Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем на совете выступил принц Маэглин и объявил, что распускает свой Дом, покидает Гондолин и перебирается к кузену в Эгларест, где его ждет много славных дел, свежий морской воздух и никаких вздорных принцесс. Впрочем, о принцессах вслух сказано не было, но проницательный король все равно оскорбился и даже ради приличия не предложил племяннику остаться.
В окна дворцового зала светило по-горному яркое, но по-осеннему холодное солнце, бликуя на цветных витражах и золотых росписях. Ждал своего часа накрытый для пира стол. Лорды негромко переговаривались между собой, а юный принц Эрейнион, которому уже не предстояло в скором будущем стать королем, поправлял повязку на раненой в бою руке и приглашал всех желающих погостить у Кирдана Корабела. Тенька ковырялся в новом водяном зеркальце и меланхолично отшучивался от обоих Майтимо, которые вслух ехидно представляли, какой Дом устроит в Гондолине «лорд Артений», как его назовет и чем там станет заниматься. И кто будет служить этому Дому, кроме единорога Васи и трех сотен комочков слизи. И устоит ли после этого сам Гондолин, выдержавший драконов, балрогов и несметные орочьи войска.
Идиллия была нарушена внезапно. В зал примчался перепуганный страж и сообщил, что фонтан на дворцовой площади сперва взвился до самого неба, а потом наполнился соленой морской водой и вышел из берегов.
- Интересненькие дела у вас тут творятся! – восхитился Тенька. – То драконы, то фонтаны взбесившиеся…
- Никогда прежде такого не случалось, - насторожился Турукано. – Будьте готовы ко всему, лорды. Возможно, мы опять имеем дело с кознями Врага!
Поспешно натягивая розовые кольчуги и держась за мечи, гости, принцы и светлейшие лорды во главе с королем поспешили на площадь. Фонтан и впрямь возомнил себя морем: по темной бурлящей воде перекатывались пенные барашки, то и дело в толще виднелись чешуйчатые спины рыб. А посреди фонтана, утопая в этой воде, высилась могучая фигура, укутанная в роскошный плащ из перламутра и морской пены.
- Да это же Ульмо… - потрясенно прошептал Турукано.
- О! – обрадовался Тенька. – Нас навестило одно из этих ваших сложных веществ! Ух, и почему он нам с Феанаро тогда не попался? Тут столько благодати можно на сильмариллы надергать! А если взять его за бороду и хорошенько изучить…
- Валу? Изучить?! – ахнул местный Майтимо.
- А ты думаешь, почему наш Намо выгнал их с отцом из своих Чертогов? – напомнил двойник. – Доизучались!
Гневный голос Ульмо был подобен рокоту штормовых волн.
- Нолдор! Вы были прокляты и изгнаны, но даже тогда владыки Запада не до конца отвернулись от вас! Вы были вольны жить на этих землях и строить города, мой вестник предупреждал вас об опасности, нависшей над вами. Как вы посмели вновь прогневить Валинор?! Как ваши мысли повернулись в сторону такого святотатства?!
- Наша победа над Врагом – святотатство? – хором возмутились оба Майтимо, Маэглин и Эктелион.
Король Турукано мужественно выступил вперед.
- Мы не знаем, о чем ты говоришь, о великий! Твой посланник был принят с почестями, и вестями об опасности мы не пренебрегли. И в мыслях наших не было вредить Валинору!
- Ты лжешь мне, Турукано Нолофинвион! – прогрохотал Ульмо, и фонтан взбурлил еще пуще. – Это по твоей милости третьего дня прямо над священной горой Таникветиль разверзся воздух и на дворец Манвэ посыпались черные драконы!
- Как – над Таникветиль? – ахнул Турукано. – Тенька!!!
- Вы же сами просили, - пожал плечами ничуть не устыдившийся колдун. – Чтобы не было людей, гномов, эльфов, хоббитов и городов, и чтобы их там победили. Лучше вашей священной горы места не найти! Там нормальных существ не живет, одни сложные вещества, и все такие могучие! Ну, вот разве там кто-то пострадал?
- Разумеется, нет, - величественно опроверг Ульмо.
- Ну вот, - обрадовался Тенька. – Значит, цель эксперимента достигнута! Уважаемый Ульмо, а можно одолжить у вас в научных целях кусок бороды?
По площади потекла морская вода.
- Валинор не потерпит такого святотатства! Никакое искажение не должно вмешиваться в истинный порядок вещей!
- Но разве гибель Гондолина была бы справедлива? – возразил Глорфиндел.
Ульмо послал ему долгий пристальный взгляд.
- А разве существо, не принадлежащее этой реальности, достойно судить о мере справедливого? А ты, человек, гость из иного мира, знай, что нам, великим, ведомы многие пути бытия, и Круг ныне постановил, что в нашем Валиноре ни одному небоскребу не бывать! Время должно идти своим чередом! Да устыдятся дерзновенные!
- Кажется, нас сейчас отсюда спровадят, - заметил Гимли.
- Тенька, - шепнул другу Майтимо, - ты можешь сбегать домой за своей обдой? Нехорошо отрывать занятую леди от дел, но только она, думаю, способна уболтать такого сердитого валу.
Вед понятливо кивнул и полез в мешок за сковородкой. Майтимо заслонил его от взора Ульмо.
- Исчезай скорее, а мы пока потянем время!
И начались долгие переговоры. Ульмо ругался, нолдор безуспешно и витиевато извинялись. Все лорды успели исчерпать свои запасы красноречия, прежде чем король Турукано обернулся за спины соотечественников и облегченно сказал стоящему рядом Майтимо:
- О, а вот и Тенька. Наконец-то! Руско, а ты не говорил, что у его обды такие большие черные крылья!
И, не успел изумленный Майтимо посмотреть в ту сторону, как слегка задобренный извинениями Ульмо опять забушевал:
- Что творите вы, нолдор?! С кем только сговорились! Нельзя столь легкомысленно нарушать грани разумного!
Тенькин спутник на это лишь опечаленно похлопал ресницами.
- О, многовеликий собрат, я умоляю вас быть снисходительнее! Ведь даже стебелек полыни льнет к подножию великой сосны, если звезды молчат о тенетах несбыточного!
Вед тем временем оказался рядом с товарищами.
- Тенька, - обратился к нему Майтимо. – Ты же за Климой пошел! Какого балрога ты приволок сюда Тано?!
- Клима принимала делегацию доронских мореплавателей, - развел руками колдун. – Не мог же я ждать ее два с половиной часа!
- А просто ненадолго оторвать от дел? – уточнил Лаурэфиндэ.
- Тем более не мог! Чем вас Тано не устраивает? Он хороший. И тоже интересненькое вещество!
- Да уж, интереснее некуда,