Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала пузырь скользит вдоль трубы, затем вода поддавлением подхватывает его, и он на полной скорости мчится вверх. Убедившись,что уцепиться за стенку у него не получится, Барахлюш устраивается на полу со всемивозможными удобствами. Артур, успокоившись, усаживается рядом. Честно говоря,путешествие начинает ему нравиться. Пузырь качается на волнах, и сквозь егопрозрачные стенки перед Артуром открывается мир, о существовании которого ондаже не подозревал.
Вода плавно несет пузырь по извилистым трубам. Артур ощущаетсебя бывалым морским волком.
― Путешествовать по воде гораздо более комфортно, чемпо воздуху! По крайней мере, не рискуешь столкнуться неизвестно с кем! ―изрекает мальчик.
― Зато рискуешь оказаться в продырявленном пузыре!Представляешь, каково это ― утонуть в море воды? ― с дрожью вголосе произносит Барахлюш.
― Но есть вещи и похуже, чем протечка, ― говоритСеления.
Мальчики тревожно переглядываются.
― Пузырь может попасть в яму! ― добавляет принцесса.
― Нет! Только не это! ― верещит Барахлюш.
Артур не понимает, о чем идет речь. В большом мире взрослыеиграют в игру, загоняя клюшками шары в ямки, и тот, кто попал, кажется,оказывается в выигрыше. Но, возможно, шарику не нравится лежать в яме.
― Ну и что такого, если пузырь попадет в яму? ―спрашивает Артур.
― А то, что лучше помолчи! Вдруг в самом делепопадем?! ― машет руками Барахлюш.
Но вспомнил про беду ― отворяй ворота, беда тут кактут. На поворотах, в местах сочленения труб, нередко встречаются раковины, или,как говорят минипуты, ямы. Эти ямы свидетельствуют о плохом качестве труб. Атак как трубы в доме очень старые, то таких ям в них предостаточно. Пузырьвдруг замирает, он не может двинуться с места.
― Ну вот, мы попали в яму! ― с мрачнымудовлетворением констатирует Барахлюш.
― И долго нам тут сидеть? ― тревожно спрашиваетАртур.
― Не знаю, может, одну, а может, и несколько лун!― отвечает Селения. ― Надо ждать, когда кто-нибудь в доме откроеткран. Тогда давление увеличится, и вода под напором вынесет нас отсюда.
Сообразив наконец, что же случилось, Артур начинаетвспоминать, кто из его родных может открыть кран в столь ранний час. Маргаритаможет начать готовить завтрак, Арчибальд наверняка отправится поливать цветы.Арман, скорее всего, начнет бриться, а Роза может включить воду просто так, навсякий случай, чтобы не было пожара. Вариантов много, и Артур успокаивается.
― Не беспокойтесь, утром все только и делают, чтоиспользуют воду. Поэтому долго мы тут не проторчим!
Повинуясь автоматическому распределителю, над питьевымфонтанчиком взлетает тоненькая струйка воды. Толстый полицейский наклоняетсянад фонтанчиком и раскрывает рот, словно лягушка, готовая проглотить комара.Однако ухватить губами бьющий из трубочки верткий гейзер не так― топросто. Но толстяк не оставляет своих попыток ― день выдался жаркий, иему очень хочется пить.
Когда полицейскому наконец удается ухватить вертлявуюструйку, в комнату врываются лейтенант Балтимор и его юный напарник Симон.Вторжение их столь стремительно и столь неожиданно, что толстяк вздрагивает,выпускает пойманную было струйку, и та ударяет ему прямо в нос.
― Общая тревога! ― кричит Симон, в то время какМартен кидается к первому попавшемуся телефону и, даже не поздоровавшись,начинает выкрикивать команды:
― Живо! Прислать подкрепление!
― Что происходит? ― спрашивает толстяк, вытираялицо.
Симон подскакивает к своему пухлому коллеге, и лицо его свытаращенными от ужаса глазами оказывается в нескольких сантиметрах от носатолстяка.
― Мы видели дьявола! ― на одном дыханиивыпаливает он. ― Дьявол стоял посреди дороги, и мы чуть не задавили его!
Толстый полицейский обреченно вздыхает.
― А какого черта он явился к нам? ― спрашиваетон, стараясь проявить уместное в данном случае чувство юмора.
― Не имею ни малейшего понятия. Когда увидишь еголицо, поймешь, почему мы не остановились и не спросили его об этом! ―отвечает Симон, продолжая дрожать как осиновый лист.
Три полицейские машины мчатся по городским улицам в сторонуглавного шоссе, которое уже успели окрестить «дорогой дьявола». Наверное, делоочень срочное, говорят друг другу жители маленького уютного городка. Столькополицейских машин сразу там еще никогда не видели. Но отважные полицейские явноупустили время: никакого дьявола на дороге нет. Дьявол давно добрался до городаи теперь бродит по его улицам.
Урдалак с тревогой смотрит на вылетевшую из-за угла вереницумашин. Ему не очень нравятся эти огромные звери со сверкающими клыками, поэтомуон прячется за деревом и стоит там, пока рычащие звери проносятся мимо. Когдашум моторов стихает, Урдалак выходит из укрытия и с опаской озирается посторонам. Жара в самом разгаре, и в большинстве магазинов окна закрыты жалюзи,чтобы отважный покупатель, отправившийся в знойный полдень за покупками,подольше задержался бы в прохладном торговом зале и заодно купил бы что-нибудьненужное. Главная улица почти пуста. Только несколько домохозяек неспешнымшагом направляются в сторону супермаркета.
Урдалак идет по улице, стараясь держаться в тени. Жара нанего не действует, просто пока он не хочет высовываться. С таким лицом его врядли примут за местного жителя! «Хорошо бы сменить костюм, а еще лучше ―сменить внешность», ― размышляет Урдалак. Сам он отнюдь не считает себяуродом, однако он уже понял, что в этом мире представления о красоте резкорасходятся с его собственными понятиями о том, что красиво, а что ― нет.
И снова удача! Положительно, сегодня день Урдалака!Завоеватель видит рекламу, расхваливающую мастерство пластического хирургаЭмильена Кутюрье. Язык рекламного плаката предельно ясен: половину щитазанимает изображение женского личика с длинным крючковатым носом, а половину― то же лицо, только нос у женщины такой крохотный и очаровательный, чтоему бы позавидовала сама Клеопатра.
У Урдалака нет носа, поэтому он понимает рекламу наоборот.Он уверен, что женщина с крохотным смешным носиком ужасно рада обрести огромныйнос, который позволит ей храпеть так же звучно, как трубит слон.