Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек вспомнил, как накричал на нее тем вечером во время их последнего разговора, и ему стало стыдно.
– Я знаю, я пообещала, что буду думать в первую очередь о нас, когда все уладится, но та яма, в которую бросил нас отец, забирала все мои силы. Большую часть времени я тряслась от страха и паники, не зная, что предпринять. Я чувствовала себя брошенной и одинокой. Казалось, этому кошмару не будет конца. – Эмма сделала еще один глоток сока, но ее рука так сильно дрожала, что напиток выплеснулся через край, и несколько его капель упало на стол. – Каждый день, после того как ты уехал, я обещала себе, что позвоню тебе завтра, что однажды все уладится, и я сяду на самолет и полечу искать тебя, но проблема так и не решилась. – Она рассеянно промокнула разлитый сок салфеткой, которую достала из сумочки. – Месяц плавно перетекал в другой, пока вдруг не пролетел целый год, и я подумала, что слишком поздно что-либо делать. Прости, что я тянула с разводом, но я не могла себе представить, что нас больше не будет. Что моя жизнь с тобой закончилась. Ты был всем для меня, но мне пришлось отпустить тебя. Тогда мне казалось, что у меня нет выбора. – Эмма потерла лоб и тихо вздохнула. – А еще была моя мать, которая совсем сдала после смерти отца. Она погрузилась в депрессию и целыми днями не вставала с кровати. Я должна была присматривать за ней двадцать четыре часа в сутки, чтобы она ничего с собой не сделала… – Эмма замолчала, заново переживая тот ужас, который охватывал ее при мысли, что она может остаться сиротой, если покинет мать.
Джек кивнул и закрыл глаза. Он хотел показать, что все понял и ей нет нужды объясняться, потому что его давило чувство вины.
Эмма судорожно вздохнула и печально улыбнулась:
– Так что мне самой пришлось организовывать похороны, заниматься продажей дома и встречать разъяренных кредиторов, пока моя мать лежала в кровати, уставившись в стену.
– Эмма, я мог помочь тебе, если бы ты только разрешила, – с досадой заметил Джек.
– Джек, я не хотела тебя втягивать. Я была опустошена, больше похожа на какое-то привидение, и мне не хотелось, чтобы ты видел меня такой. Ты бы сильно разочаровался во мне. Мне хотелось светиться и искриться для тебя, но смерть моего отца подавила меня. – Эмма тяжело вздохнула. – В любом случае это были проблемы моей семьи, а не твои.
Джек подался вперед:
– Эмма, но я тоже был частью твоей семьи. Пусть не по крови, но во всех остальных смыслах. Но ты оттолкнула меня.
– Знаю, тебя очень сильно ранило мое решение остаться в Англии, но моя мать нуждалась во мне больше, чем ты. Если бы я сбежала в Америку, рядом с ней никого бы не осталось. Некому было бы присмотреть за ней. Все ее друзья, если их можно так назвать, отвернулись от нее, чтобы не быть замешанными в наш семейный скандал.
Ее голос дрожал оттого, что она пыталась не расплакаться.
– Я знаю, что мой отец хотел бы, чтобы я осталась с матерью. Я не собиралась позорить память о нем бегством от нашей семьи, словно я стыдилась быть ее частью. – Эмма подняла руку, призывая Джека дослушать то, что она говорит. – Да, он поступил ужасно, взяв в долг все эти деньги, но я верю, что он делал так, потому что хотел сделать своих родных счастливыми. Так что последние шесть лет мне пришлось много поработать, чтобы раздать все его долги и, наконец, снять клеймо позора с его имени… – Ее голос оборвался на последнем слове, и Джек заерзал на лавочке, пребывая в сильном смятении от того, что ей пришлось пережить. Но он ничего не сказал, зная, как сильно она нуждается в том, чтобы выговориться. – Я также не хотела, чтобы ошибки моего отца помешали твоей мечте. Это было бы несправедливо по отношению к тебе, ведь ты был так счастлив, получив великолепное предложение поработать в Америке. Я понимала, что такая возможность выпадает раз в жизни, и поддерживала тебя в том, что ты хочешь добиться успеха собственными силами, а не за счет своей семьи. Джек, было бы жестоко отобрать у тебя этот шанс.
– Эмма, но могли ведь появиться и другие возможности. Меня больше заботили наши отношения, наша совместная жизнь, – не удержался Джек.
Она вздохнула и снова потерла лоб.
– Смерть отца изменила меня. Джек, я больше не была той наивной и беззаботной девочкой, которую ты полюбил. Она умерла в тот момент, когда умер отец. Меньше всего тебе нужна была эмоционально опустошенная жена, которая требовала бы твоего внимания, в то время как ты пытался построить успешное будущее для нас двоих. Ты бы только злился на меня. – Эмма нахмурилась и опустила глаза. – Я слишком сильно любила тебя тогда, чтобы втянуть в этот кошмар.
Тогда.
Это слово сказало все. Судя по всему, теперь ее чувства к нему уже не те.
Джек показался себе ужасно одиноким, когда чувство опустошенности проникло внутрь его и начало пожирать его сердце.
Голос Эммы сильно дрожал. Она поднялась и смахнула со щеки слезу.
– Ты простишь меня? – Она неловко улыбнулась. – Мне нужно привести себя в порядок. Ты подождешь меня пару минут?
– Да, конечно, – кивнул Джек. Он был благодарен, что у него появилось немного времени, чтобы прийти в себя от услышанного.
Ее признание потрясло его до глубины души.
Джека поразили смелость и сила Эммы перед лицом таких тяжких испытаний, но он все еще не мог избавиться от обиды за то, что она предпочла остаться с матерью, а не уехала вместе с ним.
Его снедала горечь. Если бы только она рассказала ему тогда, как тяжело ей приходится, он помог бы ей. Но Эмма выбрала отгородиться от него и справляться со своей бедой самостоятельно. Она не доверяла Джеку, чтобы позволить ему стать тем мужем, которым он хотел быть.
Хотя, нужно отдать ей должное, она проявила недюжинную силу характера, взяв на себя ответственность за случившееся с ее отцом, поступившись при этом жизнью с Джеком, которая подразумевала легкое и беззаботное существование.
Будь она более слабым человеком, она бы попросила его расплатиться с долгами отца, повести себя как охотница за деньгами. Но Эмма не хотела такой участи ни для себя, ни для него.
Она оказалась более принципиальным человеком.
Эмма вернулась через несколько минут, и Джек поднялся навстречу ей, огорченный, обиженный и опечаленный из-за того, что они потеряли.
Как только она подошла к их столику, зазвонил ее телефон. Эмма достала его из сумки и посмотрела на Джека с извиняющейся улыбкой.
– Это мама, мне лучше ответить, – сказала она.
Сначала Эмма выглядела встревоженной, и Джек забеспокоился, не случилось ли еще что-нибудь ужасное, но потом ее голос смягчился, когда она успокаивала чем-то огорченную мать. Судя по ответам Эммы, новый муж ее матери, Филиппе, что-то сломал, когда катался на лыжах с друзьями, и ее мать спешно собиралась обратно во Францию, чтобы увидеться с ним. Эмма постаралась утешить ее и сказала, что все будет хорошо и что она сама вскоре прилетит, чтобы повидаться с ними обоими.