Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До утра было еще далеко, но рассеянного света было достаточно, чтобы не натыкаться на стволы. И мы побежали.
Но я немного не рассчитала. Дерево от куста отличить мы еще могли, но под ногами темень была страшная. Никакой тропы мы, конечно, не видели и перли напрямик. В результате, когда наша адская машинка сработала, мы были только у поляны-аэродрома. Сначала были слышны одиночные выстрелы, потом за нашими спинами появилось зарево и что-то взорвалось.
Небо заметно посветлело, и продвигаться стало легче. Я поняла, что моя идея затаиться до времени была полностью непригодной. Ситуация не оставляла нам другого выбора — только двигаться вперед, и притом как можно быстрее.
Когда взошло солнце, шел уже четвертый час с тех пор, как мы покинули деревню. Погони слышно пока не было, но я понимала, что это только пока.
Проклятый чемоданчик оттянул мне все руки. На небольшом привале я заставила подругу скинуть бушлат и вытянула из него два длинных шнура — они утягивали одежду в поясе и по нижней кромке. Гениальное изобретение! Обвязав ими «дипломат», я пристроила его за спиной. Совсем другое дело.
Катерина с недоумением наблюдала за мной.
— Слушай, а чего ты его не бросишь?
— Чемоданчик? Ну вот еще. А как я выведу на чистую воду твоих шарлатанов? И вообще, он мне дорог как память.
Наши пять минут истекли, и мы побежали дальше.
Путь нам то и дело преграждали упавшие деревья, какие-то кусты цеплялись за одежду, и через них приходилось буквально продираться. Вдобавок ко всему незаметные в высокой траве корни норовили подставить подножку. Катька в своих тяжелых кирзачах постоянно спотыкалась, но мужественно терпела.
Через два часа такого передвижения, которое вряд ли можно было назвать бегом, мы полностью выдохлись и рухнули на траву на дне какой-то лощины.
За нами вот-вот должны были отправить погоню. Целая орава вооруженных мужиков с собаками, знакомых с местностью, имела все основания желать нашей смерти.
А мы были против них вдвоем — вялая после «дури» Катька и я. Две слабые женщины в тайге, почти без пищи, без компаса, черт знает на каком расстоянии от ближайшего жилья.
Вообще-то, шансов у нас не было никаких. Но сдаваться просто так было крайне обидно.
Немного отдышавшись, я села и попыталась сосредоточиться. Насколько я запомнила дорогу, вертолет пролетал над какими-то горами. От поселения эти горы… Так. Солнце встает в той стороне, значит, запад… Ага!
— Двигаться нам нужно на север.
Катька восприняла новость без энтузиазма. По-моему, ей было все равно. Про горы я решила пока не говорить. Ну что ж, пора. Я подняла с земли чертов кейс с уликами, повесила на шею ружье, и мы пошли.
Мою догадку следовало проверить. На каком-то взгорке я нашла самое высокое дерево.
— А ну-ка, подсади, — обратилась я к подруге.
Последний раз лазать по деревьям мне приходилось лет двадцать назад. Но навыки, видимо, остались. Почти не поцарапавшись, я взобралась, насколько позволяли ветви, и огляделась.
Ура! Я оказалась права. Горная цепь была совсем рядом и находилась как раз у нас на пути.
Однако радовалась я рано. Мы шли целый день, и только к вечеру местность стала заметно повышаться. Еще через два часа пути мы оказались наконец перед первым настоящим горным склоном. Такого бурелома мне видеть еще не приходилось — за исключением каменистых осыпей, весь склон был густо утыкан елками, кустами и прочей дребеденью.
Страшная апатия охватила нас. С самого утра мы почти не делали остановок. Нас подстегивало желание убраться как можно дальше от проклятого места. Теперь же мы без сил распластались на огромном валуне, до половины ушедшем в землю. К вечеру заметно похолодало, а поверхность камня излучала приятное тепло.
Вдруг Катька приподнялась и уставилась назад.
— Ты слышала?
— Что? — Шумели кроны деревьев, пересвистывались какие-то птицы. Где-то вверху склона вдруг застучал дятел. Только теперь я поняла, что все эти звуки сопровождали нас и раньше. Просто я их не замечала.
— Да нет, показалось. Слушай, а откуда все-таки ты здесь взялась? — К подруге явно начинало возвращаться сознание.
Я ответила загадочно:
— Знаешь, однажды я прочитала о ком-то: «Он бредил небом». Теперь я понимаю, что это значит. Бредить небом мне предстоит всю свою жизнь.
— То есть?..
Я не ответила. Мне тоже послышалось что-то необычное, и я пыталась понять, что бы это значило. Через минуту мои самые худшие подозрения подтвердились. Порыв ветра вновь донес какой-то звук. И этот звук был отдаленным собачьим лаем!
Мы вскочили и ринулись вверх. Хватаясь за корни и оскальзываясь на крутом склоне, мы лихорадочно карабкались все вперед и вперед.
На небе уже появились первые звезды, когда мы наконец оказались на вершине. Восхождение заняло несколько часов, да еще каких! Последние двести метров мы проползли буквально на ощупь и потратили на это почти сорок минут.
Зато мы вновь оторвались от преследователей. Их костер мы увидели далеко внизу, у самого подножия нашего Эвереста. Теперь, если они решат продолжать погоню, им придется оставить собак внизу. У нас появилась маленькая надежда.
— Просто поверить не могу, что я это сделала…
Катька зачарованно смотрела вниз. Я с ней была полностью согласна. Перед нами открывался прекрасный вид. Подножие уходившего вниз склона терялось в чернильной темноте. До самого горизонта расстилалась тайга. Где-то там мы бежали сегодня днем.
— Лучше гор могут быть только горы, Катерина. Пойдем, нужно позаботиться о ночлеге.
Продолжать путь ночью было бы полным безумием.
Убегая из «молельного дома», я в спешке побросала в «дипломат» кое-какую еду со стола. Теперь она нам очень пригодилась. Мы прикинули свои продуктовые запасы. Коврига хлеба, несколько кусков вяленого мяса и десяток холодных вареных картофелин. Не густо. Но после таких нагрузок есть почти не хотелось, и мы особенно не переживали. Единственное, что меня расстраивало, — я не сообразила взять ни одной спички! Конечно, сейчас тепло, но кто знает, что ждет нас впереди…
Мы разделили ковригу хлеба на четыре части, одну из них съели сразу, а остальные я убрала обратно. Мясо и хлеб подкрепили нас, и неудержимо стало клонить ко сну.
Немного спустившись по другую сторону голого каменистого гребня, мы нашли елку, развесившую нижние ветки до самой земли. Первую ночь нашего турпохода мы провели под ней, зарывшись в лапник.
Я обнаружила, что, если свернуться в клубок, сунуть руки под мышки и дышать в поднятый воротник куртки, вполне можно ночевать и в лесу.
Спали мы отлично, только под утро немного замерзли. Зато подняться оказалось делом нелегким. Все тело ломило так, как будто вчера по нему пробежался табун бизонов. У моей подруги, похоже, были такие же ощущения, потому что вставать она наотрез отказалась. Только напоминание о грозившей нам опасности заставило ее двигаться. Охая и чертыхаясь, мы поднялись на гребень, чтобы осмотреться.