litbaza книги онлайнФэнтезиЛич на стажировке. Часть 3 - Алаис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 70
Перейти на страницу:
того самого, что так напугало Шиз. Быстро справился. Впрочем, даже низшая форма посмертия означала какое-никакое могущество. И, насколько Альдауар успел понять, недостаток могущества Килир с лихвой компенсировал хитростью и упорством. Что ж, кто на что горазд. А его целеустремленность в какой-то степени даже вызывала уважение.

От размышлений лича отвлекла показавшаяся из-за поворота фигура. Жрец медленно летел над дорожкой. Осанка и плечи выдавали некоторое напряжение, но в целом он старательно пытался выглядеть как можно увереннее. Зря.

Килир дернулся, застыв на месте. Как хозяин этого места, Альдауар видел, что от стволов деревьев на укрытую листьями землю легли тени — куда более темные, чем окутывавшая сад ночная мгла. В отличие от застывших в безветрии деревьев, эти тени шевелились и медленно тянулись к светлому песку дорожки, а затем поползли и по нему, обретая объем и глубину.

Жрец что-то прошипел. Прозвучало, как базовое заклинание снятия чар.

Не угадал.

Второй попытки не будет.

Тени метнулись к Килиру и вцепились в подол его жреческих одеяний. Если бы Альдауар мог, то презрительно поморщился бы от того, как эти многослойные тряпки затрещали под натиском созданных его волей сущностей. Суртаз не поощрял свое обожествление. И отдаляться от людей начал именно тогда, когда устал с этим бороться.

А не случись этого, как знать, по какому пути протянулась бы нить судьбы самого Альдауара. Но сам он уже давно устал строить теории на этот счет. Надоевшее за столетия заточения занятие.

Килир же тем временем с хрустом рухнул на землю. Тени уже опутали его поясницу, крепко удерживая на месте. Первый ученик Суртаза медленно и степенно полетел над дорожкой к плененному чужаку, наконец-то обратившему на него внимание.

Жрец удивленно распахнул сухие шелушащиеся веки, за которыми скрывались безжизненные глаза оттенка мутной болотной воды.

— Не может быть… — прошептал он, но этого было достаточно.

— Ты знаешь, кто я.

Альдауар не спрашивал, он утверждал. Килир — высокопоставленный жрец. Если об истинном имени первого ученика не знает он, тогда его, пожалуй, не вспомнит никто.

— Да… Лорд Рихс.

Обращение к себе, которое он так долго не слышал, прозвучало музыкой для его слуха. Но следом нахлынули воспоминания о столетиях, проведенных в ловушке. Альдауар привычно отмахнулся от них в своих мыслях. Не сейчас.

Повинуясь его воле, тени отступились, схлынули и скрылись под листвой у корней деревьев. Килир медленно и с достоинством поднялся в воздух и застыл напротив, внимательно его рассматривая с уже более спокойным и сосредоточенным выражением лица.

Пусть смотрит. Пусть поверит.

— Но… как?.. — осторожно спросил жрец.

— Не важно, — отрезал Альдауар. — Зачем ты здесь?

— Девчонка… она прячется тут… где-то, — взгляд Килира оторвался от призрачной короны и заскользил по деревьям слева и справа от дорожки.

— Я знаю. Зачем ТЫ здесь?

Килир заметно вздрогнул, но тут же опомнился и еще демонстративнее выпрямился. Выглядело забавно.

— Я пришел, чтобы вернуть ее обратно.

— Зачем?

— Мы… — жрец то ли намеренно сделал паузу, то ли просто пытался подобрать слова, — не договорили.

— Чего ты от нее хочешь? Возможно, — Альдауар издал зловещий смешок с ноткой издевки, — я смогу тебе помочь.

Слабо верилось в то, что Килира не посещала эта мысль. Но загоревшийся в его глазах восторг и энтузиазм выглядели очень даже правдоподобно.

— Мой лорд… — он выдохнул эти слова с раболепным восхищением, — я не смею просить вас о такой милости. Я искал девчонку, чтобы…

— Конкретнее.

— Я хочу узнать, как девчонка сумела обрести священную форму, — выпалил жрец.

— Я ей помог.

— То есть я правильно понял, что она… — взгляд Килира заметался, — не сама…

— Правильно.

Лич-жрец сжал кулаки до хруста, будто принимая какое-то непростое решение.

— Лорд Рихс, чем я могу заслужить вашу милость?

Альдауар выдержал долгую и многозначительную паузу.

— Найди мне новое тело.

Килир понятливо кивнул.

— Каким оно должно быть, мой лорд?

— Мужчина, до 30 лет, здоровый и сильный маг, желательно некромант.

— У меня есть внучатые племянники… Они довольно талантливы и…

— Не важно, кем он будет.

— Да-да, конечно, мой лорд… — раболепно закивал жрец.

Альдауар ощутил презрение к этому мумифицированному червю.

— Если ты хочешь с моей помощью обрести высшую форму, то понимаешь, надеюсь, что для этого придется сделать. С тобой.

— Да. Это будет великой честью для меня, лорд Рихс, — Килир почтительно склонился, а затем, выпрямившись, пытливо посмотрел в глазницы Альдауара. — Но как?.. Вы же… — он неопределенно развел руками.

— У девчонки есть артефакт, ты его видел. Он сгодится.

— Да, мой лорд, — на лице жреца промелькнуло удивление от озарившей его догадки. — Но мне понадобится время для поиска тела.

— Я никуда не спешу.

— Конечно-конечно, — снова закивал Килир.

— И тебе нужно подготовиться. Возьми несколько ее костей для изучения.

— Благодарю за щедрость, лорд Рихс.

— А теперь вон отсюда.

— Если позволите, всего одна просьба, мой лорд…

— Говори.

— Девчонка… она все еще здесь.

— Да.

— Отдайте ее мне.

Страсть, прозвучавшая в голосе жреца, звучала неподобающе для лича. Зловещая, липкая, грязная. Но мысли по этому поводу Альдауар решил оставить при себе. И снова помолчал, будто бы размышляя. Хотя размышлять на самом деле было не о чем.

— Когда я получу новое тело, — наконец, холодно произнес он, — можешь делать с ней, что хочешь.

Глава 6. Якорь

Как давно ушел Альд?

То ли двадцать три, то ли двадцать четыре магических светлячка назад. Это все, что я могла сказать.

Мерцавшие над перилами лестницы огоньки гасли через неравные промежутки времени. Каждый — со зловещим, раздававшимся в полной тишине, потрескиванием, которое пробирало до мурашек. Тьма вокруг меня сгущалась, и я забралась поглубже в кресло, прижав колени к груди.

Пришла по приглашению, поэтому мне здесь ничего не угрожало. Кажется, так же Альд сказал?

Но когда светлячков осталось от силы десяток где-то на уровне второго этажа, я была уже в этом совсем не уверена. Потому что услышала скрип половиц. Будто кто-то наверху медленно и размеренно шагал к лестнице. Но кто? Не сам же Альд?.. Неужели опять охранное заклинание сработало. Ох, кости Суртаза…

Прислушиваясь, я задержала дыхание. Скрип стих. Погас еще один светлячок.

А самое веселое — мои чары ночного зрения здесь не работали. Да и не только они. Я вообще не могла колдовать в этом месте. Прихоть Альда или моя личная неспособность к магии из-за… из-за того, какая я сейчас?

Надо бы его спросить, когда вернется.

Если вернется.

Снова скрип половиц. Опять в том же направлении, с тем же ритмом. На этот раз уже не так страшно, хоть

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?