Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шапочное знакомство, — рассмеялся Эрнест.
Паоле показалось, что они миновали опасную тему.
— На самом деле нет и шапочного знакомства, — сказал Эрнест. — Я видел его имя в списке приглашенных на презентацию людей. Мы так и подумали, что новая звезда в созвездии такого напитка, как ром, не оставит его равнодушным. Это ведь относится к прямой деятельности компании, не правда ли? Дистрибуция элитного алкоголя.
Паоле оставалось только молча кивнуть.
— Года два назад я читал про Уорда статью, — продолжал Эрнест. — Мол, он вундеркинд, рано окончил закрытую школу, потом университет. Учась в университете, уже основал свое небольшое дело, легко и непринужденно развил его. Чуть ли не в двадцать пять лет отошел от дел, поручив управляющему вести свой бизнес.
— Так оно все и было, — подтвердила Бекки.
Кажется, она только-только расслабилась и решила получать от абсурдной ситуации удовольствие. А может, так на нее подействовал выпитый ром? Паола не знала.
Она цепенела, думая, какую еще шутку может выкинуть с ней этот вечер, и эта презентация, и этот яхт-клуб.
Возможно, не стоило так увлекаться своей выдумкой? Наверное, на нее тоже подействовал ром. Хотя доза выпитого была чисто символической. А аппетитных канапе они съели немало.
— Так вы тут с Уордом, Паола? — внимательно глядя на нее, уточнил Эрнест.
— Пытается разделить сферы влияния, — пробормотала Бекки, но так неразборчиво и торопливо, что этих слов никто, кроме нее самой, разобрать не смог.
— Ну разумеется! — уверенно кивнула Паола.
Бекки наступила подруге на ногу.
Паола не обратила на это внимания и продолжила:
— Он взял меня сюда, чтобы я смогла наладить контакты, расширить… горизонты компании, ознакомиться с иными способами презентации новых продуктов. Он считает, что лучшая учеба — это практика.
— Так вы еще учитесь? — удивился Эрнест.
— Я образно, — пояснила Паола. — Ведь всю жизнь можно учиться новому, перенимать опыт у других людей, организаторов…
Бекки отчаянно гримасничала за плечом Эрнеста.
— Так, значит, вы работаете в компании «Уордхолл» по дистрибуции элитного алкоголя, — подытожил он.
То ли он решил положить конец всему этому безобразию, возмутительному представлению, разыгранному Паолой, то ли его не убедил ее спектакль, то ли у него просто кончилось время, которое он мог позволить себе потратить на подруг.
— Да, она работает в моей компании.
Только сейчас Паола поняла истинную причину гримас Бекки. Она обернулась.
Дилан Уорд собственной персоной стоял у нее за спиной. Он обнимал за тонкую талию хрупкую блондинку в бежевом платье и в комплекте украшений из бирюзы. Платье блондинки доходило до пола, но все, что можно было открыть и остаться в рамках приличий, было открыто, начиная от шеи…
Паола остолбенела.
В ее планы совсем не входило, чтобы Дилан оказался в курсе ее маленького обмана.
Или уже большого обмана?
Не обмана! Это всего лишь невинная выдумка!
Интересно, сколько Дилан стоит там?
Сколько он успел услышать?
Эрнест Браун протянул Дилану руку.
— Позвольте представиться. Эрнест Браун, один из совладельцев «Морской звезды».
— Дилан Уорд.
— Я уже понял. Наслышан о вас.
Дилан не стал отвечать Брауну тем же.
Он демонстративно обвел взглядом потолок, стены, искусно декорированное помещение.
— У вас тут замечательно все устроено, — вежливо сказал он.
— Мы стараемся. У нас тут проходит куча всяких приемов и презентаций.
— По морской тематике?
Эрнест засмеялся.
— Больше слушайте Саманту. Чего только здесь не презентуют! Разумеется, все в рамках приличия. Но никогда нельзя упускать возможность заработать. Яхт-клуб арендуют самые разные организации. Нам это на пользу и в финансовом отношении, и в смысле рекламы. Паола у вас должна быть в этой области большим специалистом.
— Да, — по-прежнему вежливо согласился Дилан, — она хорошо осведомлена в этом вопросе. Кажется, я забыл представить вам Синтию. Синтия Старки, референт и правая рука Джека Меллона. Синтия, познакомься: это Паола и Ребекка. Паола — моя старая школьная подруга.
— Ну, не такая уж и старая, — протянула Синтия, старательно цепляясь за руку Дилана.
Похоже, она уже успела порядком набраться. Наверняка перестаралась, дегустируя продукцию своего же босса, со злостью подумала Паола и стиснула зубы.
В кои-то веки она не сумела найти подходящего остроумного ответа. А огрызаться и окончательно делать из себя посмешище ей не хотелось.
— К сожалению, мне придется покинуть вас на некоторое время, — сообщил Эрнест. — Я вижу, что презентацию наконец-то посетил один человек, с которым мне совершенно необходимо переговорить. Пока не знаю, сколько это займет времени… Отдыхайте. Развлекайтесь. Обменивайтесь опытом, — добавил он, повернувшись к Паоле и ослепительно улыбнувшись.
Та выдавила из себя ответную улыбку. Ее настроение, начавшее стремительно ухудшаться и падать несколько минут назад, уже достигало по своему уровню отполированного паркетного пола.
Пока она ломала голову, что может быть причиной столь резких перемен в настроении, от них извинившись отошла и Синтия.
— Избавиться от излишков рома, — прошептала подруге на ухо Бекки, желая поддержать ее.
Паола вяло фыркнула.
Они остались втроем у фуршетного столика. Закуски продолжали убывать с поразительной быстротой. Бекки, похоже, все еще была голодна.
А вот Паоле уже кусок в горло не лез.
— Ну, и что вы тут вытворяете? — осведомился Дилан, предварительно удостоверившись, что все заинтересованные лица отошли на приличное расстояние.
— Дилан, не нужно принимать все так близко к сердцу, — вступилась Бекки.
— Бекки, ты не хочешь прогуляться вон до того столика? Мне кажется, здесь явно не хватает фруктов.
Выражение глаз и голос Дилана были куда красноречивей его сдержанного предложения. Бекки предпочла ретироваться. Про себя она подумала, что еще не видела Дилана таким… опасным.
Дилан и Паола остались одни.
— Что за фокусы ты вытворяешь? — повторил Дилан, беря Паолу за предплечье и крепко его сжимая.
— О чем ты? Я не понимаю.
— Что у вас вообще тут происходит?
— Ничего особенного.
— Ничего особенного?
— Да. Я же не спрашиваю, почему блондинка, увешанная бирюзой, так неприлично висит на тебе.