Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следовало полагать, существо, обитающее в дальнем космосе, в световой неделе от Солнечной системы, увеличило мощность сигнала настолько, что он, подобно солнечным пятнам, начал глушить обычные радиопередачи. Выругавшись, Сен-Сир зло поджал губы и дал отбой.
«Вообще-то забивать линии подобными передачами наверняка незаконно. Надо бы выяснить в Федеральной Комиссии Связи», – рассудил он и, потрясенный до глубины души, повел вертолет дальше, к просторам открытых полей.
Господи, а ведь похоже, похоже на старика Луи!
Что, если Кэти Эгмонт-Шарп права?
* * *
Прибыв в назначенный час на мичиганский завод «Архимедеан», Джонни Босая Пятка обнаружил Кэти в самом скверном расположении духа.
– Вы разве не видите, что происходит? – полоснув Джонни диким, безумным взглядом, зарычала она из дальнего угла кабинета, когда-то принадлежавшего Луи. – Я ведь не справляюсь с делами, не справляюсь вообще, и все вокруг это понимают! Вам об этом известно?
– Нет, неизвестно, – ответил Джонни, хотя в глубине души признавал ее правоту. – Успокойтесь. Сядьте. Гарвей с Сен-Сиром вот-вот будут здесь, и к их появлению вы обязаны взять себя в руки.
Встречи с ними он всей душой надеялся избежать, но понимал, что рано или поздно она состоится, и потому позволил Кэти ответить согласием.
– Послушайте, у меня для вас… ужасная новость, – сообщила она.
– Какая же? Что у нас может случиться настолько ужасного? – как можно беззаботнее спросил Джонни, и замер, с трепетом ожидая ответа.
– Я сорвалась, Джонни. Вернулась к наркотикам. Такая ответственность, такое бремя… для меня это невыносимо. Простите, – пробормотала Кэти, в унынии опустив взгляд к полу.
– Так. Что за наркотик?
– Ох, и не спрашивайте. Один из амфетаминов. Я почитала специальную литературу и знаю, что в таких дозах, какие глотаю я, он может вызывать психические расстройства… но черт с ним, плевать.
Шумно переведя дух, Кэти отвернулась к стене. Только тут Джонни и заметил, как она похудела, осунулась, как пусты ее глаза. Что ж, дело ясное: лошадиные дозы амфетаминов пожирают тело, преобразуя мышцы в энергию. С возобновлением аддикции Кэти постиг так называемый «пожар обмена веществ» – псевдогипертиреоз, многократное ускорение всех жизненно важных функций организма.
– Прискорбно слышать. Сочувствую, – покачав головой, пробормотал Джонни.
Именно этого он и боялся, но в нужный момент не заметил ничего, никаких перемен, пока Кэти не призналась во всем сама.
– Наверное, вам нужна забота врачей, – предложил он.
Интересно, где она раздобыла наркотик… хотя с ее многолетним опытом это, надо думать, несложно.
– Эта штука лишает человека эмоциональной устойчивости, – продолжала Кэти. – Внезапные приступы ярости, истерики, слезы… вы, главное, поймите: я тут не виновата. Помните: если что, это все наркота.
Пожалуй, тут она улыбнулась бы, да только губы не слушались.
Подойдя ближе, Джонни стиснул ее плечо.
– Вот что, – сказал он, – пожалуй, предложение Гарвея с Сен-Сиром вам лучше принять.
– Ладно, как скажете, – послушно кивнув, согласилась Кэти.
– А после, – прибавил Джонни, – настоятельно вас прошу: сами, добровольно отправляйтесь в клинику.
– На фабрику психов, – колко откликнулась Кэти.
– Как только избавитесь от ответственности за «Архимедеан», вам сразу же станет легче, – пояснил Джонни. – Сейчас вам крайне необходим полный покой. Продолжительный отдых. Сейчас вы и умственно, и физически истощены, переутомились, но пока принимаете этот амфетамин…
– Переутомлению за мной не угнаться, – закончила за него Кэти. – Вот что, Джонни, предложение Гарвея с Сен-Сиром я принять не могу.
– Почему же?
– Луи был бы против. Он… – Кэти ненадолго умолкла. – Да, он говорит: не смей.
– Но ваше здоровье, – начал было Джонни, – а может, и ваша жизнь…
– Говорите уж прямо: здравый рассудок, – поправила его Кэти.
– Вы лично слишком многим рискуете, – напомнил Джонни. – Черт с ним, с Луи! Черт с ней, с «Архимедеан»! Вам что, не терпится самой отправиться в мортуарий, к полуживым? Не стоит оно того, уж поверьте. Мертвому собственность ни к чему.
Кэти улыбнулась. В тот же миг на ее столе вспыхнула лампочка, зажужжал зуммер, а из динамика раздался голос дежурившей в приемной секретарши:
– Миссис Шарп, к вам мистер Гарвей с мистером Сен-Сиром. Вы готовы принять их?
– Да, – ответила Кэти.
Дверь распахнулась, и в кабинет быстрым шагом вошли Клод Сен-Сир с Филом Гарвеем.
– Привет, Джонни, – с улыбкой бросил Сен-Сир.
Очевидно, настроен он был вполне уверенно – настолько, что заразил собственной уверенностью и державшегося рядом Гарвея.
– Поручаю переговоры Джонни, – сказала Кэти.
«То есть на сделку она согласна?» – удивился Джонни, искоса взглянув на нее.
– Излагайте, – сказал он вслух. – Что вы намерены предложить в обмен на контрольный пакет делавэрской «Вильгельмина Секьюритиз»? Я лично ничего равноценного себе даже не представляю.
– Ганимед, – ответил Сен-Сир. – Целую луну… практически, – слегка замявшись, уточнил он.
– О да, – задумчиво проговорил Джонни, – права на земельные угодья, полученные от СССР. А проверяли ли эти права в международных судах?
– Проверяли, – подтвердил Сен-Сир, – и признали соглашение вполне законным. Стоимость участков не поддается оценке уже сейчас и каждый год возрастает… чуть ли не вдвое. Их мой клиент и готов предложить в обмен. Предложение роскошное, Джонни: мы с вами знакомы не первый день, и вам известно, что такими словами я попусту не разбрасываюсь.
«Возможно, так оно и есть», – рассудил Джонни.
Действительно, предложение оказалось во многих отношениях щедрым: надуть Кэти Гарвей не пытался.
– Тогда я от имени миссис Шарп, – начал Джонни…
Однако Кэти оборвала его.
– Нет. Согласиться я не могу. Он говорит: не вздумай.
– Кэти, вы ведь только что уполномочили вести переговоры меня, – с укоризной напомнил ей Джонни.
– Ну, а теперь лишаю вас всех полномочий, – твердо ответила она.
– Послушайте, если хотите, чтобы я работал на вас – с вами – дальше, последуйте моему совету, – негромко заговорил Джонни. – Мы все уже обговорили и согласились на…
Закончить ему помешал затрезвонивший на столе телефон.
– Вот, убедитесь сами, – сказала Кэти, протянув Джонни снятую трубку. – Пожалуйста. Он подтвердит.
Джонни поднес трубку к уху.
– Кто там еще? – раздраженно осведомился он.
В наушнике зазвучал металлический гул – жутковатый, ритмичный, точно кто-то раз за разом цеплял ногтем длинную, туго натянутую нить стальной проволоки.
– …главное – оставить контроль за собой. Твой совет – вздор. Она соберется, справится, не паникуй. Сейчас у тебя душа в пятках, оттого что ей нездоровится, но знающий доктор живо поставит ее на ноги. Найди ей доктора, обеспечь медицинскую помощь, поверенного найми – позаботься, чтобы не попала в лапы закона. Пригляди, чтобы дурь ей больше не поставляли. Стой на…
Охваченный дрожью, Джонни бросил трубку.
– Ну как, слышали? Слышали? – спросила Кэти. – Да, это он. Луи.