Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что касается значения научной деятельности братьев Гримм, тооно, конечно, не подлежит нашей оценке в этой краткой биографической заметке.Мы можем здесь ограничиться только перечислением их важнейших трудов,доставивших им громкую славу европейских ученых, и указать на то различие,которое существовало в деятельности Якоба и Вильгельма Гримм и до некоторойстепени характеризовало их личное отношение к науке.
Вначале, в период юношеских увлечений германскою стариною инародностью, братья Гримм, главным образом, посвящали свою деятельностьсобиранию, объяснению и изданию в свет памятников народного творчества. В этотпериод, к которому относятся и "Сказки", братья Гримм смотрели натруды свои, как на общую собственность, и честь авторства делили пополам, всюдувыставляя на их заглавных листах: "братья Гримм". Только с 1818 годаих научная деятельность распадается надвое: Якоб Гримм исключительно предаетсяфилологическим исследованиям германских наречий и на этих исследованиях строитсвои важнейшие труды - "Немецкую грамматику" (1819 г.),"Древности немецкого права" (1828 г.) и "Немецкуюмифологию" (1835 г.), - которые составили эпоху не только в германскойфилологии, но и вообще в области сравнительного языкознания. Вильгельм Гриммостался при более привлекавшем его изучении отдельных памятниковдревне-немецкой литературы и немало сделал для их объяснения. С того времени,когда раздвоились пути научной деятельности ученых братьев, каждый из них ужестал подписывать свои труды полным своим именем.
Другой брат знаменитого филолога, Вильгельм Гримм, посвятилсебя деятельности более скромной, но не менее полезной и заслуживающейсерьезного внимания. Он обратился к изучению отдельных поэтических произведенийи народных преданий вообще, стал собирать и приводить в порядок немецкиегероические саги, восстанавливать испорченные тексты рукописей, и тем самымположил краеугольный камень в основу сравнительной истории литературы,занимающейся исследованием развития и роста одного и того же поэтическогоматериала у различных народов. Вильгельм Гримм был в высшей степени одаренспособностью тонкого распознавания и расследования тех видоизменений, которыепроисходят в одном и том же поэтическом мотиве при его странствованиях отнарода к народу. С этой именно стороны он был главным деятелем в созданиисборника "Сказок" и в особенности того образцового комментария к ним,который впоследствии явился в виде отдельного тома, прилагавшегося к сборнику"Сказок", изданных братьями Гримм. В этом комментарии к"Сказкам" Вильгельм Гримм дает богатый материал для сравнениянемецких сказочных сюжетов со сказочной литературой французской, итальянской,испанской, английской, скандинавской, славянской и даже со сказочным запасомвосточных литератур. Таким образом, Вильгельм Гримм, всю жизнь трудясь рядом сбратом и другом своим, великим филологом, приобрел вполне заслуженнуюизвестность талантливого исследователя в области истории литературы.
В старые годы, когда стоило лишь пожелать чегонибудь и желаниеисполнялось, жил-был на свете король; все дочери его были одна краше другой, ауж младшая королевна была так прекрасна, что даже само солнышко, так многовидавшее всяких чудес, и то дивилось, озаряя ее личико.
Близ королевского замка был большой темный лес, а в том лесупод старой липой вырыт был колодец. В жаркие дни заходила королевна в темныйлес и садилась у прохладного колодца; а когда ей скучно становилось, брала оназолотой мячик, подбрасывала его и ловила: это была ее любимая забава.
Но вот случилось однажды, что подброшенный королевнойзолотой мяч попал не в протянутые ручки ее, а пролетел мимо, ударился оземь ипокатился прямо в воду. Королевна следила за ним глазами, но, увы, мячик исчезв колодце. А колодец был так глубок, так глубок, что и дна не было видно.
Стала тут королевна плакать, плакала-рыдала все громче дагорестней и никак не могла утешиться.
Плачет она, заливается, как вдруг слышит чей-то голос:"Да что с тобой, королевна? От твоего плача и в камне жалостьявится". Оглянулась она, чтобы узнать, откуда голос ей звучит, и увиделалягушонка, который высунул свою толстую уродливую голову из воды. "Ах, такэто ты, старый водошлеп! - сказала девушка. - Плачу я о своем золотом мячике,который в колодец упал". - "Успокойся, не плачь, - отвечал лягушонок,- я могу горю твоему помочь; но что дашь ты мне, если я тебе игрушкудостану?" - "Да все, что хочешь, милый лягушонок, - отвечалакоролевна, - мои платья, жемчуг мой, каменья самоцветные, а еще впридачу икорону золотую, которую ношу".
И отвечал лягушонок: "Не нужно мне ни платьев твоих, нижемчуга, ни камней самоцветных, ни твоей короны золотой; а вот если бы ты меняполюбила и стал бы я везде тебе сопутствовать, разделять твои игры, за твоимстоликом сидеть с тобой рядом, кушать из твоей золотой тарелочки, пить из твоейстопочки, спать в твоей постельке: если ты мне все это обещаешь, я готовспуститься в колодец и достать тебе оттуда золотой мячик".
- "Да, да, - отвечала королевна, - обещаю тебе все,чего хочешь, лишь бы ты мне только мячик мой воротил".
А сама подумала: "Пустое городит глупый лягушонок!Сидеть ему в воде с подобными себе да квакать, где уж ему быть человекутоварищем".
Заручившись обещанием, лягушонок исчез в воде, опустился надно, а через несколько мгновений опять выплыл, держа во рту мячик, и бросил егона траву. Затрепетала от радости королевна, увидев снова свою прелестнуюигрушку, подняла ее и убежала вприпрыжку. "Постой, постой! - закричаллягушонок. - Возьми ж меня с собой. Я не могу так бегать, как ты".
Куда там! Напрасно ей вслед во вею глотку квакал лягушонок:не слушала беглянка, поспешила домой и скоро забыла о бедном лягушонке,которому пришлось не солоно хлебавши опять лезть в свой колодец.
На следующий день, когда королевна с королем и всемипридворными села за стол и стала кушать со своего золотого блюдца, вдруг -шлеп, шлеп, шлеп, шлеп! - кто-то зашлепал по мраморным ступеням лестницы и,добравшись доверху, стал стучаться в дверь; "Королевна, младшая королевна,отвори мне!"
Она вскочила посмотреть, кто бы там такой мог стучаться, и,отворив дверь, увидела лягушонка. Быстро хлопнула дверью королевна, опять селаза стол, и страшнострашно ей стало.
Увидел король, что сердечко ее шибко бьется, и сказал:"Дитятко мое, чего ты боишься? Уж не великан ли какой стоит за дверью ихочет похитить тебя?" - "Ах, нет! - отвечала она. - Не великан, амерзкий лягушонок!" - "Чего же ему нужно от тебя?" - "Ах,дорогой отец! Когда я в лесу вчера сидела у колодца и играла; упал мои золотоймячик в воду; а так как я очень горько плакала, лягушонок мне достал егооттуда; и когда он стал настойчиво требовать, чтобы нам быть отныненеразлучными, я обещала; но ведь никогда я не думала, что он может из водывыйти. А вот он теперь тут за дверью и хочет войти сюда".