Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эх, если бы вы танцевали с Дэнни, вы бы наверняка выиграли, — сказала она.
— Это похоже на вызов, — поддразнил Лиэм. — Покажешь, на что ты способен, Дэнни?
— Нужна музыка.
Лиэм указал на стереосистему:
— Выбирай.
Под ритмичный модный хит Дэнни показал несколько элементов уличного танца.
— Неплохо, — согласился Лиэм.
— Сможете повторить? — Музыка зазвучала снова, и Лиэм начал имитировать движения.
— Тоже неплохо, — признал Дэнни.
— Давайте предложим это в программу «Шаг за шагом», — предложила Полли. — Согласен, Дэнни?
— Она посвящена вашим тренировкам, а не моим.
— Нам хватит времени на все, — улыбнулась Полли и взглянула на часы. — Телекамеры будут здесь примерно через полчаса. Если не спешите, я сварю кофе.
За столом к ним присоединилась Аманда. Она пришла в восторг от знакомства с героями «Калейдоскопа», особенно после того, как они обещали подписать фотографии для ее детей.
— Мы привезли письма от твоих фанатов. — Дэнни протянул Полли увесистый мешок. — Могли бы, конечно, передать через Шону, но решили использовать как предлог повидаться. — Он повернулся к Лиэму: — Совсем не для того, чтобы убедиться, можно ли вам доверять.
— Неужели? — поднял бровь Лиэм.
Дэнни немного смутился:
— Ну, может, чуть-чуть. После того, как вы заступились за Полли на конкурсе, мы поняли, что вы ей подходите.
— Мы скучаем без нее, — признался Чарли.
Полли поморщилась:
— Я не могла остаться.
— Все-таки Гарри — идиот, — заявил Дэнни.
— Он не виноват, что влюбился в нее. — Полли не могла заставить себя назвать Грейс по имени.
— Хватит его защищать, — сказал Чарли. — Но, по крайней мере, он не прочит ее на твое место.
Полли моргнула:
— А собирался?
— Мы пригрозили уйти из шоу, если он это сделает. Пока идут кастинги, тебя заменяют приглашенные ведущие. Но мы не думаем, что продюсеры найдут кого-то лучше тебя.
— Дайте им шанс, — заметила Полли. — Чтобы пошла химическая реакция, требуется время.
Химическая реакция. У Лиэма мелькнула тревожная мысль, что именно это происходит между ним и Полли.
— Мы хотим, чтобы ты вернулась, Пол, — сказал Дэнни серьезно.
Она покачала головой:
— Не получится.
— Новая работа? — спросил Чарли.
— Пока ни одного приглашения, даже на кастинг, — призналась Полли. — Но я не смогу больше работать на «Калейдоскопе понедельника».
Парни остались на съемку «Шага за шагом», исполнить танцевальный номер перед камерами, а потом попросили зрителей голосовать за Полли.
— Хорошие ребята. Понимаю, почему вы скучаете по ним, — заметил Лиэм, когда все ушли. — А сейчас пойдемте работать.
Она знала, что слезы в ее глазах не остались незамеченными. Смущало вот что: отчаянно скучая по своей бывшей команде, она почти забыла о Гарри…
В пятницу Полли с удовольствием в последний раз перед выступлением репетировала танец. Ей нравилась музыка. Танцуя с Лиэмом, Полли чувствовала себя сексуальной и привлекательной. Она настолько увлеклась движением, что в финальном пируэте потеряла равновесие. Лиэм подхватил ее и прижал к себе:
— Вы в порядке?
— Да, — прошептала она, ощущая, как кровь горячо пульсирует в венах от его близости.
Дыхание Лиэма вдруг стало коротким и прерывистым. Он смотрел на губы Полли, а она — на его. Наступила секунда растерянности, как в клубе, когда они едва не поцеловались.
Дверь распахнулась, влетела Аманда:
— Извините, что прерываю, но звонит Барни — тот парень с Бродвея.
Лиэм отпустил Полли:
— Я быстро.
Полли воспользовалась случаем плеснуть холодной водой на разгоряченное лицо. Ничего не скажешь, Лиэм Флинн — воплощение мужской красоты и хороший человек, но роман между ними невозможен. Даже не потому, что после истории с Гарри прошло совсем немного времени. Лиэм собирался уехать работать в Нью-Йорк — и, судя по этому телефонному звонку, не без веских оснований. Полли намеревалась остаться в Лондоне. Отношения через океан обречены: слишком много пар шоу-бизнеса распалось из-за долгих разлук. Вряд ли кто-то из них согласится изменить планы. А в короткой связи Полли смысла не видела.
Когда в субботу перед генеральной репетицией Полли появилась на пороге Зеленой комнаты, Лиэму пришлось посмотреть дважды, чтобы узнать ее. Вместо детской телеведущей, похожей на мальчика-подростка, к нему, шурша коротенькой юбочкой и поигрывая бедра ми в ритме ча-ча-ча, шла очаровательная кокетливая женщина. Слишком очаровательная для его самообладания.
— Не знал, что у вас красивые ноги, — сказал он немного резковато, злясь на себя за неожиданную реакцию. — Почему вы всегда носите такую ужасную одежду?
— Она не ужасная, — возмутилась Полли.
— Она кошмарная. Бесформенные майки с длинными рукавами, мешковатые джинсы или черные брюки.
— Другими словами, я не женственна?
— Женственны, но скрываете это. Не могу понять зачем. — Он беспомощно развел руками. — Возможно, для детского шоу так и надо.
Полли вздохнула:
— Грейс очень женственна. Наверное, поэтому Гарри испытал бабах.
Если бы Лиэм не обуздал свои эмоции, решил бы, что при виде Полли сам становится жертвой бабаха.
— Если бы Гарри увидел вас сейчас, понял бы, как сглупил.
— Три недели назад я была бы счастлива услышать эти слова.
— А сейчас? — спросил Лиэм со странным напряжением.
— Уже не имеет значения, — ответила она. — У меня было время подумать. Вы правы: нельзя связывать единственную надежду на счастье с другим человеком. Пока у меня есть я, я могу быть счастлива сама по себе.
На этот раз в конкурсе они выступали третьими. Полли заулыбалась, как только услышала музыку, ей показалось, что танец закончился слишком быстро. Публика искупала их с Лиэмом в овациях, судьи похвалили и поставили на шестое место в своем списке. Подошла Милли с микрофоном:
— Что ты испытываешь, Полли?
— Счастлива, что мы не последние на этой неделе. И я люблю ча-ча-ча!
— Надеетесь остаться в конкурсе на следующей неделе?
Полли кивнула:
— Мне хотелось бы станцевать вальс. Когда я смотрела шоу раньше, участницы выглядели так романтично в летящих бальных платьях.
— Если хотите увидеть, как Полли Анна и Лиэм танцуют вальс, звоните и голосуйте за них, — объявила публике Милли.