Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, ребята! — к лесам подскочила Джен. Лицо у нее было взволнованным.
— Ты дозвонилась тете?
— Нет. Опять не отвечает. — Джен поморщилась. — Звонила, звонила, но никто трубку не берет. Ничего не понимаю.
— Разве Саймон не поехал в город разбираться?
— Не знаю, — пожала плечами Джен. — Я искала его везде, но не нашла.
Она продолжала что-то говорить, но Кэри дальше уже не слышала. Эрик включил машину, и все слова потонули в ее гуле.
Девушки отступили на шаг. Воздух наполнился пылью. Кэри нагнулась к ящику за очками. И в этот момент подруга вскрикнула:
— Ой, берегитесь!
Кэри подняла голову и увидела, как леса качнуись — сначала влево, потом вправо.
И оба парня издали громкий, душераздирающий вопль.
Все произошло так быстро, что Кэри даже не поняла, что леса действительно падают. Эрик все еще сжимал руками работающую машину, а Крейг орал во все горло и пытался схватиться за стену.
Леса вместе со стоявшими на них ребятами рухнули на пол с громким треском.
Эрик завалился на спину, машина выпала у него из рук, покатилась по полу и остановилась прямо у ног Кэри. Крэйг с трудом поднялся на ноги.
— Ух ты! — воскликнул он.
Оказывается, во время падения он сорвал целую полосу обоев в цветочек.
— Вы не расшиблись? — спросили девчонки хором.
Ребята медленно покачали головами.
— Да вроде бы ничего, — ответил Эрик, тоже поднимаясь на ноги и потирая правое плечо.
— Ага. Я тоже цел. Но вы только посмотрите на это, — сказал Крейг, все еще сжимая конец обоев.
Под содранным куском в стене оказалась деревянная дверь.
— Кто-то заклеил обоями проход! — объяснил Крейг, наконец бросая бумагу.
— И еще сверху висела большая картина. Странно, — пробормотал Эрик, все еще массируя плечо. Он подошел к двери и стал очищать ее от остатков обоев.
— Зачем же это сделали? — заинтересовалась Кэри, приближаясь.
— Держитесь подальше оттуда, — посоветовала Джен с изумившей всех тревогой в голосе. — Наверное, для того, чтобы ее спрятать, имелась причина. Серьезная причина.
— Да брось ты! — вытаращил глаза Эрик.
— Не прикасайтесь к этой двери. Предупреждаю, — потребовала побледневшая и напуганная Джен.
В ответ Эрик рассмеялся. Крейг поддержал его, но слегка напряженно. Потом сделал шаг назад. Кэри положила руку на плечо подруге и произнесла:
— Если у Джен такое сильное предчувствие, то лучше забыть об этой двери.
— Да, наверное, — согласился Крейг.
Но Эрик, не обращая на них внимания, продолжал счищать с нее остатки обоев. Через несколько секунд дверь предстала ребятам во всей красе. Ее деревянная поверхность была гладко оструганной и блестела словно новенькая, вероятно, потому, что все время находилась под обоями.
— Посмотрим, что за Дверью Номер Один! — объявил Эрик.
Ручки на этой двери не было. От нее осталась лишь маленькая дырочка. Улыбнувшись ребятам, Эрик просунул туда палец и потянул.
— Нет! Остановись! — заорала Джен.
Но парень пропустил ее слова мимо ушей. Дверь легко приоткрылась.
— Эрик, пожалуйста! — крикнула Джен.
— Здесь какой-то коридор, — сообщил Эрик, просовывая голову в проем.
— Что? Коридор? — Ребята подошли к двери и уставились в открывшийся тоннель.
И тут что-то вынырнуло из темноты с оглушительным визгом.
— Помогите! Это летучая мышь!
Все четверо вскрикнули от неожиданности и отпрянули. Кэри услышала хлопанье крыльев и почувствовала волну холодного воздуха на лице еще прежде, чем увидела, как тварь вылетела из-за двери и промчалась мимо.
Девушка снова вскрикнула и пригнулась.
— Ничего страшного. Она вылетела в окно, — сказал Крейг уверенно.
Ребята столпились у двери, тяжело дыша.
— Терпеть не могу летучих мышей! — объявила Кэри, поеживаясь. — А еще пауков.
— Там могут быть и мыши, — подсказала Джен, смертельно побледнев. — Давайте закроем дверь и сделаем вид, будто ее не существует.
— Да ладно тебе! — отозвалась подруга с раздражением. — Тут такая тайна! Разве не понятно? Спрятанная дверь. Тайный коридор. Не об этом ли ты мечтала?
Джен не ответила. Она молча уставилась во мрак, простиравшийся за дверью.
— Как это на тебя не похоже, — продолжила Кэри. — Чтобы ты отговаривала нас исследовать потайной ход!
Эрик улыбнулся и указал в темноту обеими руками:
— Только после вас!
— У меня дурное предчувствие, — призналась Джен, мотая головой. — А вы разве ничего не чувствуете? — Она потрогала висевший у нее на груди череп и крепко сжала его.
— Иногда, — ответила подруга. — А сейчас пойдем. Это должно быть забавно. Может, узнаем, где обитают привидения.
— Может, найдем комнату, набитую призраками, дитя мое, — проговорил Эрик с жуткой улыбкой графа Дракулы.
— И ведьм, — добавил Крейг. — Не забывай о ведьмах!
— Идемте, мальчики и ведьмочки. Надо все выяснить, — позвала Кэри. — Не каждый день попадаются секретные ходы, скрытые под обоями.
— Не чаще, чем раз в жизни, — пошутил Эрик.
Кэри первой ступила в коридор. Он оказался невысоким и узким. Стены покрывала штукатурка, а пол был бетонным. Откуда-то, кажется, из-за угла, струился тусклый желтоватый свет.
— В ящике с инструментами есть два фонарика, — вспомнила Кэри. — Кажется, они нам понадобятся.
Крейг тут же сбегал за ними, протянул один из них блондинке и спросил:
— А что, если придет Саймон?
— Скажем, что у нас перерыв на исследования, — нашлась Кэри. — Вряд ли Саймон знает про этот ход. И Мартин, наверное, тоже не знает. Ведь он велел нам начинать именно с этого угла. — Она повернулась к Джен, которая наконец-то решилась ступить за дверь и теперь приблизилась к подруге. — Ну что, пришла в себя?
— Да. Я в порядке, — сухо ответила та.
— Тебя все еще терзает предчувствие? — спросила Кэри.
— Да. Но я уже начала к нему привыкать. — Джен вымученно улыбнулась. — Видимо, такова судьба.
Ребята двинулись по пустому и темному тоннелю. Два фонарика бросали на пол конусы яркого света. Шаги гулко отдавались на цементном полу. Здесь было прохладно, в воздухе стоял запах плесени. Кэри коснулась стены. Она оказалась влажной.