Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот самый момент нога Френка Тавери провалилась в норуили промоину. Джейк услышал, как противно хрустнула лодыжка, по перекосившемусялицу Бенни понял, что услышал и тот. Френк застонал и повалился набок. Франсинапопыталась его удержать, он слишком много весил. Грохнулся оземь, ударилсяголовой о скальный выступ. Из рваной раны тут же потекла кровь, засверкавшая вутреннем свете.
«Беда, — подумал Джейк. — На нашем пути».
Бенни таращился на лежащего на земле Френка, его лицо позеленело.Франсина опустилась на колени рядом с братом, его нога изогнулась поднемыслимым углом, ступня оставалась в норе. Она тяжело, со всхлипами дышала.Потом всхлипы, как отрезало. Глаза Франсины закатились под веки, и она, потерявсознание, упала на брата.
— Пошли, — Джейк повернулся к Бенни, но тот стоял столбом,таращась на близнецов. Джейк ущипнул его за плечо. — Ради твоего отца!
Эти слова заставили Бенни сдвинуться с места.
7
Джейк увидел все хладнокровным, ясным взглядом стрелка.Кровь на скальном выступе. Клок волос на нем же. Слюна на губах Френка Тавери.Округлость груди его сестры, распростершейся на брате. Приближающиеся Волки. Обэтом сказал ему не свисток Роланда, а телепатия. «Эдди, — подумал он. — Эддихочет прийти сюда».
Джейк никогда не использовал телепатию для мысленногообщения, но тут предпринял такую попытку: «Оставайтесь на месте! Если мы неуспеем вернуться, то попытаемся спрятаться, чтобы они не заметили нас, проезжаямимо. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПРИХОДИТЕ СЮДА! НЕ СТАВЬТЕ ПОД УДАР НАМЕЧЕННЫЙ ПЛАН!»
Он понятия не имел, дошло ли его сообщение до адресатов, ноточно знал, что ни на что другое времени у него нет. А тем временем Бенни… что?Что такое le mot juste? Миссис Эйвери в школе Пайпера только и повторяла le motjuste. Тут он вспомнил. Говорить быстро и невнятно. Вот так Бенни и говорил,слова налезали одно на другое.
— Что же нам делать, Джейк? Человек-Иисус, они оба безсознания! А только что все было хорошо! Они бежали, а потом… а если сейчаспридут Волки? Что если они придут, когда мы будем на дороге? Нам лучше оставитьих, как ты думаешь?
— Мы не можем оставить их, — ответил Джейк. Наклонился,схватил Франсину за плечи. Рывком посадил ее, с тем, чтобы она не придавливалабрата и он мог дышать. Ее голова откинулась назад, волосы напоминали черныйшелк. Веки дрогнули, под ними виднелись только белки. Не раздумывая, Джейквлепил ей пощечину. Со всей силы.
— О! О! — ее глаза открылись, синие, прекрасные,потрясенные.
— Поднимайся! — крикнул Джейк. — Встань с него!
Сколько прошло времени? Как стало тихо после того, как детиповернули к дороге! Ни щебетания птиц, ни криков расти. Он ждал второго свисткаРоланда, но тот и не думал свистеть. Действительно, зачем? Одного вполнехватило.
Франсина скатилась на землю, потом с трудом поднялась.
— Помоги ему… пожалуйста, сэй, умоляю…
— Бенни, мы должны вытащить его ногу из этой норы, — Бенниопустился на одно колено по другую сторону от распростертого на проселкеподростка. Его лицо оставалось бледным, но губы сжались в тонкую полоску, что,по мнению Джейка, обнадеживало. — Возьмись за плечо.
Бенни ухватился за правое плечо Френка Тавери. Джейк — залевое. Их взгляды встретились над телом лежащего без сознания подростка. Джейккивнул.
— Давай!
Они разом потянули. Глаза Френка Тавери раскрылись, такие жесиние и прекрасные, как у сестры, из груди исторгся пронзительный крик. Но ногане освободилась.
Застряла крепко.
8
Теперь у облака пыли появилось серо-зеленое основание, и ониуже слышали топот множества копыт. Три женщины Кальи уже залезли в окоп. Вкювете остались только Роланд, Эдди и Сюзанна. Все трое смотрели на пустынныйпроселок, уходящий к пещерам.
— Я что-то слышала, — нарушила молчание Сюзанна. — Думаю,кто-то из них поранился.
— Роланд, я пойду к ним, — повернулся к стрелку Эдди.
— Этого хочет Джейк или ты? — спросил Роланд.
Эдди покраснел. Он слышал, что сказал Джейк в его голове, неслова — мысль, и предположил, что то же самой услышал и Роланд.
— Около реки почти сотня детей, на проселке — толькочетверо. Залезай в окоп, Эдди. И ты, Сюзанна.
— А ты? — спросил Эдди.
Роланд глубоко вдохнул, выдохнул.
— Я помогу, если получится.
— Ты не собираешься идти к нему, не так ли? — в глазах Эддичиталось нарастающее удивление. — Ты же не собираешься…
Роланд посмотрел на облако пыли, на серо-зеленое основание,которому уже через минуту предстояло начать разделяться на отдельных лошадей ивсадников. Всадников с оскаленными волчьими масками под зелеными капюшонами.Они не скакали к реке — летели к ней.
— Нет, — ответил Роланд. — Не могу. Залезай в окоп.
Эдди еще с мгновение постоял, положив руку на рукояткубольшого револьвера, губы на побледневшем лице беззвучно шевелились. Потомотвернулся от Роланда, схватил Сюзанну за руку. Опустился рядом с ней наколени, следом за ней проскользнул в дыру. Теперь в кювете остался толькоРоланд, с большим револьвером на левом бедре. Через дорогу он смотрел напроселок и не видел ни Джейка, ни остальных.
9
Бенни Слайтман отличался крепким телосложением, но он не могв одиночку сдвинуть глыбу, которая держала ногу Френка Тавери. Джейк увидел этопосле первой попытки. Его разум (хладнокровная часть разума) попытался сравнитьвес паренька, попавшего в капкан, и камня, ставшего частью капкана. Получалось,что камень весил больше.
— Франсина.
Она посмотрела на него мокрыми от слез, полуслепыми от горяглазами.
— Ты его любишь?
— Ага, всем сердцем!
«Он и есть твое сердце, — подумал Джейк. — Это хорошо».
— Тогда помоги нам. Когда я скажу, тяни на себя изо всейсилы. Не обращай внимания на крики, все равно тяни.
Она кивнула, вроде бы поняла. Он очень на это надеялся.
— Если мы не сможем освободить ногу на этот раз, нампридется оставить его здесь.
— Я его не оставлю! — прокричала Франсина.
На спор времени не было. Джейк встал рядом с Бенни,ухватился на плоскую скальную глыбу. Под ее зазубренным краем окровавленнаяголень Френка уходила в черную дыру. Подросток уже полностью оклемался и тяжелодышал. В левом глазу стоял ужас. Правый залила кровь. Над ухом кровоточиларваная рана.