Шрифт:
Интервал:
Закладка:
УПРЯМЫЙ ВОМБАТ: Я знаю про игру.
ВОРОН: К сожалению, тут я не могу вам помочь.
УПРЯМЫЙ ВОМБАТ: Почему?
ВОРОН: Я не располагаю необходимой вам информацией.
Эмили сердито хлопнула рукой по столу.
– Ничего не понимаю! А в прошлый раз так хотел помочь!
УПРЯМЫЙ ВОМБАТ: Но вы предлагали помочь нам с книгой «Золотой жук», разве нет?
ВОРОН: «Золотой жук» – это рассказ Эдгара Аллана По. Впервые опубликован в 1843 году. По выиграл конкурс рассказов, и «Золотой жук» был опубликован в местной газете. Рассказ обрел популярность и пробудил интерес к криптограммам и шифрованным сообщениям.
Эмили застонала, но Джеймс вдруг сел прямо.
– Он играет с нами, – сказал он.
– Как же!
– Да нет, правда. Он не просто так выдает ответы. Смотри: каждый раз, когда ты упоминаешь «Золотого жука», Ворон выдает один и тот же ответ. Дай я попробую. – И Джеймс подтянул к себе клавиатуру.
УПРЯМЫЙ ВОМБАТ: Ты любишь газировку?
ВОРОН: Я не располагаю необходимой вам информацией.
УПРЯМЫЙ ВОМБАТ: В клетчатых штанах ты отпадно выглядишь.
ВОРОН: К сожалению, тут я не могу вам помочь.
УПРЯМЫЙ ВОМБАТ: Кто спрятал «Золотого жука»?
ВОРОН: «Золотой жук» – это рассказ Эдгара Аллана По. Впервые опубликован в 1843 году. По выиграл конкурс рассказов, и «Золотой жук» был опубликован в местной газете. Рассказ обрел популярность и пробудил интерес к криптограммам и шифрованным сообщениям.
– А ведь правда! – ахнула Эмили.
Джеймс промотал беседу назад.
– Смотри, когда мы задаем вопрос, он отвечает: «Я не располагаю необходимой вам информацией». А если бы располагал – ответил бы? Получается, что так. Если мы пишем не вопрос, а утверждение, он отвечает: «К сожалению, тут я не могу вам помочь». А когда спршиваем про «Золотого жука», ответ всегда один и тот же.
– Подожди, дай я попробую, – сказала Эмили. Она подтянула к себе клавиатуру и напечатала: «Что значат слова АД, ЧУДО, ТЕСТО, ПОРТ, КОТ и СКАЗАТЬ?»
ВОРОН: Ваш запрос неполон.
И не успели Эмили с Джеймсом придумать другой вопрос, как в чате выскочило еще одно сообщение.
ВОРОН: Сегодня я больше ничего не могу для вас сделать.
– Что?! – хором воскликнули Джеймс и Эмили.
– Наверное, у него есть ограничение по количеству вопросов в день, – сказал Джеймс.
– Ну, хоть что-то мы узнали. Он сказал, что запрос неполон – не «неверен», а «неполон».
– Тогда, может быть, надо поставить слова в другом порядке? – предположил Джеймс.
– Или, – вслух подумала Эмили, – надо найти еще какие-то слова.
Глава 12
Прошло уже два дня с тех пор, как те дети уволокли книжку, а Барри с Клайдом все слонялись по площади близ Ферри-билдинг. Они кружили по окрестностям с субботы, надеясь, что дети появятся снова, но их надежды были тщетны. Барри уселся на ступени, которые вели к самому, казалось, уродливому фонтану во всем Сан-Франциско. Больше всего фонтан походил на окруженную водой башню из игры «Дженга».
– Они больше не придут, – сказал Клайд, вертя в пальцах карточку, которую они нашли за мусорником на станции. Карточка то исчезала в его ладони, то появлялась снова. Казалось, что Клайд разучивает фокус.
– Все равно других зацепок нет. – Барри ковырял палочкой в щели между бетонными плитами.
– А карточка? – напомнил Клайд.
Барри фыркнул. Как ни хотелось ему поскорей разделаться с этой ерундой, просто встать и уйти он не мог.
Ему обязательно нужно было подзаработать – да не по мелочи, как на черной работе, – и букмекера он боялся еще больше, чем Клайда.
– Много ж нам толку от этой карточки. Ни адреса, ни имени, ни номера – ничего! Глобус какой-то и «Кто не успел, тот опоздал! Эту книгу нашел: Упрямый Вомбат». Чушь какая-то!
– Говорю тебе, ее туда сунула девчонка, я сам видел. Вытащила нашу книжку, а взамен сунула карточку, – сказал Клайд.
– Никакая это не наша книжка, – проворчал Барри.
– Какая разница? Подумаешь, семь фантиков.
– Что? – Барри захотелось треснуть Клайда палкой, но он, конечно, не посмел. Этот человек… Три дня назад он выстрелил в Гаррисона Гризвольда, но ни разу не проявил никаких эмоций по этому поводу. Не сказал ни слова, совершенно не переживал о случившемся. Как будто забыл, и все. Как человек, который прихлопнул муху – если через несколько дней спросить его, что с ней стало, он будет долго думать, прежде чем вспомнит об этой мелочи.
– Я сказал: Подумаешь. Семь. Фан. Ти. Ков, – сказал Клайд. В его исполнении слоги лились тягуче, как патока.
– Семь фантиков? Где здесь фантики? Почему семь? Да что за фантики, черт возьми?
– Ты о чем? – Клайд посмотрел на Барри как на умалишенного.
– Нет, это ты о чем? Заморочил мне голову своими фантиками, – огрызнулся Барри.
– «Наша книга, не наша книга»… Это просто слова, понимаешь?
– Ф-фух, – сказал Барри. – Так ты про семантику, балбес. Знаешь, книги можно не только красть, их еще полезно читать.
Клайд пожал плечами:
– А мне больше нравится «семь фантиков». Лучше звучит.
Барри вздохнул и протянул руку:
– Дай мне карточку.
Клайд передал карточку, и Барри в миллионный раз ее изучил.
– Говорю тебе, – прервал его размышления голос Клайда, – давай поищем в сети.
– Что поищем? Тут вообще ничего полезного нет. Будешь искать «упрямого вомбата»? Или картинку? – На картинке был изображен земной шар, переходящий в карту клада.
Клайд пожал плечами:
– А почему нет?
– Ладно, все лучше чем ничего. У тебя есть телефон с интернетом?
– А у тебя есть «мерседес-бенц»?
– Есть, только он пока в магазине, приколист, – с этими словами Барри решительно встал. – Пошли. Я знаю, кто нам поможет.
Знакомец Барри работал посыльным при гостинице в деловом квартале. Подельникам повезло – друг был на работе и провел Барри и Клайда в комнату с компьютерами, предназначенными для постояльцев.
– Хорошо, что никого нет, – сказал Клайд, включая компьютер.
Барри нервно оглянулся и порадовался, что от лобби комната отделена только прозрачной стеклянной стеной. Пусть он превосходил Клайда ростом, но ни за что на свете не хотел бы оказаться с ним один на один в темном переулке – или в компьютерной комнате.
Они вбили в строку поиска слова «упрямый вомбат», но нашли только кучу всякой чепухи о вомбатах.
Барри постучал пальцем по логотипу.
– Это какая-то организация или что-то вроде. Но как, интересно, узнать