Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как люди, – с трудом выдавила вторая русалка. Андрей заинтересованно принялся разглядывать ее хвост, чем сильно смутил всех присутствующих. В результате русалка не выдержала и пояснила для таких чайников, как мы: – Мы оборотни, так что можем превращаться ненадолго в человека. Часа на четыре.
– Бедные… – посочувствовала Валя. – Как же вам тяжело живется!
– И не говори… – вздохнула русалка. – Но ничего, справляемся.
– А вы чего здесь забыли? – обиженная повернулась к нам лицом. – Ума не приложу, что могло вас тут заинтересовать. Вы же иномиряне, если я правильно поняла?
На этом вопросе обе русалки на мгновение ошарашенно замерли, а потом более спокойная, что говорила с нами, взяла себя в руки.
– Прошу проследовать за нами, – учтиво проговорила она и многозначительно переглянулась со своей подругой. – Мы обязаны представить вас ее величеству королеве Триссе.
– Мы поняли, зачем вы пришли, – прохладно пояснила другая. – И мы должны сообщить об этом нашей королеве.
Делать нечего, пришлось плыть за ними. Тем более что дороги мы все равно не знали. Мы с Валей очень быстро нашли общий язык с русалками. А Андрей, как всегда, погрузился в собственные мысли. Хм, если так будет продолжаться, то у них с Валей до свадьбы точно дело не дойдет.
Как оказалось, под водой идет спокойная размеренная русалочья жизнь, которую возглавляет королева Трисса. Как поведали наши новые знакомые, озеро Тарр – единственное на плато Ястребов, где еще могут жить русалки. Сама королева не имеет с местным князем никаких политических связей.
Опустившись поглубже, мы с Андреем тоже включили магические лампочки на шлемах. Хорошо, что здесь, под водой, мы могли почувствовать хоть слабую магию. В отличие от русалок на глубине мы почти ничего не видели, лишь ощущали всем телом воду и редкие водоросли, которые, оторвавшись от дна, свободно плавали и цеплялись за нас. Лиса и Диса – так представились русалки – развеяли миф о том, что на дне светло как днем. Вовсе нет. Свет с поверхности туда почти не проникал, поэтому жители русалочьего города Орсио все дневное время пребывали в темноте. Ночью просыпался особый вид озерных рыбок, которые неплохо освещали дно. И да, русалки когда-то жили внизу, в Запретной зоне. Но древние маги перенесли их предков на плато.
Мы спустились настолько, что смогли разглядеть город. Нашим очам предстали серые каменные громады, которые и служили домами для наших проводниц. Один раз в году в озере выводился необычный вид рачков. Новорожденные детеныши сияли всего один день, озаряя приятным мягким светом весь Орсио. И тогда русалки устраивали гулянья и танцы. Нередко в этот день и ночь складывались семейные пары. Еще не определившиеся с выбором второй половинки предпочитали подниматься на поверхность.
Времени было мало, но так хотелось узнать о подводном мире озера Тарр получше. Обидно, что у нас миссия. Вон, даже Андрею стало интересно послушать про быт русалок. Но мы уже почти прибыли в пещеру королевы Триссы. Да-да, именно пещеру, потому что у нас здесь не Дисней, а Драгон-Эрн со своими отнюдь не вымышленными реалиями. Это на поверхности князья кланов живут в роскошных дворцах, а под водой все иначе.
Пещера королевы представляла собой огромную каменную глыбу с гротом внутри. Обиталища ее подданных были поменьше, и там не хранилось столько человеческих предметов, как у их правительницы. Об этом нам поведали русалки.
– Лиса, Диса, – мелодично проговорила выплывшая нам навстречу Трисса, – не хотите меня познакомить с вашими друзьями с поверхности?
Несмотря на дружелюбный тон, вопрос прозвучал холодно и враждебно. Сложилось такое впечатление, будто дружба с людьми у русалок не приветствуется.
– Моя госпожа, – кажется, слово взяла Диса – их было сложно различить, – мы привели не просто людей с поверхности. Они пришельцы, моя королева.
Повисла пауза. Королева думала. Наверняка она знала, зачем мы явились, и сейчас решала, отдавать нам артефакт или нет. И почему Миррэй так уверен, что артефакт именно здесь? Хотя если учесть, что это последнее на плато Ястребов поселение русалок, то, думаю, мы явились по правильному адресу.
– Значит, так, – наконец заговорила королева. – Лиса и Диса провожают вас до той расщелины, где спрятана ваша побрякушка. Но! Перед этим вы должны придумать, как сделать освещение на дне. – Заметив наши озадаченные взгляды, королева пояснила: – Вы же из другого мира. Подозреваю, там прогресс ушел далеко вперед, поэтому и поручаю это задание именно вам.
– Но это очень сложно… – пробормотала я ошарашенно.
– И долго, – вставила Валя.
– Но мы справимся за шесть часов! – воскликнул Андрей.
– Что?! – хором возмутились мы.
– Как ты себе это представляешь? – взъелась на своего бойфренда Валя.
– Или у тебя уже есть план? – поддержала я подругу.
– Ну как вам сказать… – блаженно улыбнулся парень. – Есть у меня одна идейка.
Под «идейкой» он понимал разведение какой-нибудь светящейся растительности. На это главная русалка гордо заметила, что если бы все было настолько просто, она бы не стала его просить. Андрей сдаваться не пожелал, и через пять минут мы уже приносили клятву, что князь Миррэй непременно снабдит озеро магическим освещением. Чтобы еще больше насолить Мирру, я пообещала выписать из дворца парочку магов, чтобы те перекрасили хвосты русалок в разные цвета. Нет, конечно, они и так очень даже ничего, но все одинаковые. На радостях королева Трисса лично взялась проводить нас к тому месту, где спрятан артефакт.
Во время общения с русалками мы забыли, что наши костюмы неисправны. Но не успела наша дружная компания преодолеть и половину пути до ущелья, как уже потеряла одного бойца.
– Что-то мне нехорошо… – тихо призналась Валя. – На меня все давит…
– Костюм! – в один голос воскликнули мы с Андреем.
Внимательно осмотрев девушку, русалки пришли к выводу, что Валино снаряжение, несмотря на двуслойность, дало сильный сбой. Судя по всему, она начинала чувствовать давление воды на глубине.
– И это ты еще холод не чувствуешь! – взволнованно воскликнул Андрей, обнимая свою девушку за плечи. – Тебе надо как можно скорее вернуться на поверхность!
– Диса, – скомандовала королева, – проводи нашу гостью.
Распрощавшись на время с подругой, мы поплыли дальше. Андрей сильно переживал за нее и огромным усилием воли сдерживал порыв все бросить и кинуться за любимой. На меня же начала накатывать легкая паника. А что, если и мое снаряжение скоро накроется? Смогу ли я добраться до поверхности без ущерба здоровью? А Андрей и Валя?
Мы плыли все дальше и дальше. Магические фонарики на шлемах освещали только то, что находилось на расстоянии вытянутой руки. Появившаяся из ниоткуда маленькая рыбешка заставила меня испугаться, как будто я увидела гигантского осьминога. И снова водоросли… Всегда терпеть их не могла! Но бояться – дело неблагодарное и коварное, которое обычно разворачивает людей на сто восемьдесят градусов от намеченной цели. В числе таких слабаков я оказаться не хотела, а потому плыла вперед, стараясь лишний раз не задумываться о плохом. Я всего лишь сдаю норматив по физкультуре в универе, не более…