Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На правом глазу вышло немного вкривь, но приходилось набивать руку самой при отсутствии камеристки. Показаться на улице чучелом Лея себе не позволяла ни разу, хотя два месяца назад у нее и торчал из-под платья хвостик с кисточкой.
Кисточкой, кстати сказать, стрелки выходили значительно краше, да и ботинки от снега удобно им обметались.
Славно еще, что пропажа хвоста не сказалась на авторитете юной волшебницы и спросе на ее магические услуги.
Заказы милых горожан были один другого увлекательнее. Она с воодушевлением бралась вывести ягодное пятно с венчального платья или искать пропавшего козленка – только бы оторваться от нескончаемого потока своих коронных зелий «Отрезвенье» и «Наутро».
«Отрезвенье» с ароматом банного листа целыми бочонками заказывал местный кабатчик. Оно отлично повышало средний чек, когда втридорога предлагалось мужам зрелым и мудрым, решившим уже двинуться к родному порогу… или хотя бы приблизительно в его направлении.
Холостяки, кои пока не вкусили радости встречи влюблённых под ласковое «Явился?!», в срочном отрезвеньи не нуждались, зато предпочитали держать возле умывальника добрый запас «Наутра».
– Лея Сальвадоровна, вы готовы? – звонко спросила из-за двери семилетняя Рози.
Мать девочки, тетушка Стефания, дошла уже до той степени нищеты, когда не могла себе позволить иметь дом. Овдовев, она растила свою девчушку одна и едва сводила концы с концами, увязая в долгах. Наконец, решилась переехать к сестре приживалкой, выручив за дом сколько возможно.
Хозяйка с тяжелым сердцем вычищала жилище к продаже, когда на пути ее возник враг, оказавшийся ей не по зубам.
Из подпола наверх лезла черная плесень.
Кумушки-соседки, узнав о напасти, цокали, вздыхали и единодушно хоронили мечты о продаже дома. Этакая гадость если уж поселилась – скоро отвоюет себе всю клеть. Никто не даст за дом с подобной начинкой и четверти цены.
Не такова была тетушка Стефания, чтобы сдаваться. Ей пришло в голову, что лучше потратиться на услуги магички, зато вернуть половицам первозданное благолепие.
Совет кумушек выражал справедливые сомнения:
– Леюшка Сальвадоровна больно хрупкая! Тут не иначе боевой маг нужен.
Все, кто когда-либо пытался вывести плесень, соглашались безоговорочно.
Только тетушка упрямо втянула магичку в эту войну. Сражение было назначено на погожее мартовское утро, и, нетерпеливо дождавшись готовности волшебницы, Рози проводила Лею к месту сечи.
Дом был крепкий и нестарый. Торговля у отца Рози шла одно время бойко, так что над клетью устроили даже большую светлицу, где летом спала дочь – как царевна, в отдельной комнате. Потом все как-то разладилось, а после его внезапной кончины дела и вовсе быстро развалились. Отложенное «на черный день» тоже не задержалось – редкие дни не были черными.
Соседки в самом деле не оставляли вдову с дочерью сколько могли, потому сейчас они с полным правом удобно устроились под окошком.
– Магичке, поди, совет какой нужен будет, – хлопотали они, теснясь втроем на короткой лавке и вынимая мешок семечек, чтобы праздностью рук их не попрекнули.
Долгом смотрительниц также было пронести по улице весть об итогах – как-то закончится сражение для Леи Сальвадоровны, «со щитом» или «на щите»? О том, чтобы вся улица эту весть ожидала с нетерпением, кумушки позаботились загодя.
Наконец, Лея вошла в дом, и была встречена сердечными приветствиями, после которых тетушка Стефания указала ей на вражину.
Здоровый люк у дальней стены был для наглядности распахнут. Освобожденный подпол почти пустовал, отчего особенно печально на досках его обшивки смотрелись темные раны плесени.
– Уже до комнаты щупальца дотянула, бестия черная, – подала голос кума Берта со своего безопасного места поодаль.
Лея, напротив, приблизилась и осторожно заглянула вниз, оценивая масштаб. При ней не было ни книг, ни других занимательных приспособлений – советчицы про себя не одобрили такого небрежения, хотя от души любовались юною леди в дивном платье и меховой накидке.
– Как люди говорят? “Ломать – не строить”? – спросила девица, отступая на пару шагов от края. – Не тревожьтесь, я управлюсь быстро.
Короткой подготовкой она настроила голосовые связки на магическое “пение” и набрала воздух в легкие.
– Телегу подогнали! Лавки выносить, что ли?
Магичка вздрогнула и обернулась вместе со всеми – в помещение с холода ввалились два бравых молодца в тулупах нараспашку. Оказалось, по просьбе хозяйки кумушки выделили сыновей для погрузки мебели. Чем бы ни закончилось сражение, нехитрую утварь планировали сегодня же пристроить на рынке.
– Да погоди ты, “лавки”! – шикнула на рыжего грузчика мать, кума Берта, рассерженно отрывая взгляд от магичкиной работы. – Не видишь, заняты твои лавки? Стол выноси.
– Стол так стол! – кивнул доброволец.
Рыжий и его товарищ помладше, сын кумы Ады, подхватили по сторонам добротный дубовый стол и поволокли его к выходу.
Стараясь игнорировать топот, Лея снова обратилась в магический слух, даже картинно протянула руку, словно указуя на черноту. Почтенная публика подобралась в нетерпении.
– Да что ж ты! Не лезет стол-то!
Взгляды снова обратились к дверям. Младший спиной шагнул в сени, но дальше дело не двинулось – стол в был значительно шире проема.
– Паааварачивай! – скомандовал рыжий, и оба принялись кренить стол ножками вбок.
На сей раз публика даже не отвернулась – со стороны было ясно, что и таким манером стол в сени не пройдет.
– Стол в сени не пройдет! – изумился через минуту рыжий.
– Его без ног и вносили, – вспомнила хозяйка. – Собирали уже в клети.
– А если в окно? – с надеждой спросил младший грузчик. – Вон, какое громадное!
Стол аккуратно опустили – без него намного сподручнее чесать в лохматых затылках.
– Так законопачено все на зиму! – отозвался рыжий. – Соображать надо!
– Законопачено на совесть, – подтвердила тетушка Стефания.
– Я помогала! – похвасталась Рози, улучив оказию вставить хотя бы словечко во взрослую беседу.
– Так чего делаем? – вопросил тогда младший.
На этой реплике все отчего-то выжидающе посмотрели на всесильную Лею Сальвадоровну. Та прикинула мгновение и покачала головой.
– Могу разобрать, уменьшить и даже сложить гармошкой. Только обратно нам его по щепам собирать придется.
Юная магичка тщательно избегала мысли о том, что окажись отец на ее месте – и стол уже гибкой ланью сам галопировал бы к рынку, зазывая к себе покупателей.
– Сожалею, – повторила она, печально проведя рукой по столешнице, – мне здесь помочь не под силу.
Тетушка Стефания тоже подумала, что вряд ли на щепы кто-то позарится, и отступилась от идеи привлечь девушку к разбору мебели. Не успела она сказать и слова, как кума Берта громогласно