Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Экран охватили силовые вихри, расползаясь белыми, желтыми и оранжевыми лентами, а потом космос стал пронзительно черным, словно вокруг ничего не существовало, хотя это всего лишь включились светофильтры. Через пару минут россыпью драгоценных камней проявились многочисленные звезды, засияли ровным, спокойным светом.
Впереди показался бирюзовый шар, быстро увеличивающийся в размерах — столица Даррианского королевства, охватывающего несколько населенных звездных систем. Вокруг планеты вращались сразу шесть лун.
— Коммандер, из гипера вышли, все по плану. Сейчас пойдем на посадку, запрашиваю связь с диспетчером, — доложил Тео, используя гарнитуру.
Ответ Дейтона мы не услышали, но видно, шеф одобрил действия навигатора. Спейсер направился к Дарру, на единственном пригодном для жизни континенте которого находился огромный красивый город.
— Ни хрена себе! — удивился Алан, разглядывая на соседнем мониторе приближенное изображение зданий. — Ну у них тут и дворцы кругом!
— Дарр — богатейшая планета в этом рукаве галактики. И уже три века не ведет войн. Ее жители исповедуют учение гао-то, включающее духовные практики. Я как-то пытался в них разобраться — такой бред, вот честно, — прокомментировал Кит, решив вставить свои два кредита в разговор.
— В них есть смысл, — пожала я плечами.
Кита, как механика, не задействовали в самой разведке, остальные же агенты всегда изучали сведения о новых планетах, иногда очень подробно.
— Где планируется посадка? — спросила я у Тео, не обращая внимания на Кита и Алана, которые больше дурачились, чем занимались делом.
— Королевский космопорт. Там встретит охрана Селестиана.
Выходит, решили не затягивать, а сразу перейти к расследованию.
Почему-то думала, у меня еще будет время подготовиться к разговору.
— Повезло же тому, кто поедет во дворец! Элизий Селестиан обещал всех расселить с комфортом. А простым механикам только и остается, что торчать на спейсере, даже на экскурсию не прогуляться, — посетовал Кит.
— Сходишь на экскурсию, когда вернемся на Силиан, здесь мы исключительно по работе. И кстати, меня тоже не звали во дворец. Зато Джил поедет вместе с коммандером, — усмехнулся Тео Саффорд.
Я нервно сглотнула. Знала ведь, что разговор с Элизием неизбежен, но все-таки надеялась “постоять в сторонке”. Но похоже, Дейтон уже включил меня в список “личных гостей” короля. Интересно, кого он еще планирует брать с собой? И в каком качестве нас поселят в резиденции?
Вряд ли король Дарра станет распространяться, что пропажей принца заинтересовалось само КРАУ, отправив оперативную группу из столицы.
***
Космопорт представлял собой внушительную круглую конструкцию, расположенную на берегу большого озера. С трех других сторон от величественного древнего здания находились посадочные полосы с сигнальными огнями. Сейчас по времени столицы был вечер, поэтому все до единого маяки светились, а само здание отбрасывало на темную бирюзу воды длинную тень. Почему-то именно так мне всегда и вспоминался Дарр, с его бирюзовым небом, цвет которого был обусловлен взаимодействием света относительно холодной звезды с молекулами в атмосфере и иным, чем на Силиане, преломлением лучей.
Мы вышли из спейсера, глубоко вдыхая сладковатый воздух с древесными запахами. Вдалеке виднелся высокий лес, а уже за ним начиналась обширная территория королевской резиденции, расположенной на холме.
Рядом со мной стоял коммандер; чуть дальше замер Рико, будто сканируя пристальным взглядом окружающее пространство. С нами были еще Лорел и пару парней.
Я вдруг заметила подлетевший к площадке репульсорный спидер последней модели. Из машины вышли трое даррианцев, направляясь к нам. Все в светлых свободного кроя одеждах, здорово оттеняющих темную кожу. Но я не сомневалась, что под этими балахонами спрятано немало оружия, ведь это не просто свита короля.
— Нер Дейтон? — строго спросил главный, сверкнув ярко-голубыми глазами. — Я Маликс Ицилий, заместитель начальника безопасности. Мне велено отвезти вас в палладиум. Его Величество примет через два часа, сейчас он проводит срочное совещание. Для шестерых людей подготовили апартаменты в жилой секции дворца, так что вы сможете остаться.
— Прекрасно, мы готовы как можно скорее приступить к поискам.
— Если бы это было так просто, — усмехнулся Маликс. — Но я искренне желаю вам удачи, ведь это в наших общих интересах.
— Любопытно, а самого начальника уволили за то, что упустил принца? — шепнул мне в ухо Лорел с явным сарказмом.
— Понятия не имею. Нам какая разница, уволили или нет? — отмахнулась я, пытаясь в этот момент считать энергетический фон даррианца.
Как и многие жители планеты, нер Илиций умел скрывать свои чувства, но я знала некоторые особенности расы, что позволяло распознать настроение практически любого. Да и друг от друга они не особо могли закрываться.
Сверив нас по списку из линка, даррианец пригласил пройти в спидер, где хватило места не только для шести сотрудников управления, но и для трех охранников-даррианцев, и пилота. Аппарат быстро поднялся в воздух.
Я оказалась рядом с Лорелом, чему отчасти радовалась. Максвелл и Рико сидели впереди, общаясь с королевским посланником, я же ненадолго погрузилась в собственные мысли, размышляя над перипетиями судьбы.
— Их что, под копирку делали? — не выдержал Лорел, глядя в окно.
— Ты у меня спрашиваешь? — очнулась я. — Лучше думай о задании. Любой из королевского окружения может быть замешан в похищении принца.
Я старалась говорить тихо, но так, чтобы дошло — никто здесь шутки с нами шутить не собирается. Приглашение в палладиум означало высокое уважение к прибывшим, простых даррианцев там не встретить. Но и без внимания нас точно не оставят, будут следовать за каждым по пятам. Да и само здание имело высокую степень защиты от проникновения извне.
В архитектуре Дарра преобладали симметрия и систематичность форм. Большинство зданий сохранилось еще с древней эпохи, после чего дома были реконструированы, а материалы обработаны особыми составами. Многие из них, как и сам палладиум, стояли здесь уже несколько веков. И я не сомневалась, что простоят еще столько же при новых технологиях.
Многочисленные колонны, великолепные арки и резные своды создавали стойкое впечатление перемещения в прошлое. Крыши венчали красивые купола, с некоторых из них возвышались шпили. Многие конструкции имели подсветку, добавляющую ярких красок в ночную картину города.
Дворец являл собой настоящее произведение искусства. Его частенько показывали на картинках и записях, представляя планету.
Спидер опустился на внутренней служебной парковке. Нам было велено выходить. И мы сразу же направились за Маликсом