litbaza книги онлайнДетективыЛетучие мыши появляются в сумерках - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 49
Перейти на страницу:

Берта вернулась в кабинет и торопливо вскрыла конверт. Втелеграмме было следующее:

«Получил письмо и фотокопию завещания. Обратите внимание наразличные стили, в результате чего завещание распадается на две части. Напервой странице чувствуется индивидуальность. На второй странице сухоеизложение фактов, несомненно, перенесено с какого-то другого документа, ноязык, которым написана часть касательно завещания Делл, Краннинг и Ханберри,уличает человека безграмотного, не имеющего представления о том, какраспоряжаются имуществом. То же относительно назначения душеприказчика.Дисгармония двух этих частей. Попробуйте выяснить возможность подделки второйчасти завещания. Мои наилучшие пожелания.

Дональд Лэм».

Берта сидела, уставившись в телеграмму, и бормотала себе поднос:

— Съешьте меня с потрохами — мозги варят у этого маленькогонегодника!

Дверь отворилась, и Элси спросила:

— Вы будете отвечать?

— Да, — сказала Берта. — Немедленно пошли письмо Дональду испроси его, что он имеет в виду, приписывая лишние слова о наилучшихпожеланиях, когда посылает телеграмму с оплатой получателем.

Глава 11

Берта Кул нажала кнопку звонка, рядом с которой значилось:«Жозефина Делл», и приготовилась отвечать, как только услышит голос. Черезнесколько секунд она позвонила еще раз. Беспокойство отразилось на ее лице.

Когда и в третий раз никто не ответил, она нажала на кнопкувызова управляющей.

Через несколько минут приземистая женщина, чьи телеса сильнонапоминали желе, трясущееся на тарелке, открыла дверь и улыбнулась Берте.

— У нас есть прекрасные свободные комнаты, — произнесла онатак, словно заранее заучила текст наизусть. — Одна комната с окнами на юг,другая — на восток. Обе солнечные и…

— Мне не нужны комнаты, — ответила Берта. — Я ищу ЖозефинуДелл.

Приветливость тотчас слетела с лица управляющей.

— Есть звонок, — сказала она раздраженно, — звоните.

— Я звонила, но ее нет дома.

— В таком случае и я не могу вам помочь. Она собраласьуходить.

— Одну минуту, — попросила Берта, — у меня важные новостидля нее.

— Что вы хотите?

— Мне необходимо срочно связаться с ней.

— Я ничем не могу вам помочь.

— Не скажете ли вы, где я могу найти ее или оставить для неезаписку? Она не давала никаких указаний на этот счет?

— Никаких. Она живет вместе с молодой девушкой по имениМирна Джексон. Если кто и знает что-нибудь о Жозефине, то это мисс Джексон.

— А с ней как связаться?

— Ее тоже нет дома?

— Нет. Никто не ответил на звонок.

— В таком случае ее действительно нет. Больше ничего не могувам сообщить. Прощайте.

Дверь захлопнулась.

Берта нацарапала записку на обратной стороне своей визитки:«Мисс Делл, срочно позвоните мне. Это очень важно. Речь идет о деньгах». Затемона бросила карточку в почтовый ящик и собралась уходить, когда на углу улицыостановилось такси. Молодой человек, который откликнулся на объявление Берты освидетелях происшествия, вылез из машины, взглянул на счетчик, намереваясьоплатить свой проезд. Берта нарочно пошла в его сторону. Таксист, увидев, чтоона направляется к ним, выскочил из машины и открыл для нее дверцу. Наконец ипассажир обернулся и сразу узнал ее.

— Я так и знала, что вы так поступите, — сказала Берта сявным удовлетворением. — Но вы опоздали, я пришла первой.

На лице человека появился испуг.

— Куда поедем? — спросил таксист.

Берта дала ему адрес своей конторы и ухмыльнулась, глядя нанасупившегося человека.

— Итак, вы обвели меня вокруг пальца?

— Да.

— Сколько они предложили?

— Не ваше дело.

— Я дал вам ее адрес при условии, что вы не будетепредставлять ее интересы в переговорах со страховой компанией.

— Это не моя инициатива, представитель страховой компаниисам пришел ко мне.

— Это несправедливо по отношению ко мне.

— Чепуха, — ответила Берта. — Вы собирались сорвать куш собеих сторон.

— Мне все же что-то полагается.

— Вы едете или будете оплачивать время ожидания? — спросилтаксист.

— Мы можем ехать, — ответила Берта.

— Одну минуту, это мое такси.

— Ошибаетесь, — возразила Берта, — вы уже расплатились.

— Вы действительно видели ее, она что-нибудь подписала?

Берта ухмыльнулась, ее улыбка отражала совершенноеудовлетворение. Человек неожиданно вскочил в такси и уселся рядом с Бертой.

— Хорошо, я еду тоже. Мне надо поговорить с ней. Поехали.Таксист захлопнул дверцу, обошел машину и уселся на водительское место.

— Мне не о чем с вами разговаривать, — сказала Берта.

— Думаю, вы ошибаетесь.

— Сомневаюсь.

— У вас вообще не было бы этого дела, если бы не я…

— Вздор. Я дала объявление в газете. Вы решили, что сможетечто-нибудь получить от меня. Все время вы ходили вокруг да около, пытаясьхапнуть побольше.

— Они предложили тысячу, не правда ли?

— Почему вы так решили?

— Делаю вывод из того, что сказал агент.

— А! Так вы пошли за ним и обо всем договорились?

— Я ехал вместе с ним в лифте.

— Да уж конечно!

— Слушайте, вы не можете так со мной поступить.

— Отчего же?

— Вы можете получить больше, чем тысяча, если будетеправильно себя вести. Держу пари, у вас будут двадцать пять тысяч в течениеближайших десяти дней.

— Меня устраивает и тысяча, мою клиентку тоже. В концеконцов, тысячу тоже недурно заполучить за просто так.

— Но она может взять больше.

— По чьей вине все это произошло?

— Послушайте, вам меня не провести. Ей полагаетсязначительно больше. У нее было сотрясение мозга.

— Кто вам сказал об этом?

— Девушка, с которой она снимает комнату.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?