Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина с портрета матери Кармен — Аннабель Хейден, покачала головой, и дымка шлейфом оттянулась от ее очертаний, делая ее образ еще более размытым.
— Не смогут они помочь. Да и у меня силы на исходе. Если понадоблюсь, потри кольцо и позови меня, — пояснил дед, и призраки резко испарились, а вслед за ними начал оседать Морти. Я едва успела подхватить парня и опуститься вместе с ним на каменный пол. Слегка побила по щекам кузена, и он открыл пустые умалишенные глаза.
— Вот это мы с тобой погуляли, — истерично рассмеялась и прислонилась лбом ко лбу брата.
В замок я вернулась вымотанной и выжатой, как лимон. Эта дикая со всех сторон встреча в склепе не укладывалась в голове, но некогда было предаваться пространным размышлениям о жизни и смерти. Кайриз и Раймона встретили на пороге холла. Экономка увела Морти, а дворецкий с улыбкой доложил:
— Леди Кармен, рад сообщить, гонец прибыл с посланием от мага-кузнеца, — я вся напряглась, хотя видимых причин для волнения не было, да и улыбка Кайриза говорила сама за себя. — Господин Олди Кроум хорошо знал вашего отца и передает искренние соболезнования. В честь светлой памяти усопших, он согласился соорудить перегонный куб по вашему наброску в ближайшие сроки, не взимая платы.
— Отличная новость! «Огненной воде» быть!
Я так обрадовалась, что усталость, будто рукой сняло! Не сдержалась и крепко обняла мужчину, а он в ответ похлопал меня по спине и прошептал:
— Королевский маг устроил барону такой допрос, что тот убегал из поместья, сверкая пятками. Думаю, он вряд ли осмелится еще раз прибыть к вам и просить исполнить соглашение.
— Кайриз, ты сейчас сделал меня самой счастливой, — отпрянула от дворецкого и улыбнулась, разглядывая его доброе лицо. Но счастье, увы, длилось недолго.
— Что ты сделала с моим сыном, оборванка?! — ураган по имени Беата ворвался в холл, чтобы снести хорошее настроение прочь, доведя его до нулевой отметки.
— Морти вам не сын, — ответила устало.
— Как ты посмела ударить его?! Дрянь! — надвигалась на меня жаба в пышном платье, а я с каждой секундой зверела все больше, стискивая кулаки до боли. Еще пара шагов мне навстречу и волос на дурной башке тетки поубавится!
— Он упал на прогулке, — процедила сквозь зубы, хотя меня коробило от того, что приходится оправдываться перед этой стервой!
— Упал! Надо полагать, вместе с тобой? Как же! — не унималась она и застыла в метре от меня, не решаясь приблизиться вплотную. Ну, это ничего, мы не гордые, и так дотянемся! — У меня никогда еще не падал!
И вот тут нервы слетели с предохранителя. Столько всего за эти дни навалилось, что мне как воздух необходима была разрядка. С коварной ухмылкой я собиралась сделать резкий выпад и схватить гадину за волосы, но знакомый мужской голос за спиной заставил обернуться.
— Леди Беата! Вас-то я и ищу! — Адриан стоял на лестнице и крутил в руке магический зеленый шарик. — Есть еще пара вопросов. Пройдемте в кабинет, — едва заметно маг подмигнул и смешливо округлил глаза, давая понять, что удивлен моим потрепанным видом. Ну, да, выглядела я сейчас печально. Изгвазданное в пыли и травяном соке платье, засохшие пятна крови на руках, в волосах веточки и паутина — красотка!
Вся злость развеялась в воздухе вместе с его дымчатым шаром. Я так растерялась, что у меня не нашлось слов. Это что же, он с помощью магии сейчас поменял мне настроение?!
Дела-а! — проводила тетку задумчивым взглядом, но как раз времени на раздумья не было.
— Кайриз, нам нужно срочно увидеться с тем мастером, — взмахнула рукой, привлекая к себе внимание. — Где он живет? Я бы пригласила его сюда, но сам понимаешь, сколько тут посторонних вьется.
— Ваша… — недоверчиво замер дворецкий, завороженно глядя на родовой перстень, — милость? Я почему-то так и подумал, что захотите с ним встретиться, приказал заложить экипаж. К ужину обернемся, заодно владения ваши покажу, — затараторил, сверкая радостным взглядом. — Признал, стало быть, хранитель? — добавил благоговейным шепотом.
— Ты о старикашке Адольфе, который чуть до инфаркта не довел? — хмыкнула, — признал. Вот только отказывается говорить, кто родителей погубил. Ну да ладно, вернемся еще к этому вопросу. Так что, едем?
— Куда в таком виде? — шикнул Кайриз, а я спиной почувствовала злобный взгляд. Одна из дочерей Беаты притаилась на пороге и явно грела уши за нашим разговором.
С гаденькой ухмылочкой девчонка прислонилась к двери и скрестила руки на груди, с вызовом задрала нос кверху. Мол, да, подслушиваю, и что вы сделаете?
Я смерила ее презрительным взглядом и отвернулась. Буду еще на малолеток нервы тратить! Они жутко вредные в этом возрасте, а уж с такой наследственностью, просто оторви и выбрось.
Ничего, найду я на них управу! Значит, Кармен могла разговаривать с мертвыми? Интересно, это как? Вроде медиума, слышащего потусторонние голоса, или же некроманта, способного оживлять трупы? Где бы взять лишних часов в сутках, чтобы везде успеть?
Выдохнув, стремительным шагом взлетела на второй этаж и скрылась в комнате Колина. С перевоплощением в брата уложилась в сорок минут. И большая часть времени ушла на высвобождение из наряда Кармен. Спасла Раймона, которую дворецкий прислал мне в помощь.
От путешествия в экипаже по родовым землям у меня осталось двоякое впечатление. Во-первых, хорошая дорога была в графстве одна и вела к Сардену, и дальше к столичному тракту. Вместо остальных дорог — грунтовка, в лучшем случае утрамбованная местным транспортом — лошадьми. Во-вторых, в экипаже отсутствовали рессоры, так что о плавности хода можно только мечтать. Какие в такой жуткой тряске любования видами? Тут бы зубы сохранить и надеяться, чтобы внутренности не растрясло.
Где же ты, родной асфальт, с мелкими ямами на дорогах, на которые привыкла не обращать внимания? А-а-а, верните меня домой!
Поселился Олди Кроум с семьей на берегу реки. Поставил добротный дом, построил кузницу. Как свободный одаренный, еще прадед Кроума получил разрешение от тогдашнего графа Хейдена занять кусок его земли. Ежегодный налог отрабатывал натурой, в том смысле, что ковал подковы для лошадей, делал кольчуги для графского отряда и обеспечивал Хейденрол своими изделиями. Много пользы приносил поместью, и крестьяне рады были своему кузнецу, который цену не гнул, а дело свое знал на отлично. Внешность у Олди была под стать, могучая, богатырская. Широченные плечи, пудовые кулаки, ровно подстриженная борода, непослушные волосы, перетянутые кожаным шнурком и пронизанный житейской мудростью взгляд.
Встретили меня радушно, завели в избу, накормили плотным обедом, а после уже и разговоры вести стали. Жена кузнеца, высокая фигуристая женщина, убрала со стола грязные тарелки и пристроилась у окошка за рукодельем. Трое сыновей-погодок, рядком сидели на лавке и с любопытством наблюдали за взрослыми. Я не так далеко ушла от старшего, которому шестнадцать исполнилось, но физически проигрывала рослому детине с чуточку наивным доверчивым взглядом.