Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хох, подожди-подожди, отдышусь немного... – казал Лиам, а Ирбис настороженно осмотрелся.
– Ты ведь время тянешь?.. – неуверенно спросил беглец своего старшего брата.
– Ну да, то есть нет... Погони в смысле нет, а мне отдышаться нужно. Знаешь сколько я набегал сломя голову ища тебя?
– Я не пойду домой! Вот... – Лиам поднял левую руку в примирительном жесте. Только сейчас юноша заметил сумку в левой руке старшего брата, и недоуменно спросил: – Тогда чего тебе надо?
– Я с тобой сбегу! Представь себе: два брата путешественника! Конечно же я главный.
– Что... – только и смог растерянно проронить удивившийся паренёк, не до конца понимая суть происходящего.
Не состоявшийся друид думал над тем, как ему быть. Сбежать вряд ли удастся, даже если перекинуться в зверя, да и одежда не позволит провернуть этот трюк. Магия природы была совсем бесполезна, так как не давалась юноше. Максимум на что его хватало, это за пару часов непрерывного труда прорастить жалкое семечко. И Ирбис использовал последний оставшийся вариант. Он потянулся своим разумом к разуму брата, благо находились они совсем рядом.
«Эй братец, так не хорошо поступать! Знаешь ведь», – раздались в голове паренька мысли Лиама, а затем перед мысленным взором возникла картинка: бесконечная вереница муравьев идущая по кругу. Кое-какой магией от природы в их семье были одарены все, в том числе и телепатией. Возможность таким образом понимать, что же встревожило дикого зверя – была бесценной. Между собой родственники ее тоже использовали. Родители не брезговали применять для обучения потомства. Ведь заглянуть в разум ученика, узнать что ему не понятно, и сразу объяснить этот момент, либо показать куда проще и надёжнее, чем заставлять зубрить в надежде на то, что рано или поздно преподаваемый материал будет усвоен. Да и скорость обучения заметно возрастала. Ну а дети использовали телепатию в основном для баловства. И конечно же у них остро стоял вопрос, как скрывать свои мысли о проказах от старших. Сейчас Ирбис как раз видел один из таких трюков своего братца.
– Прекрати... Лиам, ну чего ты хочешь? – спросил юноша разрывая мысленный контакт. Показанных муравьев он видел не раз, и это видение уже привычно вызывало раздражение. Муравьи прекратили маячить перед мысленным взором.
– С тобой пойти хочу, братишка.
– Я сам справлюсь, – стараясь сделать свой голос уверенным ответил беглец.
– Ты сбежал, и я сбежал. Не тебе судить, или за меня решать, – пожав плечами ответил Лиам.
– Я не сбежал! – импульсивно крикнул Ирбис, а затем быстро добавил, глядя в ехидно ухмыляющееся лицо брата, уже собиравшегося что-то сказать.
– Ну, то есть сбежал... Но папа обещал меня отпустить, когда мне пятнадцать исполнится! Но они бы не отпустили. Вот...
– И ты по-тихому удрал, ну а я с тобой за компанию! Или вместе возвращаемся, или идём дальше вдвоем.
– Я убегу.
– А я догоню!
– Нет не догонишь, я быстрее!
– Это с чего вдруг?
– Я всегда тебя обгонял.
– Ври, да не завирайся братец!
Спустя пять минут, потраченных на детский спор, пара зверолюдов уже шла по направлению к границе леса. Так под их неспешные споры и переругивания незаметно наступил рассвет.
***
– Хоть знаешь куда идти?
– В город...
– А где город знаешь?
– Найду...
– Олух!
– Сам такой, а я справлюсь и без тебя! – упорствовал Ирбис.
– Все, привал. Я есть хочу.
– Еду надо экономить.
– Это тебе надо, – огрызнулся старший брат. Ирбис недовольно нахмурился. Его путешествие не задалось с самого начала.
– Сюда иди, – Лиам уселся на крупный выступающий из земли корень, поставил сумку между ног, и похлопал рукой рядом с собой, подзывая братца. Сдавшийся Ирбис сел рядом, и тут же получил горсть сушеных фруктов.
– Спасибо, – юноша тихо пролепетал благодарность, принявшись жевать угощение. Когда с едой было покончено, все это время молчавший Лиам тяжело вздохнул, и неожиданно серьезным тоном произнес: – Значит так, смотри сюда, – он достал из сумки свёрнутый вчетверо лист бумаги, оказавшейся весьма старой картой.
– Сейчас мы где-то здесь. Дальше иди вот сюда, это город. Ах, да, ты ведь не умеешь ее читать. Верно? Запоминай, с этой стороны восток...
Ирбис расширившимися от удивления глазами смотрел на старенькую карту, даже его хвост, до этого мерно покачивавшийся из стороны в сторону замер на месте. Это была та самая карта континента, которую десятилетний мальчишка нашел, пока без спроса копался в отцовских вещах. Именно благодаря ей, живший в лесной глуши мальчишка вбил себе в голову идею попутешествовать и посмотреть большой мир. Позже прикарманенная карта была найдена и отобрана родителями. Сколько он не обыскивал их вещи, получая заслуженный нагоняй, а найти ее больше не удавалось. Зато однажды удалось вытребовать у отца обещание отпустить его попутешествовать.
– Все понял? – внимательно слушавший объяснения Ирбис согласно кивнул, и не удержавшись спросил: – Где ты ее взял?
– Папа дал.
– Но когда?
– Да вот, как ты сбежал, так и дал... – если бы лицо горе беглеца не было покрыто мехом, то ехидно улыбающийся Лиам увидел бы как бледнеет его замерший в ступоре младший братец, наконец-то начавший что-то соображать.
– Бестолочь, ты ведь не думал всерьез, что твои приготовления к побегу никто не заметит?
– Какие?.. – насупившись, обречённо спросил паренёк.
– Ну... Я видел как ты окно смазал.
– И что?..
– А то, что ты втихаря только оконные петли смазал. Ну а скрипящую дверь мне оставил, да? Мама что-то про твою одёжку говорила... Да и как ты такой нервный что-то скрыть от папы хотел? – Лиам намекающие постучал пальцем себе по лбу, а затем вновь сложив карту, протянул ее Ирбису.
– Вот. Тебе от отца, – сложенная карта оказалась в руках младшего брата.
– Это от мамы, а это от сестры, – Лиам последовательно достал из сумки мешочек с несколькими монетами и небольшую тетрадку с карандашом.
– Так... Мама просила тебе передать, чтобы ты берег себя. Поцелуй передавать не стану. Обойдешься. Папа сказал,