litbaza книги онлайнРазная литератураДетский сад. Книга 10 - Ульяна Каршева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 89
Перейти на страницу:
здесь два кабинета не закрыты… Я помогу тебе подняться. Мы войдём туда и…

— Ноги не держат… — проскулил хромой — или хромая?

— Я дотащу тебя, Лора, — пообещал первый. — Только дай тебе помочь, не отказывайся, Лора!

— Лучше беги сам! — заплакала девочка. — Он прицепился и продолжает тянуть… Я больше не могу, я вот-вот… Беги же…

— Вот они! — раздался грохочущий низкий голос, и вся компашка подпрыгнула от той свирепой радости, которая кипела в этом голосе. — Хватай их, пока не уползли!

— Трое… — шёпотом доложил вконец ужаснувшийся Тармо.

— Не трогайте её! — умоляюще закричал подросток. — Пожалуйста, Пилиб! Я вернусь к тебе и буду служить тебе, как прежде! Только не трогайте её. Не убивайте её! Я клянусь, что больше не убегу от тебя, Пилиб! Пожалуйста!

— Да я такой мелкоты, как ты, полно на улицах найду! — захохотал обладатель низкого голоса. — А вот того, что в тебе эти, из Старого города, как они говорят — воспитали… Такой внезапный подарок я найду только у тебя, Фиц! Ползи сюда, червь, и не бойся. Твоя смерть будет быстрой!

Прослушав этот краткий диалог, Ирма сама зарычала:

— Берилл, щит Коннора рассчитан только на нас и на Ивара? Если вместо Ивара эти двое здесь будут, он нас защитит?

— Да!

— Тащим мою куртку к двери и высыпаем на неё камни! — приказала Ирма. Идея постепенно вырисовывалась по мере появления каждого нового элемента. — Забрасываем тех троих камнями, а пока они обалдевают от нашего появления, втаскиваем тех двоих сюда. Вади, я видела — там две указки валялись! Тащи сюда. А ещё стул! Дверь за собой заклиним! Пока они её ломают, может, успеем в окно выпрыгнуть!

Дожидаясь, пока Вади прибежит с указками, ребята опробовали, открыта ли дверь, и сообразили, что именно о ней говорил невидимый пока мальчик Фиц. Потому как открыта. Наконец они вывалили на курточку Ирмы всё, что насобирали по дороге, а рядом поставили раскрытые скейты, прислонив их к стене. Когда всё задуманное было выполнено, они приготовились открыть дверь и уронить отяжелевшую куртку за порог, в коридор. Ирма напряглась и выпалила:

— Раз, два, три!

Перекрывая слабеющее хныканье хромой девочки (они уже поняли, что она не просто хромала), мольбы мальчика, а также издевательский гогот взрослых (их легко определили: один маг и два оборотня), Берилл с треском распахнул дверь.

Почти одновременно с её рывком в коридор Ирма и Вилл буквально перебросили через порог свой неожиданный то ли тюк, то ли мешок с кучей кирпичных обломков и тут же размахнулись.

Опять-таки одновременно Ирма оценила обстановку: девочка в чёрном балахоне некромага лежала в двух шагах от двери — рядом стоял на коленях тот мальчик, тоже в чёрном, а в пяти-шести шагах от них стояли трое взрослых, которые оцепенели при виде новых лиц. Ирма-то привыкла действовать внезапно, чтобы противник не сообразил, какую она сейчас тактику проводит. А лучший исход ситуации был именно тогда, когда она успевала договориться со своими игроками, а потом командовала (Селена говорит — импровизировала!) в зависимости от того, как повернётся событие.

Не прошло и секунды с момента, как они выскочили из кабинета, а в троих убийц (сомнений не осталось!) полетела туча мелких, но хлёстких снарядов. Чуть только взрослые мужчины отвернулись — с воплями и руганью, ошарашенные невиданной атакой, против которой ничего не могли противопоставить от внезапности налёта, чуть только они всплеснули руками, инстинктивно загораживая головы от каменного града, волчишка стукнула Берилла по плечу:

— Тащим девчонку!

Они прыгнули к хроменькой девочке. Та, как и мальчик, уставилась на отчаянно ругавшихся мага с оборотнями, от слабости не в силах посмотреть, откуда появились камни, летящие над ней в некромага и его охрану. Схватились же Ирма и Берилл за её подмышки. Лора аж охнула от неожиданности.

Едва только её приподняли в положение “сидя”, чтобы втащить в кабинет волоком, Ирма пнула мальчика, оглохшего от грохота камней и тоже загипнотизированного всполошёнными взрослыми и оглядкой на невесть откуда взявшихся детей, которые устроили этот бешеный камнепад. Головой то туда, то сюда мотал только так! И глаза квадратные!

— Быстро с нами! — рявкнула на него волчишка.

Он, как несчастный паучок, упёрся руками в пол и так, не успев разогнуться, бросился, будто на четырёх лапах, в кабинет через порог. Мальчишка чуть не упал, зацепившись подолом своего некромагского балахона за расщепленный край двери, однако рванул вперёд так, что с треском порвал балахон, но оказался-таки внутри.

Оставив обоих у окна, Ирма с Бериллом кинулись к волчатам, у которых заканчивались метательные снаряды. Мимоходом волчишка поиграла с мыслью: а может, не закрывать дверь? Может, оставить её открытой, а самим затаиться с обеих сторон от двери со скейтами, и, когда эти взрослые, настоящие бандиты, начнут входить в кабинет, треснуть по их башкам так, чтобы они поняли: маленьких обижать нельзя!

Но по здравом размышлении через две секунды Ирма отказалась от этого плана.

И не потому, что это неосуществимо, — сообразила она. А потому, что, если треснуть взрослого мужчину, вдвое выше нападающих на него, по голове скейтом, это будет слишком слабый удар. Ох, сколько всего надо учитывать, когда что-то планируешь!

Скомандовав двойняшкам-оборотням отходить, волчишка и Берилл хлопнули входной дверью и сразу же принялись впихивать в дверную ручку обе указки — на их счастье, металлические. Ручка оказалась добротной и большущей, так что Вади взял стул и попытался пропихнуть в эту ручку и ножку стула. Увы, мешал сам стул в толстых стенах проёма. Хотели было его сломать, но Берилл вдруг закричал:

— Ложись!

Ирма рухнула на месте, да ещё успела устроить Вади подсечку. Падая, прочувствовала, как над головой пролетело что-то горячее. Но плевать хотела на всё другое: мозги решали только одну задачу, зациклившись лишь на одной неизвестной: работает ли ещё защита Коннора? Они же все разбежались!

Кто-то схватил её за плечо и потащил по полу от двери. Рядом ехал Вади, и волчишка видела, что его-то тащат двойняшки. Значит, её везёт Берилл?

— Берилл!

— Что?

— Щит Коннора пропал?

— Он на двойняшках! Они не разъединялись!

— Мы сумеем в него поместиться потом? — перевернувшись на живот, Ирма сама поползла в ранее “обжитый” угол кабинета.

— Сумеем.

— Ты, получается, вне щита?

— Пока — да.

— Брось меня и зови Хельми!

— Вот мы дураки-то! — ахнул Берилл и немедленно вцепился в собственное запястье, дрожащими пальцами ослабляя застёжку браслета с графическим рисунком дракона.

А пальцы дрожали не просто так. В дверь сначала дубасили, а потом на уровне плеч взрослого мужчины ударили так мощно, что это место

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?