Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Паддингтон начал было озираться в надежде на помощь, но поблизости никого не оказалось. С отчаяния он даже открыл чемодан – не завалялась ли там инструкция к замку, но, кроме нескольких благодарственных отзывов (всё о том, что, не зная шифра, открыть замок ну никак невозможно), на коробке не нашлось никаких надписей.
Горестно поглядев на свой подарок, медвежонок подумал, что мог бы теперь и сам написать отзыв, только не благодарственный, а окажись под рукой магнитофон, ещё и снабдить его подходящим звуковым сопровождением.
С отчаяния он снова принялся копаться в чемодане.
– Мистер Карри, может быть, хотите булки с мармеладом, только чёрствой? – предложил он на всякий случай. – Я могу её раскрошить и по кусочкам протолкнуть в щёлку…
Судя по урчанию, которое донеслось в ответ из бани, булка с мармеладом не пользовалась там, внутри, никаким успехом, и медвежонок окончательно пал духом.
Он хотел уж было закрыть чемодан, как вдруг на глаза ему попался предмет, лежавший на самом дне. За долгие годы у Паддингтона скопилось довольно много всяких полезных вещичек, и самые ценные он обычно носил с собой. По странному стечению обстоятельств вещица, которую он сейчас обнаружил, тоже была связана с мистером Карри – Паддингтон получил её в подарок несколько лет назад, когда навещал мистера Карри в больнице.
Это был стетоскоп, и, увидев его, медвежонок тут же вспомнил, что недавно видел по телевизору фильм о знаменитом взломщике по имени Ушлый Утер. Перед мистером Утером не мог устоять ни один замок. Стетоскоп, несколько точных движений – и даже самые неприступные сейфы распахивались настежь, открывая спрятанные внутри сокровища. Паддингтону это так понравилось, что однажды перед сном он спустился вниз и довольно долго пытался с помощью своего стетоскопа открыть входную дверь. А теперь вот представилась замечательная возможность испытать его на настоящем цифровом замке.
Паддингтон поспешно вставил стетоскоп в уши и, приложив другой его конец к замку, принялся крутить колёсики. Но вскоре мордочка у него вытянулась. Если не считать тихой музыки, которая сопровождала все его похождения, мистер Утер всегда работал в полной тишине. Более того, он очень сердился, если кто-то осмеливался хотя бы вздохнуть поблизости. Мистер Карри же дышал вовсю – слушая в стетоскоп, можно было подумать, что рядом сопит целое стадо простуженных слонов. А вместо тихого пощёлкивания замка Паддингтон слышал лишь, как топочет и грохочет, мечась по бане, его сосед.
Воспользовавшись кратким затишьем, медвежонок хотел было попробовать ещё раз, как вдруг перепонки его чуть не лопнули от истошного вопля – ощущение было такое, что ему крикнули прямо в ухо.
– Я тебя вижу, медведь! – не своим голосом вопил мистер Карри. – Что это ты там делаешь? Слушаешь радио? В такую минуту? Вот я тебе покажу!
Паддингтон выронил стетоскоп, точно горячую картофелину.
– Это не радио, мистер Карри! – закричал он в ответ. – Я просто с цифрами запутался!
– С цифрами? – Было ясно, что мистер Карри ему не верит. – Я вот тебе покажу цифры!
Паддингтон в надежде повертел головой – вдруг да осенит какая-нибудь идея.
– Стойте, где стоите, мистер Карри! – крикнул он. – Я сейчас что-нибудь придумаю!
– Стойте, где стоите! – зашипел мистер Карри. – А что же мне ещё остаётся? И всё из‑за тебя, медведь! Я сейчас сгорю! Вызови пожарных! О‑о‑ой! Помогите!
Впрочем, кричал мистер Карри впустую, потому что Паддингтон уже со всех лап мчался по садовой дорожке. Отчаянное положение требовало отчаянных мер, а один из воплей мистера Карри натолкнул его таки на неплохую идею.
Миссис Браун выглянула в сад, и на лице её появилось озадаченное выражение.
– Господи, что ещё затеял этот медведь? – воскликнула она.
Остальные тоже подбежали к окну. Миссис Браун указала им на мохнатую фигурку в шляпе и синем пальтишке, которая с усердием волокла к стене бани приставную лестницу.
– И зачем это, интересно, он взял моё лучшее пластмассовое ведро? – поинтересовалась миссис Бёрд.
Но если она ждала, что кто-нибудь сумеет ответить на этот вопрос, то напрасно, потому что остальные Брауны были озадачены ничуть не меньше. Впрочем, никаких ответов и не понадобилось, потому что не успела миссис Бёрд договорить, как Паддингтон вскарабкался по лестнице и, вовсю работая лапами, пополз по крыше. Прямо перед их удивлёнными глазами он набрал полное ведро снега, снял с трубы колпак и вытряхнул снег внутрь.
В ту же секунду из трубы взметнулся высоченный столб пара. На какое-то время медвежонок совсем скрылся из виду. Потом пар рассеялся, и выяснилось, что Паддингтон стоит на прежнем месте и физиономия у него страшно испуганная.
Тут же из бани донёсся гневный вопль и новый взрыв стука. Джонатан и Джуди переглянулись. Им одновременно пришла в голову одна и та же мысль.
– Вперёд! – скомандовал Джонатан. – Паддингтон опять влип!
– И что это тебя понесло на крышу, друг любезный? – выговаривала медвежонку миссис Бёрд, шагая по садовой дорожке. – Да ты до смерти простудишься, в этаком-то пару!
Паддингтон сокрушённо посмотрел вниз с крыши.
– Просто я случайно запер в бане мистера Карри, – сообщил он. – Что-то случилось с моим замком…
– Ух ты! Ну-ка, дай я попробую! – Джонатан подбежал к дверям и принялся крутить колёсики.
Вдруг ему пришла в голову какая-то мысль, и он набрал новую комбинацию. Замок звонко щёлкнул и, ко всеобщему изумлению, открылся.
– Не подходить! Убьёт! – предупредил Джонатан, снимая замок и распахивая двери.
Затаив дыхание, Брауны ждали, что же скажет выпущенный на свободу мистер Карри. Какое там похудеть, – казалось, он изрядно потолстел или просто раздулся от злости. Увидев всю компанию, он открыл было рот, чтобы высказаться по полной программе, но тут дунул ветерок, мистер Карри задрожал и плотно завернулся в полотенце. Единственное, что от него услышали, это громкое «бррррррррр!».
– Может, поколотить вас берёзовым веником, мистер Карри? – тут же предложил Паддингтон. – У медведей это, наверное, хорошо получается, а вы сразу согреетесь.
Он свесил голову с крыши, и порядочный ком снега свалился с его шляпы прямо мистеру Карри на макушку.
– У‑ух! – Мистер Карри снова обрёл дар речи. – А ну, живо слезай, медведь! И дай мне только одеться. Уж я!.. уж я!..
Миссис Бёрд, воинственно сжимая ручку швабры, выступила вперёд.
– Уж вы что? – осведомилась она.
Мистер Карри снова раздулся и открыл было рот, чтобы что-то сказать. Однако в последний момент он почему-то передумал и поспешно затрусил в сторону дыры в заборе.