кинжалов, закрепленных на бедрах.
— Не важно.
— Может выпустить тьму? — спросила я мага.
— Чтобы здесь все разнести?
Да. Как бы это не выход.
А люди некого Вар Груберта подбирались все ближе и ближе. Вот было бы забавно, если бы вдруг, между нами, встала стена. Ну, как мыльный пузырь, чтоб они не могли зайти? Они такие с разбега прыг — а их рикошетом обратно в кусты, как в фильмах. Жаль что жизнь, это не кино.
Перебираясь по платью Мииш взобрался на мое плечо. Откуда-то появился эльф.
— Путь через кухню свободен, — он махнул рукой, предлагая следовать за собой.
Снаружи раздались крики. Ррр, которая шла последней, обернулась:
— Там твоих друзей от двери отбросило. Твое дело?
Арвен слегка пожал плечами и вошел на кухню.
Здесь витал плотный запах шоколада и бисквитов. Я невольно сглотнула слюну. Ведь так и не попробовала пирожное, которое сейчас валялось на полу.
Повара метались по кухне не обращая внимания на то, что творилось за дверями их маленького мира. И мы вполне могли бы пройти незамеченными, если бы не Мииш. Учуяв запах еды, метаморф спрыгнул с плеча и рванул к ближайшей «розе».
— Крийс! — вопль пухлой поварихи заложил уши. Мииш гордо развернулся к ней и уже набрал в свою щуплую грудь воздух для победного рыка. — Во-о-он!
Чугунная сковорода обрушилась на голову метаморфа, я едва успела выхватить его из-под второго удара и запихнуть обратно в ридикюль. Дома проведу с ним разъяснительную беседу об опасностях, подстерегающих на чужих кухнях. Сейчас не до этого.
Вы когда-нибудь бежали сквозь помещение с колюще-режущими предметами? Да еще полное магии? Непередаваемое ощущение. Огненные разряды вспыхивали над нашими головами. Вперемешку со сковородками и ножами, мимо нас летели фрукты и ошметки теста. Слава Арлазгурну, что Арвен прикрыл щитом, иначе за дверь мы бы выбежали вполне сформировавшимися колобками, хоть в печь клади.
Наконец мы выскочили на улицу. Поднимая пыль, с крыши спрыгнул Лунг.
— Живы? — он снял с моей прически несколько мелких ягод. — Сюда.
И рванул в сторону, призывая следовать за собой. Я заметила, как из-за угла показались люди, принадлежность которых к органам не вызывала сомнений.
— Стрелка видел? — набирая темп спросил Арвен.
— Ушел, — бросил в ответ Лунг.
На максимальной скорости мы промчали через парк, выскочили на рыночную площадь полную народа. Протискиваясь между прилавками, невзирая на возмущенные крики толпы, мы мчались вперед стараясь оторваться от подозрительных личностей за нашими спинами. Конечно, подозрительными они считали нас, но сути это не меняло. Безумная игра в кошки-мышки могла закончится чем угодно.
Глава 7
Следуя за Лунгом, мы промчались по переулкам, петляя словно нашкодившие коты. В бешеном темпе мелькали стены и фонтаны, аллеи и переходы. Я жадно глотала воздух, мечтая, чтобы этот забег окончился. С такой скоростью даже от кайлота бегать не приходилось.
И когда я уже была готова рухнуть на колени, Лунг внезапно остановился у неприметной калитки.
— Тут точно искать не будут.
Я с надеждой посмотрела на высокую каменную стену, за которой буйствовала зелень. Что бы там ни было, для меня это