Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заодно активизируем вербовку новых бойцов, — продолжаю я. — Нам понадобится больше солдат для расширения.
— А как быть с безопасностью? — мрачно интересуется Кайпора. — Кселари были только первыми… Стоит ждать ответных действий противника. Саботаж, покушения — они используют любые методы.
— Ты прав, — киваю я. — Нужно укрепить охрану ключевых форпостов. Выставить больше патрулей, привлечь опытных бойцов, инопланетных, если понадобится. Оборудовать системы наблюдения. На всякий случай разработайте чёткие протоколы реагирования при ЧП. И проводите учения, держите людей в тонусе.
— Нам нужно наладить постоянный обмен данными разведки, — вклинивается Девора. — Чтобы своевременно выявлять угрозы и предупреждать их. А также создать единую систему раннего оповещения и быстрого реагирования. В случае нападения врага мы должны максимально быстро перебросить подкрепления в нужное место. Это самое рациональное, что мы можем сделать. Кселари едва не застали всех нас…
— Со спущенными штанами, — хмыкаю я.
— Разумное предложение, — кивает Санта Муэрте. — Я готова выделить своих людей для этого.
— И я, — вкрадчиво добавляет молчавший Мангуст.
Китаец предпочитает больше слушать, чем говорить.
Другие лидеры также выражают согласие. Что ж, и на том спасибо.
Мы все вместе склоняемся над картой, и каждый лидер начинает по очереди докладывать обстановку на его территории. Выясняется, что потенциальных целей для расширения немало. У каждого вокруг имеются полдюжины Секторов, которые можно присоединить почти безболезненно.
— А что если хорошенько вдарить по ключевым базам инопланетных кланов? — азартно предлагает Гарм. — Размажем их по стенке, и тогда остальные предпочтут сотрудничать.
— Скоординированно, всеми нашими силами нанести серию ударов возможно, — трёт подбородок Кастер. — Уничтожить их арсеналы, лишить Телепортариумов. Это сильно ослабит противника и сделает захват новых земель проще.
— Мы не знаем их боеспособности, — возражает Одиссей. — До войны дело дойдёт, но пока стоит поберечь силы. Впрочем, это не мешает нам уже сейчас проработать детали. Какие конкретно цели, в какой последовательности и как распределить силы.
В зале постепенно нарастает воодушевление. Каждый стремится предложить что-то своё, поделиться тактическими наработками, разведданными. Лишь Бакари сверлит взглядом то одного, то другого.
От него так и веет неприязнью. Есть что-то ещё… Я пытаюсь подцепить это Струнами сердца, но он, как улитка, закрывается в раковину. Какая-то защитная способность.
— Нужно укрепить экономические связи внутри коалиции, — тем временем замечает Мария. — Наладить торговлю, обмен ресурсами, взаимопомощь. Вместе мы сильнее, чем поодиночке.
На этот раз вижу меньше энтузиазма. Похоже, идея делиться ресурсами не всем по душе.
— Девочка, — внезапно скрипит старик, — с чего ты взяла, что все присутствующие уже согласны стать частью этой «коалиции»?.. С каких пор это решённое дело?
— А ты имеешь что-то против⁈ — угрожающе хрипит Гарм.
— Я этого не говорил, — аккуратно отвечает Бакари. — Однако я ценю свою свободу и не потерплю попыток навязать мне какой-то курс действий.
— Тогда зачем сидишь здесь? — поднимаю на него глаза. — Дармовую мазь для суставов в конце совещания раздавать не будут.
— Щенок!
— Хрыч, — ласково улыбаюсь я.
— Меня пригласили, и я имею полное право присутствовать здесь. Если решу вступить в вашу «коалицию», — голос Тиколоше даёт чёткое представление, что он на самом деле думает об этом, — дам знать.
— Предлагаю вернуться к конструктивной беседе, — замечает Мангуст.
— Верно, — кивает Одиссей. — Нужно не прекращать взаимодействовать с теми, кто остался от прежних правительств. Пусть продолжают снабжать нас ценными сведениями.
— Если они заходят делиться ими, — хмыкает Кайпора.
— Взамен можно гарантировать им относительную безопасность и помощь.
Некоторые из собравшихся недовольно морщатся, но возражений не слышу. Все понимают, что прежние политики, пусть они и тени самих себя, всё ещё обладают ресурсами и связями, которые нам пригодятся.
— Предлагаю следующее совещание провести в удалённом формате через Трансиверы, — добавляет Никос. — К этому моменту нужно чётко выработать первые цели для захвата. Сектора, которые будет проще всего включить в наш периметр.
— Предлагаю формализовать наши договорённости через многосторонний договор Сопряжения, — постучав ноготками по столешнице, произносит Санта Муэрте. — Думаю, все мы будем чувствовать себя гораздо увереннее, если получим минимальные гарантии безопасности и взаимовыручки.
— Хорошая идея.
— Отлично.
— Да, так и поступим.
— На этом, пожалуй, всё, — завершаю я. — У кого-то есть что добавить? Возражения, предложения?
В зале тишина. Вижу на лицах собравшихся задумчивость.
— Отлично! — подытоживаю я. — Тогда по коням.
Я тоже поднимаюсь, бросая последний взгляд на карту. Половина мира, говорите? Нет уж, друзья мои. Мы только начали. Земля наша по праву. И мы возьмём своё.
Глава 11
Возвращение во Фритаун проходит без эксцессов. В пути между прыжками через Телепортариумы я пытаюсь выстроить план дальнейших действий. Так много упырей, которые нуждаются в пуле между глаз, и так мало времени…
Попросив Ребекку заглянуть ко мне через часок, я подхожу к Стеле, и через миг передо мной раскрывается портал в Магазин.
— Посмотрим, что у этого прохвоста сегодня завалялось на витрине, — бормочу себе под нос и шагаю в переливающуюся воронку.
Моргнув, обнаруживаю себя в знакомом тесном помещении с прилавком. В этот раз Такирам занят тем, что вырезает из дерева шестирукую фигурку, так сильно похожую на него самого. Черты лица иные, насколько это возможно увидеть на столь грубом подобии.
— Привет, Таки. Твоя жёнушка? — усмехаюсь я.
— Нет, Мистер Егерь, сын… — несколько отрешённо отвечает он и прячет поделку в кольцо.
Мы с ним никогда не затрагивали тему его прошлого, просто потому что коммерсант скрытен по своей природе. Вот и сейчас не хочу давить на больную мозоль, а эмоции от пришельца идут прямо тоскливые. Меланхолия, сожаление, тоска.
— Какая приятная встреча! — подняв на меня глаза, громко и с задором выдаёт он.
Явно нацепил деловую личину и пытается поскорее сменить неприятную тему.
— Взаимно, — киваю я, пожимая протянутую лапку.
Шерсть на ощупь шелковистая и тёплая.
— Чем могу помочь в этот чудесный день? — торговец улыбается, сверкая острыми зубками. — Уверен, у меня найдётся всё, что вашей душе угодно!
Хмыкнув, вытаскиваю на прилавок свой трофейный автомат.
— Для начала мне нужна передняя рукоятка для этого красавца. Что-нибудь эргономичное и удобное.
— О,