Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комментарий 295:
Одиннадцатиликая Каннон (дзюитимэн каннон) — одна из шести основных ипостасей Каннон. В этой ипостаси Каннон спасает живых существ из мира асур. Может изображаться таким образом: поверх главного лика расположены в виде тиары, кольцом, десять меньших ликов. Из них три сострадательных лика обращены на добродетельные существа, три гневных лика — на недобродетельные, три клыкастых лика побуждают встать на путь будды, один смеющийся лик олицетворяет достигнутое понимание тщеты.
336
Комментарий 296:
В средневековой Японии название дворца могло употребляться вместо имени человека. Жён императора обычно называли по названию дворца, который они занимали. В дальнейшем изложении Госуйдэн употребляется и как название дворца и как имя героини.
337
Комментарий 297:
речь идёт о гадании по древней китайской гадательной книге «И-цзин» («Книге перемен»).
338
Комментарий 298:
Седьмая ночь после рождения — одна из дат, когда проводятся обряды жизненного цикла.
339
Комментарий 299:
Имеется в виду следующий пассаж из «Сутры Канной»:
«Или же если есть человек,
Телу которого желают причинить вред
Заклинаниями и ядовитыми снадобьями,
То, когда человек подумает о силах
Того Внимающего Звукам Мира,
Вред обратится на людей, замысливших зло.
Или же если человек встретит
Злых ракшас, драконов-отравителей,
Прочих демонов,
То, когда он подумает о силах
Того Внимающего Звукам Мира,
Злые существа
Не осмелятся причинить человеку вред»
(Игнатович, 1998, с. 287).
340
Комментарий 300:
Сякубёси — ударный музыкальный инструмент. Представляет собой две соединённые дощечки длиной приблизительно в тридцать сантиметров. Звук извлекается ударением дощечек одну об другую.
341
Комментарий 301:
Источник этой фразы не выяснен.
342
Комментарий 302:
Каннон с головой лошади (бато канной) — одна из шести основных ипостасей Каннон. Каннон с головой лошади — повелитель мира животных.
343
Комментарий 303:
Положение о тридцати трёх воплощениях Каннон основано на 25 главе «Лотосовой сутры». Согласно этому тексту, Каннон появляется в 33 телах: в 3 телах святых, в 6 телах богов, в 5 телах обыкновенных людей, в 4 телах представителей четырёх групп (см. коммент. 224), в 4 женских телах, в 2 детских телах, в 8 телах представителей восьми групп (восемь видов живых существ, защищающих буддийский Закон) и в теле якши по имени Держащий Алмаз (полубог, относящийся к одному из восьми видов живых существ, защищающих буддийский Закон). В японской буддийской иконографии 33 воплощения Каннон основываются не на «Лотосовой сутре», а на народных верованиях.
344
Комментарий 304:
Ракшасы (расэцу) — в древнеиндийской мифологии — злые демоны, пожирающие человеческую плоть.
345
Комментарий 305:
Сорин — шпиль с кольцами на крыше пагоды.
346
Комментарий 306:
Речь идёт о легенде, связанной с историческим буддой — Шакьямуни.
347
Комментарий 307:
Мокурэн (санскр. Maudgalyayana) — ученик будды Шакьямуни. В одном из своих предыдущих рождений носил имя Рабоку. Его мать была женщиной алчной и после смерти переродилась в мире голодных духов. Следуя учению будды, Мокурэн сумел избавить мать от страданий. Этот эпизод рассказывается в сутре «Урабонкё».
348
Комментарий 308:
Токко (токо) — ритуальный предмет, представляет собой стержень, заострённый с обоих концов. Символизирует оружие, поражающее злых духов.
349
Комментарий 309:
На острове Эмбудай (см. коммент. 289) находятся шестнадцать «великих царств», пятьсот «средних царств» и сто тысяч «малых царств».
350
Комментарий 310:
Япония. Имеется в виду, что Япония — очень маленькая страна по сравнению с Индией и Китаем.
351
Комментарий 311:
Акицусима — одно из древних названий Японии.
352
Комментарий 312:
Главное божество Кумано хонгу тайся — Кэцумико-но ками, его святилище называется Сёдзёдэн, отсюда и теоним «бодхисаттва Сёдзё».
353
Комментарий 313:
Главное божество Кумано Нати тайся считается воплощением тысячерукой Каннон. Тысячерукая Каннон (сэндзю каннон) — одна из шести основных ипостасей Каннон. Каждая