Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гай почти почувствовал, как дрогнуло лицо Эмбер, когда люди стали выкрикивать предложения занять ее место.
– То, что я вижу, когда прохожу там, ужасно, – произнесла одна женщина.
– О, я знаю, – произнесла какая-то ярко накрашенная гарпия, растягивая и смакуя слова. – Если бы это место было у «Мадам», то на нем была бы великолепная, шикарная вывеска. Я хочу сделать ее двигающейся. – Она растопырила пальцы с нанизанными на них огромными кольцами. – И достаточно привлекательной, чтобы обратить внимание прохожих и привлечь к нам новых покупателей.
Одобрительная ухмылка директора открыла глаза Гаю на происходящее.
Он быстро взглянул на Эмбер. Конечно, все это его не касалось. Он пришел сюда, чтобы разрешить с ней острые вопросы, но не вникать в местную политику. Но взгляды, которыми обменивались некоторые владельцы, ясно давали понять – это западня.
Эти шакалы осознавали вред, который наносят Эмбер?
Прежний Гай, должно быть, находился где-то поблизости, потому что он горел желанием вскочить, перемахнуть через комнату и ударить гнусного директора, чтобы затеять драку. Если бы он мог одновременно набить морду всем этим любителям копаться в грязном белье, то был бы доволен.
Затем ему захотелось схватить Эмбер О’Нейл и унести подальше от этой жестокости и ненависти. Оказаться с ней в зеленом и спокойном месте, возле текущей воды. Успокоить ее, гладить прекрасное гордое лицо и шею. Обнимать ее. Опустить на мягкую траву. Целовать. Качать ее на руках…
Эмбер ощущала стремительные толчки сердца, не в силах поверить в происходящее. Она попала в ночной кошмар?
Мать лежала в холодной могиле, а люди, которых Эмбер считала друзьями ее матери, грызлись за освободившееся место?
– Конечно, это тебе решать, кому отдать место, Родж. – Это сказала Ди Делорнэй, ослепительно улыбаясь Роджеру. – Совершенно ясно, Эмбер не способна решить это должным образом.
Оскорбленная, Эмбер выпрямилась и расправила плечи:
– Погодите минуту, Ди. Пока лицензия принадлежит мне! Я могу решить вопрос должным образом. Я собираюсь открыть двери «Флер Элиза» прямо на улицу.
Марк округлил глаза:
– Мы поверим, когда только увидим это, дорогуша.
Щеки Эмбер вспыхнули.
– Вы увидите. Вы бы уже в этом убедились, если бы… Ну, мама тоже собиралась так поступить… Но Иви говорила… а мама… в общем, у нее были проблемы. – Горло у нее сжалось, голос дрогнул. – Для нее это было нелегко, со всем, что ей пришлось… А когда она заболела… – Как и следовало ожидать, глаза Эмбер наполнились слезами, и ей пришлось замолчать, чтобы взять себя в руки.
Последовала неловкая пауза, люди стали ерзать на стульях и покашливать. Это были те же люди, которые одиннадцать недель назад стояли позади нее на кладбище. Некоторые тоже рыдали. Некоторые обнимали ее, пока другие утешали хрипло всхлипывающую Иви.
Роджер прочистил горло:
– Я уверен, все сочувствуют вам, Эмбер, но я должен быть честным со всеми арендаторами. Прежде чем мы утвердим продление вашей аренды, я должен знать, что у вас уже есть для улучшения облика магазина. Если что-то действительно есть, – добавил он сухо.
– Ну… – Быстро моргая, она скрестила руки на коленях.
Последовала мучительная пауза. Люди избегали смотреть ей в глаза.
Гай задержал дыхание. Он видел, как красная волна стыда подступила к линии волос Эмбер. С резким толчком в груди он осознал, что Эмбер чувствовала в этот момент.
Он резко закрыл ноутбук и открыл портфель. Раздавшийся щелчок нарушил выжидательное молчание.
– Я намереваюсь расширить ассортимент. Я управляю магазином всего несколько недель, мне просто нужно время. Покрасить и тому подобное. Я знаю, магазин нужно сделать более привлекательным, и у вас есть право думать… Но я… я делаю все, что могу…
В течение дня у Эмбер возникало миллион идей. Но в настоящий момент, когда ей нужно было высказаться под давлением этой шайки, она словно онемела.
– Я… я действительно делаю все… – Ее мучительный хрип повис в воздухе, бессодержательный, неубедительный.
Затем раздался глубокий голос Гая Уайлдера:
– Не забудь о рекламной кампании, которую мы запланировали, Эмбер. Она начнется, когда ты закончишь с интерьером. А ты приступишь к этому со следующей недели. Разве не это ты мне говорила?
Она уставилась на него, ошарашенная. Люди удивленно повернули головы в его сторону. Со сдержанным спокойствием Гай поднялся и подошел к Роджеру. Высокая стройная фигура Гая словно отодвинула Роджера на задний план.
Гай властно вытянул руку:
– Вы сказали, что у вас копия соглашения, Роджер? Не возражаете, если я на нее взгляну?
– Все абсолютно честно, – взвизгнул Роджер, когда Гай аккуратно извлек документ из открытой папки и стал внимательно читать. – Если у вас, как у меня, есть какой-либо юридический опыт, то вы поймете: это стандартный договор, используемый руководством торговых центров. Все остальные сочли нужным его подписать. Я бы хотел увидеть сейчас подпись Эмбер, если она действительно что-то предпринимает.
Арендаторы принялись гулко перешептываться, пока Гай внимательно читал документ.
Через минуту он слегка пожал плечами и прошел с документом к Эмбер, которая сидела на стуле словно загипнотизированная.
– Вполне возможно, Эмбер, – сказал он. – Сейчас самое подходящее время. Ты читала это? Все в соответствии с тем, что ты запланировала.
Она не сводила с него глаз, завороженная:
– Это что?..
– Это твой план нанять меня, – улыбнулся Гай.
Лифты «Киррибирри мэншинз» были слишком тесными. Особенно если в них находился коварный и беспринципный мужчина, занимающий практически все пространство.
Гай Уайлдер прислонился к одной стенке, а Эмбер – к противоположной. Она пыталась понять…
Гай не хотел никаких уз, однако сам преследовал ее. Даже после того, как она ему отказала. Она бы никогда не простила Гая, не смогла бы, но он спас ее от ночного кошмара.
Была ли это уловка? Некий трюк, чтобы вновь оказаться с ней на диване Джин?
По натуре Гай был холодным мужчиной. Но в то же время горячим. Обжигающим…
– Почему ты сделал это? Он поднял брови:
– Что сделал?
– Сочинил историю. О твоем найме на работу в мой магазин.
Он лениво пожал плечами:
– Мне не понравилось лицо Роджера. Люди, которые так самодовольно улыбаются, беспокоят меня.
Лифт остановился на девятом этаже, и двери со скрипом открылись.
Выбравшись из тесного пространства в холл, она обернулась: