Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это невозможно, - заявил я категоричным тоном. - У меня важное дело. Тебе не стоит со мной ехать.
- Но я не могу оставить господина Арне одного. Кто позаботится о вас в…
- Шамуа!
- Я поняла, господин Арне, - моя красавица тут же склонилась в низком поклоне. – Желаете принять ванну?
- Нет. Возьми, это тебе, - я протянул ей ожерелье.
- О! – Шамуа посмотрела на меня такими глазами, что мне захотелось тут же бежать обратно в лавку и купить что-нибудь еще. – Это… мне?
- Ну не мне же.
Блондинка издала экстатический писк, выхватила у меня ожерелье и метнулась к зеркалу. А дальше случилось то, чего я никак не ожидал. Шамуа шустро так сняла с себя все свои побрякушки, а заодно и одежду и только потом возложила ожерелье на свои ключицы.
- О-о! – простонала она, встав на цыпочки и поворачиваясь в талии перед зеркалом. – А-а! Какая прелесть!
- Шамуа! – Я пытался отвести взгляд и не мог этого сделать. – Зачем ты разделась?
- Чтобы увидеть, как я буду выглядеть в вашем ожерелье в вашей постели, господин Арне, - тут же ответствовала девонька. – Я должна быть всегда красивой, чтобы не разочаровать моего господина. Это ожерелье прекрасно. И мне оно очень-очень нравится. Я просто задыхаюсь от счастья. А господину Арне я в нем нравлюсь?
- Очень, - сказал я совершенно искренне.
- Тогда я должна отблагодарить господина Арне за подарок, - томно проворковала Шамуа и, взяв меня за руку, повела к кровати.
Когда наши взаимные восторги утихли, и я вернулся к реальности, за окнами уже было темно. Повернув голову, я увидел, что моя милая барахольщица сидит, скрестив ноги на постели, и листает эльфийские «Золотые легенды».
- Господин Арне читает книги? – спросила она, увидев, что я смотрю на нее.
- Иногда, - наверное, мне не стоит говорить моей красавице-рабыне, что я филолог, и чтение книг моя профессиональная обязанность. Вряд ли она поймет, что вообще означает слово «филолог». – А тебя это удивляет?
- Прежний господин не читал книг, - сказала Шамуа. – Он говорил, что это дело магов, а не воинов.
- Господин Череза воин?
- Он очень-очень богатый и влиятельный. И у него очень много таинственных друзей.
- Что за друзья, Шамуа?
- У него в доме бывали какие-то господа с юга.
- Альбарабы?
- Я не знаю, господин Арне. Но они запирались с господином в кабинете и о чем-то долго говорили. А еще в гостях у господина бывали эльфы. Я старалась не попадаться им на глаза.
- Вот как? – тут мне в голову пришла отличная мысль. Если Череза и впрямь во мне так заинтересован, стоит еще раз встретиться с ним до отъезда и попросить денег. Барские замашки Шамуа обошлись мне в изрядную сумму, а продавать изумруд, полученный от Черезы, мне не хотелось. Черт его знает, сколько мне придется проторчать в Нолси. Не думаю, что мой работодатель мне откажет в маленьком вспомоществовании. Меня так захватила эта идея, что я вскочил с постели и начал одеваться.
- Господин Арне хочет уйти? – Шамуа надула и без того пухлые губы.
- Собираюсь прогуляться.
- А как же ванна?
- Потом. Все потом.
- Я помогу господину Арне одеться.
- Отдыхай, - я забрал у девушки книжку и потянулся за лежавшими на полу штанами. – Я скоро вернусь.
Глава 5 «Истинный путь»
Глава пятая:
Капля никотина убивает лошадь. Чашка кофе
убивает клавиатуру.
На улице была глубокая ночь. По дороге от гостиницы к дому Черезы мне не повстречался никто, лишь один раз я разминулся с ночным дозором городской стражи, обходящим улицы. Странно, но нужный мне дом я нашел без малейшего труда, верно, хорошо запомнил ориентиры. В окне второго этажа горел свет. На мой стук вышел уже знакомый мне амбал-охранник.
- Ты? – спросил он. – Чего хочешь?
- Поговорить с хозяином.
- Ишь ты, прям, как почувствовал! – хмыкнул амбал. – А хозяин как раз собирался за тобой послать.
- Серьезно? Надо же, какое совпадение. Так я войду?
- Меч отдай, - произнес амбал.
- Береги его, - назидательно сказал я, передавая ему катану.
- Чего?
- Говорю, будь с ним осторожен. Он очень острый. Пальчик порежешь.
- Входи, - амбал шагнул в сторону, освобождая мне вход.
Я вошел в дом и поднялся на второй этаж. Череза был у себя в кабинете. На этот раз он был без капюшона, и я с удивлением понял, что мой работодатель – эльф. Смуглокожий, светловолосый, с холодными зелеными глазами и жесткими чертами лица.
- Как забавно, Бургиньон, - сказал он, вставая из-за стола и улыбаясь, - я хотел пригласить тебя нанести мне визит, а ты сам пришел. Иногда в жизни случаются поразительные совпадения.
- Какое дело обсудим в начале – твое или мое?
- Начнем с твоего. С чем пожаловал?
- Мне нужны деньги.
- Вот как? – Эльф был удивлен. – Ты же получил от меня тысячу дукатов и изумруд.
- Я не хочу его продавать, - сказал я. – Он мне нравится. Что же до тысячи дукатов, я должен буду заплатить магу. И мне нужно еще.
- А ты жадный подонок, Бургиньон, - усмехнулся Череза. – Зачем тебе деньги?
- Чтобы содержать твой подарок.
- Шамуа? Странно. Она обходилась мне очень дешево. Обслуживала меня по полной и никогда ничего не требовала. Неужели так понравилась?
- Понравилась, - меня покоробили презрительный тон, в котором Череза говорил о Шамуа, и его непристойная улыбка. – И я тебе за нее благодарен. Она милая и исполнительная девушка.
- Хорошо. Я рад, что смог тебе угодить. Сколько тебе нужно денег?
- Две тысячи дукатов. Считай, что я