Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"— Из одного "гроба" в другой, — невесело подумал Керн. — Как бы тут, с этими делами в настоящий гроб не улечься…"
Он начал вставать и двое парней быстро шагнули к нему, быстро вытащили из тела все питательные трубки, и помогли сесть.
— Слушайте, — сказал он, глядя на парней. — Кто тут из вас техник?
Вперед шагнул лысый парень довольно солидного вида. Похож на профессионала-компьютерщика.
— Я техник. Мы вдвоём техники, — он кивнул на одного из товарищей. — Мы проверим ваше…
— Слушайте! — быстро перебил его Керн. — Моё устройство только что взломали! Какой-то хрен сейчас…
В голове вдруг загудело, и тут же перед глазами всё засияло нестерпимым светом…
Когда Керн пришёл в себя, то он уже сидел на полу, с пистолетом в руках, а перед ним, лежали четверо мёртвых парней…
Стоя возле окна, он резко обернулся, и посмотрел на трупы. В голову пришла интересная мысль, за которую он уцепился, как утопающий за соломинку.
"— А что, если это всё не реально, а ещё одна симуляция, которую для меня создал этот чёртов хакер?"
Быстро рванувшись вперёд, он подошёл к столу и схватил стоящую там фотографию с древней деревянной рамкой со стеклом. Керн резко ударил ей по поверхности стола. Стекло, закрывающее фото, разлетелось мелкими осколками. Быстро подобрав один из них, Керн резанул им руку…
Тут же, он с трудом он удержался, и зашипел от резкой боли…
Даже ребёнок знает, что в симуляции нельзя почувствовать боль.
"С удовольствием и без боли" — вот лозунг корпорации "Харуки Электроникс", производящей Устройства Виртуальной Реальности.
Но сейчас порезанное запястье пульсировало сильной и неприятной болью. Керн стоял и тупо смотрел на капли крови, сразу показавшейся из пореза…
"— Ну и зачем? — спросил голос в голове. — Думали, что я вас разыгрываю?"
"— Зачем? — мысленно сказал Керн. — Это вы мне скажите, зачем вы сделали это?"
Он кивнул на трупы рядом.
"— Я их убил, дорогой Керн, ради вас. Чтобы вы, поняли, что дело очень и очень серьёзное!".
— То есть, это вы убили их? — сказал вслух Керн.
"— Да. Убил я, но обвинят вас. Пистолет ведь был у вас в руках, не так ли?"
Взглянув на лежащий на полу пистолет, в голове Керна мелькнула шальная мысль, схватить его и быстро стереть отпечатки пальцев. Но тут же, он отбросил эту, откровенно детскую мысль. Подобные действия сработали бы лет пятьдесят назад. Сейчас же на пистолете осталось столько его микро-частиц, что для их удаления нужно специальное устройство. Но где его сейчас взять?..
И ведь это не шутки, четыре трупа! Одно дело наброситься на них с кулаками, а совсем другое, когда вот так вот. И явно это не я сделал, думал Керн. Это этот чёртов хакер устроил. Не знаю как, но это его рук дело. Возможно, у него сообщники здесь, рядом! И вот, попробуй теперь, отмойся от этого! Судя по всему, этот хрен ещё со мной ещё толком и не начинал… Кто знает, что он для меня приготовил?..
Эх! А ведь, всего полчаса назад, как всё было хорошо!
Мысли его вернулись к тому, что было ещё совсем недавно…
Полчаса назад
Садящееся солнце почти коснулось водной глади океана, на берегу которого стоял величественный дворец повелителя империи.
Широкая лестница из розового мрамора спускалась воде, и самые нижние ступеньки уходили под воду. Там, на ступеньках, заливаемых волнами, сидели двое мужчин.
Один из них — старец с благообразной седой бородкой и седой шевелюрой. Одет он был в бело-зелёную тунику и сидел на ступеньках, погрузив в воду ноги, одетые в простые сандалии.
Второй же, полулежал рядом, на нижних ступеньках, погрузив ноги под воду. Это был мускулистый и красивый мужчина лет тридцати. Из одежды на нем только простая набедренная повязка.
Он любил время заката. Обычно он купался на этой лестнице один, но сейчас рядом с ним сидел старый советник Гир.
Что может быть лучше, чем сидеть в тёплой воде, смотреть на садящееся светило и когда рядом старый и верный друг-советник?
Керн коснулся воды, а затем провёл рукой по поверхности ступеньки рядом. Шершавая на ощупь…
"— Может, приказать переделать лестницу? — лениво подумал он. — Приказать, чтобы сделали ступеньки гладкими до зеркального блеска…"
— Повелитель? — подал голос старик.
— Да, Гир? — не оборачиваясь, откликнулся Керн.
— Можно вас попросить?
— Проси о чём угодно!
— Можете вы меня отпустить?
— Что? — удивлённый Керн оглянулся на старика. — Что значит "отпустить"? Куда отпустить?
— Вообще… Мне ведь уже сто семьдесят лет. Это вы, боги, бессмертные, а мы… Я ведь живу так долго только из-за вашей воли. Мой правнук давным-давно уже умер. Остальные потомки меня уже и не знают. Не могу я так больше. Устал…
— Да, ладно… — озабоченно пробормотал Керн. — Ты же…
"— Раскис чего-то, старичок… — подумал он. — Но, с другой стороны, есть от чего. Последние годы живём тут, как… овощи на грядке. Ни потрясений, ни нашествий, ни других великих дел…"
Он посмотрел на старика, старясь сохранять невозмутимый вид.
"— А ведь он прав! — билось в голове. — Весьма прав! Надо чем-то заняться. Занять себя, занять его. Надо поручить ему, что-то… великое и сложное! Но что?"
Керн рассеянно огляделся. Он взглянул в левую сторону и его взгляд зацепился за мелкую красную луну, висящую у самого горизонта на Юге.
— Посмотри туда, Гир, — показал Керн рукой. — Видишь эту красную луну? Расскажи, что ты про неё знаешь?
На лице старого советника отразилось удивление сменой разговора, однако он покорно взглянул в нужном направлении и сказал:
— Это Красная луна. Все про неё знают.
— Расскажи, что ты знаешь?
Старик пожал плечами и сказал:
— Знаю, что она малого размера, самая маленькая из лун, что вращаются вокруг нашей планеты.
— Так, — кивнул Керн. — Продолжай.
— Там обитают иквинские ведьмы и Красная луна их главная обитель. На ней они проводят свои страшные ритуалы и туда забирают людей. Те местности, над которыми проходит Красная луна, давным-давно порабощены ведьмами и люди там всегда живут в страхе…
— Я чего-то слышал про этих ведьм, краем уха, — задумчиво проговорил Керн. — Но почему же мне не докладывали, что они людей беспокоят?
— Те земли далеко, — пожал плечами старик. — Все в округе вас боятся, и государства, что южнее нашей империи, ведьмы тоже не беспокоят, но я точно знаю, что в лежащей далеко на юге Лапдакии, действуют их шпионы. А дальше к югу, власть ведьм безгранична.
— Интересные дела! — нарочито возмущенно сказал Керн. — Живёшь тут, о народе заботишься и на тебе, какие-то ведьмы ещё, и