Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подумал о том, что только что сказал, и его охватило горькое чувство безнадежности и бессилия.
– Нужно, чтобы предъявляли документы при покупке алкоголя в государственных винных магазинах, – добавил Хаммар.
Идея была хорошая, если не считать того, что она ничего не давала.
Похоже было на то, что ничто ничего не давало. Среда ползла час за часом, как улитка. Получили около десяти тревожных сообщений, однако ни одно из них не выглядело многообещающим, и в конце концов все они оказались ложными.
Наступил вечер, затем прохладная ночь, и облава продолжилась.
Никто не спал. Гунвальд Ларссон проехал еще триста километров, по сорок шесть эре за километр.
– Даже собаки уже в состоянии грогги[125], – заявил он, вернувшись. – У них не осталось сил, чтобы укусить какого-нибудь полицейского.
Наступило утро четверга, двадцать второго июня. Похоже, день будет жарким, но ветреным.
– Я поеду в «Скансен»[126] и буду стоять там, переодевшись майским деревом[127], – сказал Гунвальд Ларссон.
Никто даже не сделал попытки ответить ему. Мартину Беку было плохо, у него разболелся желудок. Когда он попытался поднести бумажный стаканчик ко рту, у него так затряслась рука, что он выплеснул кофе Меландеру на промокательную бумагу. А Меландер, всегда такой чересчур щепетильный, очевидно, этого даже не заметил.
Меландер вообще был исключительно серьезен. Он никак не мог отбросить мысль о временнóм графике. Временнóй график говорил о том, что с минуты на минуту снова должно что-то произойти.
В два часа дня наконец-то наступило освобождение. Оно пришло в форме телефонного разговора. Трубку взял Рённ.
– Где? На Юргордене?
Он прикрыл микрофон ладонью, посмотрел на остальных и сообщил:
– Он на Юргордене. Его видели там несколько человек.
– Если нам повезет, он еще будет на Юргордене и мы наверняка его возьмем, – сказал Кольберг, когда они уже сидели в автомобиле.
Они мчались в направлении Эстермальма. Меландер и Рённ в другом автомобиле следовали за ними.
Юргорден – это остров, и на него можно попасть по одному из двух мостов через Юргорденский залив или через Юргорденский судоходный канал, если, конечно, не плыть на пароме или на лодке. На той трети острова, которая ближе к центру города, находятся музей[128], парк аттракционов «Тиволи Грёна Лунд», летний ресторан, пристань для яхт, стокгольмский «Скансен», зоопарк и маленький поселок, который называют Юргорденским Старым городом. Кроме того, на острове имеются ухоженные парки, а также дикорастущие заповедные территории. Строения старые, но поддерживаются в хорошем состоянии. Здесь есть слегка пошедшие трещинами небольшие замки, величественные дворцовые особняки и маленькие домики восемнадцатого века – все это посреди прекрасных парков.
Меландер с Рённом свернули к Юргордскому мосту, а Кольберг с Мартином Беком проехали через центр города и направились к дальнему мосту. На стоянке перед рестораном у моста стояли несколько полицейских автомобилей.
Патруль уже перекрыл мост через судоходный канал, и на противоположной стороне они увидели еще один полицейский автомобиль, который медленно ехал в направлении Манильской школы[129].
У моста собралась небольшая толпа. Когда Мартин Бек с Кольбергом приблизились, из толпы выбрался пожилой мужчина и подошел к ним.
– Вы, наверное, полицейские комиссары? – спросил он.
Они остановились, и Мартин Бек кивнул.
– Моя фамилия Нюберг, – продолжил мужчина. – Это я обнаружил убийцу и позвонил в полицию.
– Где вы его обнаружили? – поинтересовался Мартин Бек.
– Рядом с Виллой Грёндаль[130]. Он стоял на дороге и смотрел на дом. Я сразу же узнал его по портрету и описанию в газете. Сначала я не знал, что должен делать, может, мне стоило бы попытаться самостоятельно задержать его, но, когда я подошел поближе, услышал, что он разговаривает сам с собой. Это было так странно, что я подумал, не может ли он быть опасен, поэтому осторожно ушел и из ресторана позвонил в полицию.
– Он разговаривал сам с собой? – удивился Кольберг. – Вы слышали, что он говорил?
– Он что-то говорил о том, что он больной. Выражался очень странно, но в принципе речь шла об этом. То есть о том, что он болен. Позвонив в полицию, я вернулся туда, но его уже не было. Тогда я подошел к мосту и караулил, пока не приехала полиция.
Мартин Бек и Кольберг подошли к мосту и обменялись несколькими словами с патрулем.
Несколько свидетелей видели мужчину между судоходным каналом и школой, а свидетель у Виллы Грёндаль, очевидно, видел его последним. Полиция уже начала осматривать весь район, а подкрепление было в пути. Весь район удалось перекрыть очень быстро, и можно было надеяться, что мужчина все еще находится на острове. С той минуты, когда свидетель обнаружил его у Виллы Грёндаль, по мосту не проехал ни один автобус. Все дороги в город были перекрыты, а до того, как полиция их перекрыла, он не мог уйти дальше «Скансена» или Юргорденского поселка. Конечно, они не особенно надеялись застигнуть его врасплох, ведь он уже наверняка давно заметил, что всюду полно полицейских.
Мартин Бек и Кольберг вернулись к автомобилю и переехали через мост. За ними следовали два патрульных автомобиля, которые только что прибыли. Они остановились на дороге между мостом и школой и оттуда начали организовывать всю охоту.
Через четверть часа на острове уже собрался весь личный состав стокгольмской полиции, которым можно было располагать, и район между «Скансеном» и мысом Блокхус прочесывали со всех сторон сотни полицейских.
Мартин Бек сидел в автомобиле и корректировал облаву по рации. Поисковые группы имели рации, а по всем дорогам на острове непрерывно ездили автомобильные патрули. Множеству ни в чем не повинных пешеходов пришлось предъявить документы и лишь потом уйти с острова. Все автомобили, направляющиеся в город, вынуждены были останавливаться у полицейских заграждений и подвергаться досмотру.
В парке перед дворцом Русендаль[131] какой-то юноша бросился бежать, когда полицейский потребовал, чтобы он предъявил удостоверение личности, и так перепугался, что попал прямо в объятия двух других полицейских. Он отказался объяснить, кто он такой и почему пытался сбежать. При поверхностном личном обыске у него в кармане пиджака обнаружили заряженный «парабеллум» калибра 9 миллиметров и немедленно увезли юношу в летний участок округа Эстермальм у «Тиволи Грёна Лунд».
– Так нам удастся взять всех уголовников во всем Стокгольме, но только не того типа, которого мы ищем, – заметил Кольберг.
– Он прячется где-то здесь, – сказал Мартин Бек. – И на этот раз он от нас не уйдет.
– У меня такой