Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот этим следовало воспользоваться прямо сейчас.
— У меня тоже к вам, ваша светлость… если позволите, будет одна просьба, — и с подсказки, успевшей в этот раз мелькнуть строкой, я снова пошаркал ножкой.
Все видно сделал правильно, потому что герцог кивнул в ответ благожелательно:
— Позволяю.
— Не оповещайте пока магистра Аскора о том, что произошло.
Его юная светлость на такое только глаза удивленно распахнул, но вот магистр оказался товарищем более догадливым:
— Вы считаете, молодой человек, что он в этом замешан?!
— Есть основания так полагать, — вынужден был кивнуть я, раз уж «шило из мешка» так явно высунулось.
— Но как?! А клятва…
— Не знаю. Но подозрения есть. Разбираться станут магистры Ордена, потому и просим вас, его не спугнуть, пока мы не известим старших.
— Ваша светлость, раз так, то просьбу молодых людей надо бы уважить, — посмотрел магистр Брайнис на юного правителя.
— Без сомненья, — согласился тот, а потом повернулся к одному из своих гвардейцев: — Поставь запрет на пропуск данного господина во дворец.
Тот кивнул и кинулся исполнять поручение.
— И еще, ваша светлость… — продолжил я со своими просьбами, хотя поклониться в этот раз уже сам не забыл.
Герцог теперь воззрился на меня недоуменно, скорее всего, прибалдев от такой наглости, но по мере перечисления запросов все ж успокоился и, давая ответ, опять был благосклонен к нам:
— Сходи, приведи прислугу господ магов, — кивнул он еще одному из своих людей, потом махнул второму и тот, перегнувшись через парапет, прокричал вниз, веля принести нам носилки.
Ну, а на счет девушки и вовсе показал, что он даже доволен таким исходом:
— Я рад, что вы знаете, кто эта дама. А то целитель Рейс от нее так ни слова и не добился.
— А что с ней, позвольте узнать? — спросил я уже у целителя.
— В целом, она здорова, — ответил тот, не прерывая своего дела, — но сказывается долгое пребывание в наручниках с подчиняющим заклинанием. Так что, на данный момент она не в себе. Но думаю, со временем оправится.
— Вот, еще одно нарушение закона этим проклятым Хар-Корго! — меж тем возмутился магистр Брайнис. — Но, думаю, ваши целители ее выходят. А я уничтожу эти ужасные вещи!
Ну, не знаю, это как решит герцог, может он их найдет куда применить. И сам обратил внимание на парня, пытаясь его реакцию на ворчание магистра уловить.
Ха! Тот, похоже, даже не слушал! Он пялился во все глаза на Юльку и уже по ходу поплыл.
Та стояла, невинно опустив глазки и ручки на животике аккуратно сложив. Ни дать ни взять, повышенного благонравия девица! При этом «жилетик» Криса, типа невзначай, открывал, как по мне, так уж слишком много, даже если учесть их привычную выкладку на всеобщее обозрение грудей.
Пока я прикалывался про себя, а магистр продолжал бубнить про поганого Рарша, парень успел напыжиться, подобраться и даже складочку меж бровей убрать. А собравшись видно с мыслями, вкрадчиво с улыбочкой изрек:
— Вы тоже, уважаемая файри, от замыслов этого ужасного Хар-Корго пострадали?
— Да, мой господин, — кивнула Юлька, так бесстыжих глазок на светлость и не поднимая, — он хотел меня с собой забрать, как и эту милую деву, — она чуть кивнула на сидящую в прострации больную, — но господа маги меня, можно сказать, в последний момент спасли! Выхватили из активированной уже схемы!
Тут она всхлипнула и все же подняла на ошалевшего мальчишку взгляд. Глаза ее, наполненные слезами, сияли синевой, а аромат поплыл такой убойности, что даже давно неюный магистр смущенно покраснел.
Что уж говорить о тех, кто был помоложе? Герцогом с Крисом на пару засопели так, будто у обоих сопли в разгаре. Гвардейцы, что все ж подальше стояли, и те заметно напряглись. Да что уж там, проняло даже меня, совсем недавно всех радостей уже вкусившего!
— Юлька! — опустив голову, прошептал я угрожающе. — Ты обещала!
— Молчи, — опять пытаясь не разжимать губ и не глядя на меня, шикнула эльфийка, — тут сейчас для меня самое безопасное место.
— Что вы, уважаемая файри, говорите? — переспросил герцог, подступившись чуть не вплотную к ней.
— Ах, простите, ваша светлость, сил почти нет! — воскликнула эта кривляка. — Такое потрясение пришлось пережить, что даже голос порой перехватывает! — и руку заломила, тыльной стороной ладони приложив ее ко лбу.
Отчего пола «жилетика» откинулась совсем и открыла одну грудку полностью.
Вот же стерва!
А меж тем, гвардейцы-то за герцогом тоже поближе подошли! И активно ноздрями зашевелили, начиная тем самым напоминать каких-то диких зверей. Как бы не посрывало мужикам башни… а то, боюсь, на одну течную сучку наличие стольки-то бравых кобелей, может привести и к внезапной сваре.
Но полностью по этому поводу я напрячься не успел. Юлька запахнулась, сделав вид, что ужасно смутилась, и даже покраснеть, паразитка, как по заказу смогла! Но это дало свой результат — юный герцог отмер и, прокашлявшись, изрек:
— Вам нужен отдых! Прошу вас, будьте моей гостьей! Мой дворец в вашем полном распоряжении! — и слегка поклонившись, даме руку предложил.
— О, благодарю, мой господин, — заворковала эта «чистая» горлица, — с удовольствием приму ваше приглашение, — и на его подставленный локоть деликатно лапку свою положила.
Герцог просиял, накрыл изящную ручку своей и тут же стартанул с места. И только сделав пяток шагов, про нас вспомнил:
— Господа маги, выношу вам свою благодарность, — кинул он в нашу сторону чуть не через плечо, — если еще какие проблемы у вас будут, их решит… — он глянул на первого попавшегося гвардейца, — вот, Светич. В Гродене вы всегда желанные гости. Прощайте, — и раздыхавшись с делами, поволок свой «приз» по галерее дальше.
Я склонился в поклоне сам, и пихнул Криса, который никак не мог от удаляющейся эльфийки оторвать взгляда. А исполнив все положенные при прощании со светлостью политесы, переключил свое внимание на болезную девицу, мысленно приучая себя к тому, что мне ее тащить на руках придется.
Ан — нет, повезло. После инструктажа целителя, как обращаться с такими товарищами, стало ясно, что приболевшая мадам, оказывается, хоть и тормозит изрядно, но способна вполне передвигаться сама. Правда, обращаться к ней следует лучше в приказном тоне.
Ладно, попробуем. А то, как бы высоко ни было мое мнение о собственных способностях, но башня была выше, а девица, при более пристальном разглядывании, оказалась на удивление крепенькой. Так что, в ином случае, если б я, при всей своей упертости, и дотащил ее до места, то покорячиться бы мне пришлось основательно.
Пока мы выясняли