Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я мог бы сказать, – священник заставил себя отвести взор от Лейтис: нечего так бесстыдно пялиться на почти ребёнка, к тому же дома жена ждёт, – что плохой из меня пастырь, если я не умею видеть душу, а не облик. Но не буду. Ложь всё-таки тоже грех. Так получилось, что духовник графа Ланкарти, отец Маркас, учился вместе со мной в семинарии. И мы переписываемся до сих пор. В одном из писем отец Маркас рассказал как, слава Единому, в замке в тот страшный день оказался некий Ивар. Маг из Вольной корпорации, который уже не раз охотился на нечисть. Он не только успел распознать нашествие и предупредить графа и жителей, чтобы все успели укрыться за стенами. Отец Маркас описал и вас, и вашу дочь очень подробно. Хотя, честно признаюсь, я ещё долго сомневался. Вы очень хорошо сменили облик. Я так понимаю, слухи про ваши разногласия с лордом Шолто и как вы зарубили в столице его лучшего убийцу, тоже верны? Иначе вы бы не прятались у нас под видом аптекаря.
– Узнали, но выдавать нас не стали. Хотя за ту сумму, которую предлагает лорд Шолто, вот все они, – Ислуин показал рукой на застывшие вокруг фигуры горожан, – продали бы родную мать и детей. Вы хороший человек, отец Райберт. А эти люди не стоят вашей заботы.
– Вы...
– Забыли, я маг? Я сразу догадался, что вы хотите сделать. И понимаю, что выбора у вас не было, иначе наши борцы с нечистью запросто разделались бы с вашей семьёй. Но всё же... Десять лет вашей жизни, чтобы с помощью чаши отвести глаза остальным и увести нас – слишком большая цена.
– Всё равно. Они хорошие люди, хоть и поддались навету. Во время третьего штурма Ланкарти по словам отца Маркаса вы в одиночку закрыли прорыв на стену. Пока подоспела помощь – вы дрались сразу с четырьмя тварями. Дойди дело до боя, подними всерьёз хоть кто-то руку на вашу дочь, вы убили бы всех, и неважно сколько их. Они обычные люди, а вы – воин. Пусть лучше умер бы я один. И ещё. В лесу у дороги к тракту вас ждёт мой младший сын с лошадьми.
– Вы хороший человек, – повторил Ислуин. – Подозреваю, лошадей за такой короткий срок вы могли взять только в церковной конюшне. И платить за них собираетесь из своего кармана. Потому держите, – магистр сунул в руки священнику увесистый кошель.
– Тут слишком много...
– Остаток, – усмехнулся Ислуин, – потратите на ремонт церкви. И ещё. Вы ведь понимаете, что Сберегающие так просто всё не оставят? Попытка самосуда по ложному обвинению в колдовстве – это каторга. И вы тоже попадёте под горячую руку.
– Понимаю. И готов принять кару за то что не сумел удержать их души от чёрного соблазна и помутнения.
– Ну откуда у вас такая тяга к самоубийству, отче? – еле слышно буркнул себе под нос магистр. После чего, решив одним выстрелом поймать на стрелу сразу двух зайцев – и отцу Райберту помочь, и заодно затруднить сектантам поиск, натравив на них инквизицию – обратился к священнику уже обычным голосом: – Раз вы сейчас здесь, то вас, как всё равно участвовавшего в самосуде, ничего хорошего не ждёт. Даже с учётом нашего спасения – самое мягкое ссылка на север, проповедовать веру диким горцам. Поэтому, когда приедут Сберегающие, пусть старший из них передаст некоему отцу Энгюсу из Турнейга привет от того, с кем они вместе учили одного подающего надежды молодого человека. И следующие слова: «Светоч не может победить ночь, но способен отогнать тьму вокруг себя. А ещё может указать дорогу в город Торфинс, где на южной стороне рядом с городом есть усадьба с башенками и старым садом. Туда очень любил заглядывать покойный бургомистр вместе с женой и Акилешем». Это убережёт вас от неприятностей.
– Спасибо.
– Рано ещё благодарить. Лучше пока помогите поджечь дом. Нехорошо получится, все сейчас видят, как он горит. Очнутся – а дом целый.
Облитые маслом стены занялись быстро. После чего Ислуин и Лейтис растворились в подступившей ночи, а погромщики очнулись и тут же продолжили ломать забор, кидать обломки в огонь и радостно орать: заклятие магистра истошно визжало из пламени криками якобы горящих заживо. Не участвовал в бесноватом действе лишь священник. Он отошёл в сторону, в темноту, чтобы никто не видел до боли стиснутых рук и закушенных губ, которые на каждый вопль распалённой от безнаказанности толпы беззвучно шептали: «Они люди. Они всё же хорошие люди...»
Глава 2. Огонь во тьме
Турнейг, столица Империи. Май, год 498 от сошествия Единого.
Отец Энгюс нашёл Харелта в одной из небольших комнат, спрятавшихся на самом верхнем этаже старого крыла городского особняка семьи Хаттан. И судя по стоявшей на столе бутылке креплёного вина и бокалу, парень решал для себя тяжёлый вопрос: пить или не пить? С одной стороны, вроде в его ситуации положено заливать горе спиртным. С другой не очень-то и хочется. Священник шумно пододвинул свободный стул так, чтобы сесть лицом к Харелту и при этом опираться локтями на спинку, упёр подбородок в ладони и спросил:
– Давно ты так? Ладно, можешь не отвечать. Я успел спросить. С утра. Значит, открыл ты бутылку часа два назад, но она всё ещё полнёхонька. По-моему, ответ вполне очевиден.
– Отче, ну поймите же…
– Пойму. Почему не понять? Разругался с девушкой, которую считал невестой и без пяти минут женой. Бывает.
– Отец Энгюс. Дело не в этом!.. – Харелт стукнул по столику так, что бутылка и бокал жалобно подпрыгнули.
– Ну почему же? Когда выясняется, что любимая девушка, ради которой ты поссорился со своими друзьями, тебя использует, и нужны ей исключительно твои связи и положение… Кстати, – священник широко улыбнулся, – по всему дому вовсю заключают пари – напьёшься ты или нет. Заодно расплачиваются по старому закладу: на то, в какой день ты прозреешь.
– Вы! Вы! – Харелт снова ударил кулаком по столу.
Бутылка не выдержала и полетела на пол… не упала, подхваченная плавным кошачьим движением отца Энгюса.
– М-м-м, да это виноградники твоего дяди, и выдержка не меньше пяти лет… – принюхался священник, прежде чем поставить вино