litbaza книги онлайнДетективыПодвиги Геракла - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
Перейти на страницу:

Но она ко мне со всей душой, это точно — не ради забавы… Ипотом, сэр, я думаю, а что, если все это не просто так? Ей там с разными людьмиприходилось дело иметь… Ну как она в интересном положении оказалась, понимаете,сэр?

— Вы хотите сказать, что у нее может быть ребенок?

Ваш ребенок?

— Нет, сэр, не мой, — зарумянился Тэд. —Между нами нечего такого не было, сэр.

Пуаро задумчиво поглядел на него и спросил:

— А если ваше предположение справедливо, вы все равнохотите ее отыскать?

Тут уж вся кровь бросилась Теду в лицо.

— Да, — рубанул он, — хочу, и все тут! Я наней женюсь, если она согласится. И плевать мне, во что она там вляпалась! Вытолько найдите ее, сэр!

Улыбнувшись, Эркюль Пуаро пробормотал себе под нос:

— «Волосы как золотые крылья». Да, по-моему, это третийподвиг Геракла… Если мне не изменяет память, дело было в Аркадии, у горыКеринеи…

2

Пуаро задумчиво разглядывал клочок бумаги, на котором ТедУильямсон старательно записал имя и адрес:

«Мисс Валетта, Северный Лондон, 15, Аппер Ренфрю-Лейн, дом17».

У него были серьезные сомнения относительно того, удастся лиему что-нибудь выяснить по этому адресу, но больше Тед ничем ему помочь не мог.

Аппер Ренфрю-Лейн оказалась грязноватой, но вполне приличнойулицей. На стук Пуаро дверь открыла плотная особа со слезящимися глазами.

— Могу я видеть мисс Валетту?

— Она давно съехала.

Пуаро успел втиснуться в закрывающуюся дверь.

— Вы не могли бы дать мне ее адрес?

— Не знаю я. Не оставила она мне никакого адреса.

— А когда она уехала?

— Да прошлым летом.

— Не будете ли вы так добры припомнить, когда именно?

В ладони Пуаро тихо звякнули две полукроны. Неразговорчиваяособа тут же стала воплощением любезности.

— Рада буду помочь вам, сэр. Так, когда же это было…

В августе? Нет, пожалуй, пораньше… В июле — да, точно, виюле, в самом начале. Спешно уехала, небось обратно в Италию.

— Так она итальянка?

— Итальянка, сэр.

— И она одно время служила горничной у русскойбалерины?

— Да, сэр. Мадам Семулина ее звали или что-то вродетого. Она танцевала в Драматическом — в том балете, от которого все с умасходили. Звездой там была.

— Вы не знаете, почему мисс Валетта оставила своюработу?

— Ну, я думаю, что-то у них там не заладилось, толькоона об этом ничего не говорила. Она вообще о себе почти ничего не рассказывала.Но злилась на кого-то здорово. Характерец-то у нее ого-го, одно слово —итальянка!

Как зыркнет своими черными глазищами — того и гляди, ножомпырнет. Не хотела бы я попасться ей под руку, когда она не в настроении.

— Вы уверены, что не знаете нынешнего адреса миссВалетты?

Монеты зазвучали еще призывнее, но ответ, похоже, былискренним:

— Если бы знала, сэр, с радостью сказала бы. Но онасорвалась и уехала — и все дела.

— И все дела… — задумчиво пробормотал про себя Пуаро.

3

Амброз Вандел, когда его удалось отвлечь от вдохновенногорассказа о декорациях, которые он готовил к новому балету, охотно поделился сПуаро имевшейся у него информацией.

— Сэндерфилд? Джордж Сэндерфилд? Отвратный тип.

Денег куры не клюют, но все говорят, что жулик. Темнаялошадка! Роман с балериной? Само собой, дружище, у него был роман с Катриной,Катриной Самушенко. Неужто вы ее не видели? Боже мой, до чего хороша! А какаятехника!

Неужто вы не видели «Туолельского лебедя»[21]?Декорации там мои! А эта штучка Дебюсси[22], а может, Маннина —La biche an bois?[23] Она там танцевала с Михаилом Новгиным.

Он просто чудо, согласны?

— И она была в близких отношениях с сэром ДжорджемСэндерфилдом?

— Да, ездила к нему в загородный дом на выходные.

Он там, похоже, шикарные приемы закатывает.

— Не могли бы вы, mon cher[24],представить меня мадемуазель Самушенко?

— Но, дорогой мой, ее здесь больше нет. Вдруг подаласьв Париж или еще куда-то. Вы же знаете, про нее говорят, будто она большевистскаяшпионка, — я-то сам в это не верю, но публику хлебом не корми, дай костиперемыть своим знакомым. А сама Катрина всегда давала попять, что она из белыхэмигрантов, отец, мол, у нее был не то граф, не то великий князь — ну, какобычно. Публика такое проглатывает на ура. — Помолчав немного, Ванделвернулся к собственной персоне, что было ему гораздо интереснее, и радостнозачастил:

— Так вот, я считаю, что если вы хотите проникнуть вобраз Вирсавии[25], вы должны окунуться в семитскую традицию. Уменя это сделано так…

4

Встреча с сэром Джорджем Сэндерфилдом, которой удалосьдобиться Пуаро, началась не слишком многообещающе.

«Темная лошадка», по выражению Амброза Вандела, небольшогороста коренастый мужчина с жесткими темными волосами и складкой жира назагривке, явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Ну что же, мосье Пуаро, — начал он, — чеммогу быть вам полезен? Мы ведь, кажется, прежде не встречались?

— Нет, не встречались.

— И в чем же дело? Признаюсь, я сгораю от любопытства.

— Ничего особенного. Просто мне хотелось бы получитькое-какую информацию.

— Хотите выведать мои секреты? — нескольконеестественно рассмеялся сэр Джордж. — Не знал, что вы интересуетесьфинансами.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?