Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но это я заметила, а вот господин Мартин Алан ничего подобного явно не ощущал, потому что решительно сделал шаг по направлению ко мне. И лицо его при этом имело самое зверское выражение. Я попятилась и в этот самый момент вдруг поняла, как это, когда на тебя «давят авторитетом».
Поняла и взгрустнула, потому что мне вот так точно не светит. Или все же попробовать перед зеркалом вот этакое выражение лица потренировать? Хотя нет, вряд ли у меня так натурально выйдет, наверное, это все анатомические особенности. У мужчин это лучше получается.
Март приближался ко мне, я отступала. Но отступала с умом, не назад пятилась, а сдвигалась чуть в сторону, так, чтобы не прижаться спиной к стенке, когда он совсем близко окажется.
И вот наконец, я решилась. Всхлипнула. Тихонько так. Жалобно.
Март остановился в недоумении.
— Мисс… как вас там, — пробурчал несколько растеряно, — вот давайте только без слезоразлива обойдемся. И вообще, кто вы такая и что вам от меня надо?
— Я Рианна Сольер, — смысла и дальше скрывать свое имя уже не видела. И не прогадала, услышав знаменитую в империи Рагвар фамилию, Мартин Алан удивился настолько, что замер на месте, с недоумением глядя на меня.
А мне только это и надо было. Сделала шаг в сторону. Подождала мгновение, никакой реакции с его стороны не было. Ну разве что прищур стал еще чуть более подозрительным. И я решилась.
Быстро, чтобы у мужчины не хватило времени, оббежала господина Ожившую Легенду Сыска по кругу и впорхнула в распахнутую дверь кабинета. Прошла чуть дальше и остановилась почти в самом центре, оглядываясь.
Скривилась, рассмотрев небольшое помещение, с низким потолком, украшенным паутиной, с желтыми потеками в одном из углов — видимо крыша протекает. Стены, вдоль которых тянулись глухие шкафы непонятного назначения, были выкрашены какой-то мутно-зеленой краской, потрескавшейся от времени и изрядно облупившейся. Пол был вытерт так, что даже страшно было сделать лишний шаг — а вдруг проломится?
Единственное, что совершенно не подходило обстановке и выглядело дорого и внушительно, был письменный стол. Из дорогого красного дерева, полированный, массивный, украшенный причудливой резьбой и позолотой. Очень красивый стол. И дорогой. Точно знаю, поскольку точно такую модель дядя Фил себе недавно для домашнего кабинета заказывал. Все нервы мне истрепал, пока с изготовителями договаривался.
— А вам палец в рот не клади, — фыркнул за спиной Мартин Алан. — Удивительно, на что только не пойдет этот пройдоха, Филипп Сольер, чтобы заполучить информацию для своей низкопробной газетенки.
За «Голос» стало обидно.
— И вовсе она не низкопробная, — я развернулась, с вызовов глядя на мужчину. — «Голос Тайра» признана лучшим периодическим изданием в Рагваре в прошлом году. И в этом нас тоже признают лучшими. И вообще… кто бы говорил!
Господин Алан удивленно приподнял одну золотистую бровь.
— И да, — я кивнула и снова огляделась, на этот раз в поисках куда бы присесть, — дядя Филипп совершенно ни при чем. Я пришла к вам по собственной инициативе.
Заметила стул с круглыми подлокотниками, аккурат напротив письменного стола, и решительно направилась к нему. Села, хоть и было страшно — мебель выглядела настолько ненадежно, что я боялась даже вздохнуть лишний раз, чтобы она подо мной не развалилась — ридикюль повесила на подлокотник, платье на коленях разгладила, спину выпрямила, ручки сложила — ну чисто благовоспитанная барышня. Матушка могла бы мной гордиться.
Господин следователь хмыкнул что-то неразборчивое, обошел меня по кругу, почти так же, как недавно я его в коридоре, и опустился на свое место. Положил руки перед собой на столешницу, пальцы сцепил в замок и уставился на меня. Нет, он, конечно, улыбался, только вот синие глаза смотрели насторожено, выжидающе и чуть-чуть насмешливо. У меня от этого взгляда даже мурашки по спине побежали, но я не позволила себе растеряться еще больше, улыбнулась ослепительно. А то, что улыбка моя была ослепительной, не сомневалась ни минуты. Я ее целый год перед зеркалом тренировала, теперь все на автомате получается. Не знаю, как на легенду от сыска, а вот на дядю Фила и все тех женихов, которых он мне подсылал, всегда действовала безотказно.
— Господин Алан, — начала я.
— Господин старший следователь, — тут же поспешил перебить меня этот невозможный сыщик.
— Господин старший следователь, — послушно повторила за ним, — я хотела бы поговорить с вами относительно утреннего происшествия на улице Магнолий…
— Я не даю интервью, — снова холодно перебил меня сыщик, — а обстоятельства дела не разглашаются в интересах следствия. Так что все эти ваши ужимки были совершенно напрасны.
— А если я предложу вам равноценный обмен? — я все еще удерживала на лице улыбку, несмотря на то, что очень хотелось встать и приложить этого непрошибаемого типа чем-нибудь тяжелым по голове.
— И что вы можете мне предложить? — фыркнул следователь, но я успела заметить, как в синих глаза его блеснул интерес. Всего на миг он утратил над собой контроль, но мне этого было вполне достаточно.
— Ну, — я снова разгладила складки на платье, пожала плечами и отвела взгляд. Принялась рассматривать обшарпанную тумбочку. Лет ей было явно раза в два больше чем мне, одного ящика не хватало, на втором была выдрана ручка «с мясом». А сверху, на потертой крышке, примостился стеклянный графин с водой, опять-таки без ручки. И вода в этом графине была зеленющей, точно бы внутри лягушек выращивали. Рядом же стоял щербатый мутный стакан. Я непроизвольно поежилась и напрочь отказалась от первоначального плана — имитировать обморок. Просто вдруг подумалось, что если господин старший следователь решит мне в лицо именно этой водичкой брызнуть, то вся конспирация пойдет коту под хвост, и мне останется только прямиком отправиться к дяде Филу и признаться в том, что как журналист я совершенно несостоятельна.
— Мисс Сольер, — с едва скрываемой угрозой в голосе произнес господин Алан, — если вы обладаете информацией, имеющей непосредственной отношение к расследованию, то обязаны ею поделиться.
— Вот уж нет, — мотнула я головой. — Ничего я вам не обязана. Так что, — я снова растянула губы в улыбке, — давайте меняться. Я расскажу вам то, что знаю сама, а вы поделитесь со мной теми сведениями, которые можете рассказать. И заметьте, в отличие от вас, я не требую ничего секретного. Так, кое-какие мелочи, что придадут моей статье достоверность. И еще право сослаться на ваше имя.
— А вы нахалка, мисс, — протянул Мартин Алан, улыбаясь так мерзко, что мне еще больше не по себе стало. — У меня к вам встречное предложение. — Он замолчал, выдерживая трагичную паузу и явно пытаясь сыграть на моих нервах. Ну-ну, я столько лет в одном доме с отчимом прожила, так что меня вот таким шантажом точно не проймешь. — Я сейчас позову стражника и вас препроводят в камеру. И будут держать там до тех пор, пока вы все мне не расскажете.
— Не имеете права! — я вскочила на ноги. Честно признаться, чего-то подобного и стоило ожидать, особенно учитывая рассказы Тома Брайта.