litbaza книги онлайнДетективыМясник из Грин Лейк - Артур Лесневский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
не буду пить столько пива на ночь. Ты уходишь?

– Меня вызывают.

– Что-то серьезное? Кто-то разбил будильник?

– В Грин Лейк. – ответил я.

Ее лицо не изменилось. Ни один мускул не дрогнул и не испортил ее сонную ухмылку.

– Позвони, как доедешь.

Я не вызвал такси. Я забыл дома телефон. Мелкий холодный дождь бил по лицу, заливался за воротник и в туфли на босу ногу. Я жил от Грин Лейк в двух милях, и я просто бежал по пустому шоссе. Мои мысли материальны. Я загадал желание, а мясник исполнил его. И в ужасе, смешанном с радостью, какая бывает у детей на рождество, я бежал.

Мой подарок трудно было не заметить. Он за несколько метров обмотан желтой лентой, которую нельзя пересекать. Я махнул патрульным удостоверением, пролез под лентой и скользя по грязи, спустился к месту преступления.

Эксперты еще не вспахали пляж. Они стояли, скромно ожидая команды, зевая, переминаясь с ноги на ногу и постукивая по своим чемоданчикам. Здесь был директор Рейзен. Мой бывший директор. Он и так был человеком хмурым и серьезным, но сейчас все борозды мудрости разгладились на его лице. Оно было вытянуто в тупом, как у барана выражении, в полном непонимании, в полном бессилии.

Следующей я увидел Скотт. Ее крупное мужское лицо было красным от слез.

– Ирвин. – она подошла ко мне с какой-то важной информацией, но в итоге просто повисла, уткнувшись в плечо.

– Тише, Джоанн. – я обнял ее в ответ, пытаясь увеличить расстояние между нами. – Все-все. Расскажи мне, что случилось. Пожалуйста.

– Майкл. – всхлипывала Джоанн.

Когда она так расстроена, то похожа на женщину – подумал я.

– Майкл? – спросил я, а потом все понял. Слезы Джоанн, директора Рейзена приехавшего сюда посреди ночи без лица. Майкл Уилсон. Ее напарник.

– Он убил его. Сьюзен, его жена, позвонила мне и спросила, не на работе ли мы. Я сказала, что нет, Майкл взял выходной. Он позвонил Сью и сказал, что стоит в пробке. А потом перестал отвечать. Он ехал домой….

Я понял, что с Джоанн разговаривать бесполезно и пошел в Рейзену.

– Директор. – коротко кивнул я.

– Здравствуй Ирвин. Агент Скотт просила вызвать тебя. Я послал сообщение. Не мог позвонить. Не мог говорить, когда увидел его. Сью до сих пор не знает. Я не знаю, как сказать ей. Как сказать всем. Что мы даже себя защитить не можем, не то что, наших граждан.

– Вы должны сказать. Ради своей дочери. Ради Майкла.

– Займись этим, агент Маккинли.

– Простите директор, у меня нет полномочий…

– Те, у кого они есть, до сих пор не приехали. Они спят в своих кроватях и не хотят смотреть под дождем на труп своего напарника.

– Никто бы не захотел. Мои соболезнования директор Рейзен.

– Спасибо что приехал, Ирвин.

Рейзен двинулся в глубь деревьев. Он теребил в руках телефон. Ему предстояло сообщить своей дочери о смерти ее мужа. Ужасной смерти.

– Что стоим? – спросил я экспертов. – Работаем ребята, пока дождь не смыл все следы.

Я подошел к телу. Безобидный Уилсон. Бесполезный Уилсон. Он лежал на открытой опушке, свободной от деревьев.

– Эта зона ведь под наблюдением?

– Уже нет. Сейчас все силы пущены на поиски Датсона. А у патрульных хватает проблем.

– Убийца не сбросил его в воду. Не спрятал. Он оставил его на виду.

– Может его спугнули? – послышалось из кустов.

– Нет. Следы четкие. Убийца все делал четко, но без спешки. Он приехал на машине Уилсона. Оставил на шоссе, сюда притащил его на чем-то вроде пленки. Перерезал горло. Вскрыл брюшную полость. Уменьшил нам работу, сукин сын. Оу. – доктор Шейн прищурился. – Содержимое желудка – виски. Тут я вам без анализов могу слово дать. Сами понюхайте! Ух, я бы даже закусил.

Я вежливо отказался.

– Перед смертью Уилсон хорошенько напился. Убийца оглушил его шокером, порезал горло и вскрыл ему брюхо, но ничего не забрал.

– Мясник не взял трофей? – уточнил я.

Доктор Шейн перевернул тело и покачал головой.

– Забрал филейную часть.

Я был рад работать с доктором Шейном. Это был отличный специалист. Из всех его выделяло отсутствие брезгливости и непреодолимое желание работать. Он приезжал по первому зову и никогда не ворчал. Называл вещи своими именами, мог залезть в кишки без перчаток.

– Что еще скажешь, Шейн?

– Остальное в лаборатории. Но срезы сделаны другим ножом. Не тем, что раньше. Это скорее бытовой нож для мяса, который есть в каждом наборе.

– Мясник знал, что Уилсон агент ФБР? Или выбрал как всегда наугад?

– Я конечно поищу записку в кишечнике, но думаю вам виднее.

– Если бы.

– Как по поему Уилсон был не к черту. Он хороший парень. Но сидел бы он в офисе. Не его это работа просто. Я бы тоже не смог кофе, например, варить. Улыбаться людям и писать милости на бумажных стаканчиках. Так что это был случайный выбор. К тому же Уилсон не занимался делом мясника.

– Занимался. Официально.

– Он вроде улетел в самый разгар на моря со своей женой. А делом занималась Джо в одиночку.

– Спасибо Шейн. – я перебил доктора и направился к Джоанн. Если жертва была выбрана не случайно, то она теперь тоже в опасности.

– Где агент Скотт?

– Мы отправили ее домой. Пусть успокоится.

– С ней есть наш агент?

– Нет.

Я узнал адрес Скотт и вызвал машину. Как они могли отпустить ее одну? Ее напарник расчленен неуловимым маньяком, а они отправили ее такси. А в критериях оценки качеств пишут, что мы работаем для людей.

Скотт жила в Вестминстере. На самой его окраине. В маленькой аскетично обставленной квартирке на первом этаже. Когда я вошел, мне показалось, что там никто не живет. Ни одежды на стульях, ни кружек, оставленных на столе.

– Не стоило тащиться такую даль, Ирвин. – Скотт успокоилась. Ее веки все еще были припухшими от слез, но в целом она держалась молодцом. Я даже завидовал ее сдержанности.

– Эти козлы отпустили тебя без охраны.

– В защите нет необходимости. Я могу постоять за себя.

– Думаешь Уилсон не мог? Хоть он избалованный сынок, в академии хорошая подготовка по самообороне. И все же он там. На пляже Грин Лейк. Кто будет вести дело?

– Я. – ответила Джоанн.

– Нет. Ты не можешь.

– Я не пристрастна, Ирвин.

– Дело не в этом. – я обхватил ее ледяные руки. – Вы вели его дело. Возможно, вы вышли на след, и поэтому мясник нанес свой удар. Ты в опасности.

– А кто? После сокращения у нас никого не осталось. Агент Клозман? Который третью неделю в

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?