Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Школа Тисё стала процветать. Обретя сторонников при дворе, она распространилась на четыре моря, так что государь издал указ, что этому храму вменяется в обязанность охранять государев престол, и ему было пожаловано название Ондзёдзи. Когда Учитель пришёл в Ондзёдзи, навстречу ему вышел старый монах. Называя себя, он сказал: «Меня зовут Кёдай Касё.[709] Я живу в этом храме и жду Учителя вот уже больше двухсот лет».
Сказав так, он отдал Учителю документ о праве собственности храма на землю, взмыл в небеса и улетел. Учитель подумал, что это чудо, стал главой этого храма и следовал тайному учению Сингон.
Большой зал для проповедей построен квадратом со стороной в восемь кэн, драгоценная пагода — в три яруса, Зал Амида — со стороной в семь кэн, Зал сокровищ — с крышей на «четырёх ногах»,[710] туда был перенесён дух царя Горы.[711] Из Китая были доставлены сутры Большой колесницы, в Китайском зале хранятся более семидесяти тысяч свитков. Кроме того, там имеется Зал, где молятся богам Кумано, Зал, где поклоняются богам-охранителям и счастливым богам,[712] Зал Фугэн, Зал голубого дракона,[713] Пагода Большой медведицы,[714] Зал-сокровищница, крытая квадратная галерея, Зал пяти колесниц в двенадцать кэн. Количество Залов — шестьсот тридцать, изображений будд — двадцать тысяч. Поскольку эта священная земля, чистая и несокрушимая, Учитель черпал воду из колодца храма с двух до четырёх ночи, и это была святая вода, употребляемая для церемонии самбукандзё.[715] В честь трёх грядущих проповедей Мироку храм назвали Миидэра.
Как могло случиться, что в таком замечательном храме случился пожар? После смерти Учителя братия храма решила построить зал для совершения церемонии посвящений в монахи, тогда монахи Хиэй подали ко двору протест. Как были в монашеской одежде, они прибежали в Сига в Тодзаки, кто-то кого-то ударил, монахи сцепились и попадали — так пролилась кровь, храм стал ареной войны, и это стало причиной попрания закона.[716] Как это горько!
Часть вторая
Итак, Тавара Тода Хидэсато жил в провинции Симоцукэ и управлял ею, а его силы были сосредоточены в ближних землях. Как раз в это время в уезде Сома провинции Симооса находился человек по имени Масакадо. Род его происходил от государя Камму,[717] принцу Кацуравара[718] он приходился потомком в четвёртом колене, он был сыном генерала Тиндзюфу[719] по имени Ёсимаса. Во вторую луну пятого года Сёхэй[720] Масакадо убил своего дядю Куника — помощника управителя провинции Хитати, а его воины захватили восемь провинций. Выбрав место в Исобаси, что в уезде Сома, он построил дворец, как у императора, стал именовать себя принцем Тайра и призвал к себе на службу сто министров. Своего младшего брата Микури-но Сабуро Масаёри он поставил правителем Симоцукэ, другого младшего брата — Дзиро Оасихара-но Масахира — помощником правителя Кодзукэ, другого младшего брата — Горо Масатамэ — правителем Симооса, другого младшего брата — Рокуро Масатакэ — правителем Идзу, Тадзими-но Цунэакира он назначил помощником правителя Хитати, Фудзивара-но Харумити — правителем Кадзуса, Фудзивара-но Окиё — правителем Ава, Фунъя-но Ёсиканэ — правителем Сагами.
Хидэсато внимательно прислушивался к разговорам о том, что Масакадо собирается затеять большую войну, занять императорскую столицу и стать хозяином всей Японии. Хидэсато подумал: «Он не только известный храбрец — ему подчиняется грозная сила. Что если объединиться с ним и поделить Японию пополам?» И вот он отправился в уезд Сома. Хотя он прибыл выказать своё почтение, охранник преградил ему путь. Тогда Хидэсато сказал: «Я — Тавара Тода Хидэсато из Симоцукэ. Я прибыл сюда, чтобы увидеться с господином».
Охранник передал эти слова Масакадо. В это время Масакадо расчёсывал свои растрёпанные волосы. С распущенными волосами, да вдобавок ещё в нижнем платье, он тут же вышел к Хидэсато. Хидэсато всегда слыл человеком наблюдательным. Отметив про себя, в каком Масакадо виде, он подумал, что Масакадо — не тот человек, который ему нужен. Масакадо решил угостить Хидэсато. Стол уставили яствами. Во время трапезы Масакадо уронил кусок на штаны и сам вытер пятно. Хидэсато подумал, что подобные манеры подходят только простолюдину. Итак, Масакадо оказался человеком весьма легковесным, поэтому нельзя было и помыслить, чтобы он стал хозяином Японии. Так их первая личная встреча изменила отношение Хидэсато к Масакадо, и он не сказал того, что собирался сказать. Потеряв к Масакадо всякое расположение, Хидэсато уехал.
Поразмыслив надо всем этим, Хидэсато, когда день сменил ночь, отправился в столицу, попросил об аудиенции и доложил государю так: «Находясь в Сома, Кодзиро Масакадо замышляет мятеж, он присвоил восемь восточных земель. К тому же он собирает военную силу для похода на императорский дворец. Вот какие планы он строит! Нужно незамедлительно послать армию и уничтожить его. Если не принять меры, это наверняка обернётся для